Délmagyarország, 1982. január (72. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-30 / 25. szám

t Szombat, I9S2. január 30. 9 Ye reségeim Eseménydús ifjúkoromban, ami­kor friss kinevezésű r.-nyomozó tisztként Egerbe irányítottak a Pestről eltűnt Sulyok Dezsőék után szaglászni — mitagadás — nemcsak politikai töltetű ügyek­be keveredtem. Ezt azért mon­dom, mert a Vereségeim első ré­szének olvastán többen megje­gyezték: vallhattam volna egyéb, úgymond emberibb természetű vereségeimről is, úgysem hiszi el senki, hogy ilyenek nem voltak abban az időben. Vidám kollégák fogadtak a He­ves megyei kapitánvsag klubjá­ban. Jó néhány órát elidőztünk. Mivel nem tudhattam még, hol hajthatom álomra a fejem, albér­let után puhatolóztam. Kórusban mondták, hogy efelől egyet se bú­suljak. Föltűnt ugyan ez az ösz­szehangolt egyetértés, de annak tulajdonítottam, hogy barátukká fogadtak, készek mindenben se­gíteni. — Szent Amálka jó lesz neked — mondta egy cingár hadnagy, inkább kijelentő, semmint kérdő módban, mire a társaság fergete­ges röhögésben tört ki. — Mi az, hogy szent? — ér­deklődtem bizonytalanul, gyanút fogva. — Oda se nézz! — legyintett egyikük. — Kicsit bolondos fe­hérnép, szeret imádkozni, meg gyónogatni. Amolyan ájtatos vén­lány, majd téged is rákapat... Újabb frenetikus -kacaj, s mi­nél önérzetesebben hajtogattam, hogy én nem vagyok istenes, meg hogy „a vallás ópium a népnek"." annál hangosabban mulatták raj­tam. — Hol lehet Egerben olcsón vacsorázni? — próbáltam más irányba terelni a társalgást, an­nál inkább, mert akkoriban a ha­sam volt az istenem. Hiába. Vere­gették a vállam, hogy ne izguljak. Szent Amálka ellát a világon mindennel, amire csak szüksé­gem van, s ha jó leszek hozzá, pénzbe se kerül. — Menjetek a pokolba! — tört ki belőlem is a baráti érzelem. — Mit bánom én, ha örökké imádkozik is, de most már ve­zessetek hozzá, mert éhes vagyok és álmos rettenetesen. » Szent Amálka a vár alatti Szer­vita utcában lakott, egy elég ned­ves szuterénben. Miután benyi­tottunk hozzá, röhencs kísérőim kissé megkomolyodva szalutált és eltűnt, én pedig vegyes érzelmek­kel, kissé tétován topogtam a kü­szöbön. Láttam egy rakás szerencsét­lenséget, aki lehetetlenül bő, föl­dig érő, viseltes slafrokban, sze­mére húzott sötét fejkendő alól pislogott ki. Ügy láttam, igen fáj­dalmas, vagy inlcább sajnálkozó a ioklntete. de ezt nem tudtam ha­lározottan eldönteni. Olyannak tűnt, mint aki túl van már min­denen, ám duzzadt szája és meg­villanó szeme arra vallott, hogy 33—40 éves lehet. Gúnyája és Icissé ügyefogyott tartása persze többnek mutatta. Magamban öreganyámnak neveztem. A spar­helton hurka-kolbász sült, észve­szejtő jó illat ülte meg a kes­keny helyiséget amely, a sarok­ba tolt fekhelyről ítélve, konyha és háló volt egyszerre. Lassacs­kán megjött a hangom, és ki-" nyögtem, hogy kiadó szoba érde­kelne. Alig észrevehetően bólin­tott s kissé görnyedt tartással mutatta jobbkézről az ajtót. Sze­gényesnek láttam mindent, gon­doltam, meglépek én reggel ettől a szárazfájdalomtól. csak éjsza­kára maradok, hogy kialudjam végre magam. Az asszony belakatott disznó­torossal amúgy istenesen, miköz­.ben le nem vette rólam szomo­rú szemét. Már erősen környé­kezett az álom, mégis — hogy megháláljam a traktát — elné­zegettem a relikviáit: a sugárzó szívű Jézust ábrázoló, Eucharisz­tikus Kongresszus föliratú szen­teltvíz-tartót, a feketére mázolt jókora feszületet, az ágya fölött lógó, szokatlanul nagy rózsafü­zért, a stelázsi oldalára rajzszö­cezett szentképeket. Szoknyás ja­nicsár ez — állapítottam meg a jóllakottak tárgyilagosságával —. egy beszáradt aggszűz, aki rette­netesen gyűlölheti az élet napos oldalát. Ezek a némberek az egy­ház legszilárdabb bástyái, akik annak idején — olvastam róla — irtó buzgalommal jelentgették föl a szép fiatal teremtéseket az inkvizíciónak. Hümmögtem, bólo­gattam, mire szükségesnek tar­totta elmondani, hogy ő zöldséget szokott árulni a piacon, de csak a kismise végeztével, amit ő el nem mulasztana, nincs az a kincs, az isten látja a lelkét, imádság­gal szokott kelni és feküdni. Végre bevonulhattam az utcai szobába, amelynek egyetlen bú­torzata — a vaságyon kívül — a két ablak közé állított karszék volt, rajta egy horpadt bádogla­vórral. Sivár egy környezet — húztam félre ismét a szám, de egye fene, a bére alig több a semminél. Lehet, hogy erre az egy éjszakára nem is kér semmit ez a csoroszlya, holnap meg, ha kimegy kofálkodni, már itt se va­gyok. Ezzel bújtam be a különben tiszta huzatú paplan alá, s 'ró­zsásnak látván a jövőmet, öröm­mel vártam a jótékony álmot. De nicsak! Libbent a takaró, és mel­lém penderült valaki. Már alig­hanem átléptem az álom mesgyé­jét. mert igen nehezén fogtam föl a valóságot. Ébren vagyok, nem vitás. Mire azonban egész bizo­nyos lehettem afelől, hogy a te­niszlabda-rugalmasság, a rám öm­lő tüzes láva, a megfeszült húr nem a milói Vénusz, hanem az én szállásadó nénikém, már hal­lottam is, hogy darálja az Udvöz­légyet. A végére érvén pedig, ke­resztet vetett, és Jézus, segíts! sóhajtással végképp eloszlatta ké­telyeimet.. Az életben olyat még nem pi­páltam, ártatlan lelkem a sötét­ben is belepirult. Alig huszonkét esztendőm szilaj erejét végül is szabadjára engedtem. „jöjjön, aminek jönnie kell" belenyugvás­sal. Ez azonban édes-kevésnek bizonyult ahhoz. hogy Szent Amálka elaludjon, sőt. hajnali négykor még szelíd pofonokkal próbált engem is ébren tartani. Minek beszél jek mellé, másnao is ott ragadtam, sőt. harmad- *és negyednap szintén. Képtelen vol­tam kimozdulni, mintha bűvös erő fogott volna. Csak zabáltam és szerettem Amálkát, szinte ön­tudatlanul. Üzentek értem, hogy munkába kellene állnom, én meg nyögtem, hogy beteg vagyok, ke­zelnek. Egy hét múlva azonban megembereltem magam, szedtem a eók-mókot és beténferegtem a kapitányságra. — Fiúk, azonnal szóljatok az orvosnak, itt láttam a folyosón — kiáltotta el magát a politikai osztály deres üstökű vezetője, amint meglátott. A megye térké­pe előtt magyarázott valamit, de rögtön hozzámugrott aggodalmas arccal. Körüljárt, csóválta a fejét, majd hűvösen kijelentette: — Rossz tréfa volt, fiúk, na­gyon rossz. Ezt nem kellett volna. — Nem bírtam tovább — füg­gesztettem rá krisztusi ábrázato­mat, s hálás voltam, hogy ezúttal nem hahotázott senki. — Te isten bolondja ,te — for­dult hozzám atyaian, mintegy le­zárva az ügyet. — Tudhattad vol­na, hogy Szent Amálka nimfo­mániás ... . * ötvenegy kora nyarán — kl tudja, milyen meggondolásból — tartalékos honvédtisztet akartak faragni belőlem. Akkor még ma­gam sem tudtam, hogy teljesség­gel alkalmatlan vagyok erre a megtisztelő misszióra, ezért némi izgalommal vegyes büszkeséggel húztam magamra — életemben először — az uniformist. Komiku­san hatottam ugyan, mivel hogy lötyögött rajtam minden, bő szá­rú csizmáim például nem párok voltak, hanem csak cimborák, ez azonban a Farkas-seregben vaj­mi keveset számított. Az volt a fontos, hogy a fenyvesbe vágott széles miniszteri úton ne legyen soha egyetlen falevél, egy mák­szemnyi Idegen anyag. A mada­rakat is mind elhessegettük a tábor környékéről, nehogv meg­szentségtelenítsék az „önként vál­lalt vasfegyelem" e sajátságos bizonyítékát. Ekkor már ötesztendős mozgal­mi múlttal bírtam, s a negyven­öt utáni évek demokratizmusával fertőzött eszem nehezen viselte az értelmetlen időtöltést, a pofa be típusú idomítast. Egyszer meg is kérdeztem, mi szükség van ar­ra. hogy minden áldott nap új népköztársasági címert rakosga­tunk ki színes cserepekből a sát­rak elé. illetve miért rugdossák szét éjszaka azt, amit előző nap „alkottunk", de csúnyán ráfáz­tam. Egy hétig kellett járnom es­ténként külön kiképzésre, hogy megtanuljam: a katona nem kér­dez, hanem végrehajtja a paran­csot. Rossz tanuló lehettem akkori­ban. de az is lehet, hogy az em­lékezetem hagyott kl, tény azon­ban. a parancsnoki szentencia nem változott bennem determi­náló erővé. Még egyszer elkövet­tem ugyanazt a szörnyű baklö­vést, ami megbocsáthatatlan bűnnek számított. Ez pedig úgy történt, hogy pártnapra sorakoztatták az egész tanfolyamot az erdei tanterembe, vagyis egy tisztásra, ahol elfér­tünk mind a 280-an. Az előadó, húsz-egynéhányéves, tejfeles szá­jú hadnagyocska, elég lekezelő modorban beszélt velünk, a hi­degháborús veszélyről szólva, be­szélt velünk, a hidegháborús ve­szélyről szólva, betű szerint ej­tette Eisenhower. Dulles meg Churchill nevét, ami bántotta a fülemet. Miután befejezte, patto­gó hangon vezényelt: — Akinek van hozzászólása, te­gye meg! Én, mint tiszta szívű, naiv em­berke, azt hittem, komolyan be­szél. Fölálltam hát a gimnasztor­kák sűrűjében, és kicsit nyögdé­cselve elmondtam a magamét. Az volt a veleje, hogy a hallga­tók legtöbbje tapasztalt párt­munkás, igazán megtisztelhetné­nek bennünket azzal, hogy a köz­ismert, s a rádióban is egvre hall-, ható idegen neveket megtanulják kiejteni. Dermedt csend, sehol egy szisz­szenés. egy félreérthető mozdulat. Darázs kóválygott a fejünk fö­lött, a hangja, mint a magasban közeledő bombázók zúgása. — Több nincs? Szakaszonként elvonulni! Fölszólaló a parancs­nokhoz! Sejtettem a bajt, de úgy vol­tam vele, utánam az özönvíz. Amikor bebújtam a sátor nyílá­sán, rámüvöltöttek: — Menjen ki! Visszaléptem, majd kicsit job­ban kihúzva, lesimítva magam, újra próbálkoztam. Fogalmam sem volt róla. mi a baj. így hát négyszer csinálták ugyanezt. Ak­kor jöttem rá, hogy megfeled­keztem a szolgálati szabályzat­ról, amely előírta, hogy feszes tartással, tisztelegve engedélyt kell kérni a belépésre, a beszél­getésre, sőt a távozásra is. Végre sikerült, mire tudomásomra hoz­ták, hogy az előadó bírálatáért egyetlen nap eltávozást sem kap­hatok. s ezúttal három hétig kell járnom külön kiképzésre a napi gyakorlatok végeztével. Mukka­nás nélkül vettem tudomásul. Emiatt azonban képtelen voltam lecsutakolni magamról a sarat, kipucolni a maszatos puskát, amit pedig rettentő szigorúan ellen­őriztek. Állandó szereplője lettem a kihallgatásoknak. A szigorúan ka­tonás parancsnok mindig azzal lépett tőlem tovább, hogy nem leszek rendes ember soha az életben. F. NAGY ISTVÁN Kardot a hüvelybe!? L elkes kis esztergályoscsa­pat kardot rántott a vál­lata ellen, hangoztatván: a gyárban nem becsülik eléggé munkájukat, s ami ennek termé­szetes velejárója, keveset is fi­zetnek azért. Holott hasonló má­sik helyen jó pénzt adnak, ha „valaki kiteszi a tüdejét". Mikor szószólójuk — a tények­kel szurkálódó fiatalember — visszament a helyére, az ifjúsá­gi parlament terített asztalánál ülő vezetők összevillantottak sze­mükkel: már megint elégedetlen­kednek, pedig nemrég tettünk rá a bérükre. Mar majdnem min­denkinek megvan a lakása, ko­csija, az átlagbérük is fölötte van a gyárinak. Mi kellene még...? Aztán a különebéden még rá­fejelnek a hivatalos válaszra, hogy a mostani fiatalok a kelle­ténél többre vágynak... Az is előbújt két pohár után a gyár irányítóinak szájából, hogy „bez­zeg, a mi időnkben felének is nagyon örültünk volna". És ezután kezdetét vette a ge­nerációk békétlensége. Egyik sem tágított a maga igazától. A konk­rét követelés, hogy fizessenek több pénzt a jó munkáért, elvi síkra terelődött. Megkezdődött a puhítás. Akik csak tehették, be­széltek a „fiatalok fejével", hogy térjenek észhez, jó munkások, szükségesek a gyárnak. Az iga­zabbak mondták: várjatok a so­rotokra. idővel minden rendben lesz. A lelkes kis esztergályoscsapat továbbra sem nyugodott: kért. követelt, mert hitte, hogy dolgo­zott. Mindaddig, míg egyik tudor feketén-fehéren be nem bizonyí­totta, valóban szükséges, de nem nélkülözhetetlen a munkájuk. A gyár vezetői a lehető legjobb megoldást- választották. Ügy osz­tották a pénzt, hogy mindenki­nek jusson. Ezekután elkezdődött a bizony­gatás. Az érzelmek fölhúrozott hangjain szóltak a beszédek, di­csőnek kozmetikázódott, a múlt. s élmunkások hada sorakozott elő Birtalan Ferenc Decemberi liturgia hajnali tiszta hó kereng hegyeknek élén temetés szegetlen szárnyon ködbe leng haláltalan világba vész hajnal szárnyú a temetés haláltalan világra leng hegyeknek élén ködbe vész szegetlen tiszta hó dereng a statisztikák számoszlopaiból. Veteránná, hőssé formálódott egy generáció, időre, érdemre hivatkozva, kitüntetéseket csör­getve lépett elő, s megpróbálta hátrálásra kényszeríteni a türel­metlenkedőket. A csupa tűz, lelkes kis eszter­gályoscsapat ezután még nagyob­bakat fúvott a harci kürtbe, s olyanokat is fölhoztak igazukra, hogy sokan eddig csak élték az állam pénzét, szinte semmit se tettek a rendszerért. Többen csak utasai voltak á szocializmus sze­kerének, nem tolói stb. Odáig merészkedtek, hogy ki is jelen­tették: nincs erkölcsi alapja el­lökni a húsos fazék felé tartókat annak, aki hamarébb odaért Ezenkívül helytelen a világpiac számlájára írni a meglevő ne­hézségeket. Hogy ne legyen minden olyan egyszerű, újabb kimutatások lát­tak napvilágot, amelyek szerint a mostani világ olyan, hogy az igazgató is potomért vezeti a vállalatot, a főmérnök is fillére­kért vállalja a kockázatot, és a párttitkár is, álmatlan éjszakák után és remegő gyomorral ajánl akármit is. Erről nem szabad megfeledkeznie senkinek sem. még a gyár legjobb esztergályo­sainak se. Azofikívül, ha lehetne, tudnák ők. kinek mennyit ér igazán a munkája. Az öregebb, megbékéltebb nagy esztergályos­csapat például mindig egy szóra áldozza a szabad szombatját. Tud­ja, mi a kommunista kötelesség. A tüzes kis esztergályoscsapat ezekután még nagyobb fityiszt mutatott, jelezvén, hogy a du­mával már így is tele a padlás, s van különvéleményük a kom­munista szombat lógásairól, kik csak a látszatmelóra harapnak. S mind jobban igazolódik a régiek bölcselete: hogy aki közel hajol a tűzhöz, jobban melegszik. A békés szóváltás hátrányos gyűlölködéssé változott, oly any­nyira, hogy a fiatalok lejjebb vettek a lelkesedés lángjábóL Idővel még örömüket is fejezték ki, hogy elmondhatták észrevé­teleiket a saját fórumukon, sőt hallgatva a tapasztaltabbak ta­nácsára, kezdték kerülni a mun­kát, ahol csak lehetett. A végén odajutottak, hogy a legközelebbi demokratikus rendezvényen ma­gukban tartják gondolataikat a bérezésről, s addig is keresnek valami pénzes melót a szabad idő eltöltésére. Tapétáznak, téglát hordanak, kereskednek, s mel­lényzsebből befizetik a rájuk eső kommunista szombati munka árát. Amiért meglesték fineszesebb társaikat, még csak meg se róha­tók, mert rhegbékéltek a világ­gal, s majd az ifjúsági parla­mentnek is hamarébb a végére érnek. S hogy a kardot sunyin kellett visszadugni a hüvelybe: nem az ő hibájuk. MAJOROS TIBOR 99

Next

/
Thumbnails
Contents