Délmagyarország, 1982. január (72. évfolyam, 1-26. szám)

1982-01-30 / 25. szám

Szombat, 1982. január 30. Eltemették Szuszlovot T/eonyid Brezsnyev és az SZKP vezetői búcsúztatták el pénteken, a Vörcvs téren megtartott gyászünnepségen Mthail Szuszlovat, iz SZKP KB Politikai Bizottságának most elhunyt tagiát. a Köz­ponti Bizottság Szuszlovot a Lenin-mauzó­leum mögött, a kommunista párt és a szoviet állam ki­magasló vezetőinek sorába temették el. Mihail Szuszlov koporsó­ját a családtagok, valamint a szovjet párt és állam ve­zetői, élükön Leányid Brezs­nyewel, kísérték a Lenin­mauzóleum mögötti sírhely­hez. Felcsendült a Szovjet­unió állami himnusza, és a koporsót tüzérségi díszsortűz mellett bocsátották a sírba. A gyászünnepség a szoviet fegyveres erők alakulatainak diszmenetével ért véget. Lengyelország Pártaktíva-értekezletek RÁDIÓTELEK GYENES ANDRÁS FOGADTA VOLKER JUNGE-T Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának tit­kára pénteken fogadta és megbeszélést folytatott Vol­ker Junge-val, a nyugat­berlini szocialista egység­párt elnökségének tagjával, a Kari Liebknecht szocialis­ta ifjúsági szövetség elnö­kével. aki küldöttség élén a KISZ Központi Bizottság meghívására érkezett Buda­pestre. ÜLÉSEZIK AZ ENSZ Pénteken New Yorkban megnyílt az ENSZ-közgyűlés sürgősséggel összehívott rendkívüli ülésszaka, hogy megvizsgálja a Golán-magas­laWW' m-aéli bekebelezése után előállott helyzetet. Az illést'Iszrtiat Kittani iraki delegátus, a közgyűlés 36. ülésszakának elnöke nyitot­ta meg. POZSGAY IMRE HAZAÉRKEZETT Moszkvából pénteken ha­zaérkezett a Pozsgay Imre művelődési miniszter vezette küldöttség, amely Mihail Prokofjev, e Szovjetunió köz­oktatási miniszterének meg­hívására tartózkodott a Szovjetunióban. DE CUELLAR ÉS R.ACZ TALÁLKOZÓJA Javier Pebez de Cuellar, az ENSZ főtitkára csütörtökön fogadta Rácz Pál nagykö­vetet, a Magyar Népköztár­Mság állandó ENSZ-képvise­lójet A főtitkár és a nagy­követ a világszervezet mun­kájáról és Magyarországnak az ENSZ-ben kifejtett tevé­kenységéről folytatott esz­mecserét SZOVJET FÖLDGAZ SPANYOLORSZÁGNAK A spanyol kormány rövi­(•""sen tárgyalásokat kezd a ovjet kormánnyal szibé­i földgáz vásárlásáról — • erősítette meg csütörtö­sajtóértekezletén Ignacio •on Maríné spanyol ipari . j energiaügyi miniszter. A FRANCIA NEMZETGYŰLÉS DÖNTÉSE francia nemzetgyűlés mtekre virradó éjszaka el­.'ásította a jobboldali el­,'nzék bizalmatlansági in­dítványát, amelyet a módo­ltott államosítási törvény vitájában terjesztett elő. FRANCIAORSZÁG ÉS AZ NSZK NEMET MOND Franciaország és az NSZK nem alkalmaz gazdasági szankciókat a Szovjetunió el­len — ez a legfőbb ered­ménye Pierra Mauroy fran­cia miniszterelnök és Helmut •Schmidt kancellár pénteki bonni tárgyalásainak. # Varsó (MTD lengyel orszagban csütör­tökön a társadalmi-politikai és a gazdasági helyzetről ta­nácskoztak több vajdasági pártbizottság ülésén, illetve aktívaértekezletén. A varsói vajdasági pártbizottság plé­numa főképt a gazdasági reform megvalósításával, a nyers- és alapanyag-ellátási gondokkal foglalkozott. Az ülésen, amelyen Stanislaw Kociolek, a vajdasági párt­bizottság első titkára elnö­költ, a számos probléma mellett megelégedéssel szól­tak arról, hogy a varsói vaj­daság több üzeme már rész­ben átállt a mezőgazdasági célú termelésre. A rzeszówi vajdasági aktí­va értekezletén Józef Czy­rek. a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára, külügy­miniszter arról szólt, hogy a szükségállapot megroppan­totta az ellenforradalom gerincét, de természetesen nem oldhatott meg minden problémát. Veszélyt okozhat­nak azok a külföldről is tá­mogatott próbálkozások, amelyek a „Szolidaritás" tagságát Igyekeznek szembe­fordítani a párttal, a kor­mánnyal. „Ezeket a tömege­ket meg kell nyernünk a párt. a haza számára, s az ehhez vezető egyik út a nemzeti egyetértési front" — mondotta. Mieczyslaw Rakowski mi­niszterelnök-helyettes elnök­létével ülést tartott a kor­mány társadalmi-politikai bizottsága. A testület úgy határozott: javasolni fog.ia a nemzeti megmentés katonai tanácsának, hogy az ország áprilistól ismét fogadjon szervezett külföldi turista­csoportokat. májustól pedig egyéni turistákat is. Azt. is javasolják, hogy a lengyel utazási irodák igazolják vissza azokat az utazásokat, amelyeket már korábban rendeltek -meg lengyel ál­lampolgárok az idei nyárra Bulgáriába. Magyarországra és más szocialista országok­ba. A lengyelek tavalyi egyéni utazásairól szólva a bizottság megállapította: 1981 januárjától szeptembe­réig 870 ezer ember utazott külföldre, s közülük több mint százezren nem tértek vissza. Ezzel az ország sok. magas szakképzettségű szak­embert vesztett. A LEMP Központi Párt­ellenőrző Bizottsága a meg­felelő állami szervek segít­ségévei több mint 14 000 ve­zető tisztséget betöltő sze­mély ügyében végzett vizs­gálatot 1981 októberétől az év végéig. j Reagan utazik? • Washington (MTI) F,urópai körútra készül júniusban Ronald Reagan, az Egyesült Államok elnöke — közölte pénteken a Fehér Ház. A június 4-i kezdettel ter­vezett egyhetes utazás első állomása a vezető tőkés or­szágok ottawai találkozóját követő Versailles csúcsérte­kezlet. A június 5—6-ra ter­vezett versailles-i konferen­cián Reagan mellett Fran­ciaország. Nagy-Britannia, Olaszország, az NSZK, Ja­pán és Kanada vezetői lesz­nek jelen. Ronald Reaga'n ez­után Rómába látogat, ahol fogadja őt II. János Pál pá­pa is. Nem titok 0 Havanna (PL) Carlos Rafael Rodriguez, a kubai államtanács alelnöke megerősítette, hogy novem­ber 23-án Mexikóban talál­kozott Haig amerikai kül­ügyminiszterrel. A Prensa Latina kubai hírügynökség­nek adott nyilatkozatában Rafael Rodriguez hangsú­lyozta, hogy a találkozót közös megállapodás alapján tartották eddig titokban, és Kuba betartotta a megegye­zést, bár soha semmilyen okok nem késztették arra. hogy eltitkolja azt. A Miniszterfanács és a KISZ vezetőinek megbeszélése Lázár Györgynek, a Mi­nisztertanács elnökének és Fejti Györgynek, a KISZ Központi Bizottsága első tit­kárának vezetésével a Mi­nisztertanács és a KISZ Köz­ponti Bizottsága vezetői pén­teken megbeszélést tartot­tak a Parlamentben a KISZ X. kongresszusán kialakított állásfoglalásokkal, elhang­zott javaslatokkal kapcsola­tos közös feladatokról. TA tanácskozás alapját az a do­kumentum képezte, amelyet a KISZ Központi Bizottsá­ga juttatott el a kormány­hoz. A megbeszélés résztvevői egyetértettek abban, hogy erősíteni és tartalmában gaz­dagítani kell az ifjúsági szö­vetség és az állami szer­vek egyébként hagyomá­nyosan jó együttműködését. A kormány igényli és nagy­ra értékeli a KISZ-nek azo­kat a kezdeményezéseit, ame­lyek hozzájárulnak a szocia­lista építés 6ikeres folytatá­sához. Maga is szükséges­nek tartja, hogy a társa­dalmi-gazdasági feladatok megoldásában, különösen a termelés korszerűsítését szol­gáló műszaki-tudományos és technikai fejlődés meggyor­sításában. az anyag- és ener­giaiakarékosságt'*' prrtgTaWok Végrehajtásában, a belső tar­talékok feltárásában/ az il­letékes vezetők a jövőben még fokozottabban támasz­kodjanak az ifjúmunkások, a fiatal szakemberek alkotó­készségére, vállalkozókedvé­re. munkamozgalmaira. A Minisztertanács számít a KISZ közreműködésére és javaslataira a közoktatás és a felsóoktatáis , korszerűsíté­sében. Haig Londonban # London (AFP) A Közel-Keletről hazatérő­ben Alexander Haig ameri­kai külügyminiszter pénte­ken néhány órára megszakí­totta útját a brit fővárosban, hogy Margaret Thatcher mi­niszterelnököt tájékoztassa jeruzsálemi és kairói tár­gyalásairól. A másfél órás találkozó során a közel-keleti helyze­tet, elsősorban a Sínai-fél­szigeten felállítandó megfi­gyelő erőkben való brit részvételt, valamint a len­gyelországi fejleményeket vitatták meg — nyilatkozta a tanácskozást követően Haig külügyminiszter. Sza­vai szerint brit tárgyalópart­nerével egyetértettek abban, hogv Lengyelországban a „helyzet tovább romlik". Az amferikai diplomácia vezető­je tájékoztatta tárgyalópart­nerét Gromiko szoviet kül­ügyminiszterrel lezajlott genfi találkozójáról is. Haig a tárgyalásokat követően to­vább utazott Washingtonba. Finn remények Január második felében ki­emelkedően fontos esemény­sorozat zajlott le Finnor­szágban: megválasztották és beiktatták hivatalába a visz­szavonult Urho Kaleva Kek­konen elnök utódját. A nyolc jelölt közül a győz­tes — elsöprő fölénnyel — a szociáldemokrata Mauno Koivisto lett. övé a meg­tiszteltetés és a felelősség, amit a nagy tekintélyű előd öröksége jelent a finnek és a világ közvéleménye sze­mében. „Hatalmas kezei vannak, amelyekben Finnország biz­tonságban lesz" — mondta róla az egyik, szavazó. Egy másik arra a kérdésre, hogy milyen ember az új elnök, ezt válaszolta: „Elkövethet bármilyen hibát, a nép ak­kor is szeretni fogja". Kek­konen után Mauno Koivisto, ahogy hívei becézik, „Ma-nu", a legnépszerűbb politikus ma Finnországban. Győzelme ér­tékét növeli, hogy a mint­egy négymillió szavazó ala­posan megfontolta, kire ad­ja voksát. A finnek negyedszázada most először kerültek ko­moly választás elé, addig többségük számára Kekko­nen volt — az elnök. Jól tudták, hogy* most, amikor új államfő személyéről kell dönteniük, egyben az or­szág jövőjét is meghatároz­zák. Ezért már az első for­dulóban úgy szavaztak, hogy a másodikban a 301 fős elek­tori testületben is Koivisto legyen a favorit. így a szo­ciáldemokrata politikus lé­nyegében már az első for­dulóban elnyerte az elnöki széket: a szavazatok 43 szá­zalékáF — a legutóbbi par­lamenti választásokon kapott voksok majdnem kétszeresét! — szerezte meg pártjának, s így 145 elektort biztosított magának- A második for­dulóban áz első menetben diadalmaskodott, Í67 elek­tor szavazott rá. Sima győ­zelmét mindenekelőtt annak köszönhette, hogy a Finn Népi Demokratikus Szövet­ség, benne a Kommunista Párt elektorainak többsége rá adta voksát. Mivel nyerhette el ennyire a finnek bizalmát Koivisto? Van, aki azt mondja, a nők voksai segítették a győze­lemhez, mert jóképű, csak­nem két méter magas, dél­ceg férfi. Mások szerint az elnökjelöltek közül csak 6 tudta az őszinte ember be­nyomását kelteni a tömegek­ben. Sokan úgy vélik, küz­delmes életútjával magya­rázható sikere, abban a fin­nek magukra ismerhetnek. Egy turkui asztaloscsalá 1 gyermekeként 1923. novem­ber 25-én látta meg a nap­világot. Kikötőt munkásként, majd ácsként dolgozott, a munka mellett tanult. Ké­sőbb tánított, s ledoktorált. A Finn Szociáldemokrata Pártnak 1947 óta tagja. 195!)­ben a munkás takarékpénz­tár vezérigazgatója, 1966-t l pénzügyminiszter, 1968-t' ü 1970-ig miniszterelnök. 1979­ben újra kormányfői meg­bízatást kap. A finnek sze­rint az ő érdeme, hogy az­óta nem árnyékolják be Suomi mindennapjait az is­métlődő kormányválságok is a gazdasági visszaesés rérr­képei. Amikor Kekkonen el­nök tavaly szeptemberbea megrendült egészségi állapo­ta miatt visszavonult, ő lelt az ország ügyvezető állam­fője is. Életútja jelzi, hogy tapasztalt politikus, de nem­csak az, hanem kiváló gaz­dasági szakember. Pozitívu­mai között említik még észa­kias egyszerűségét, nyíltsá­gát, határozottságát. Ellen­felei is szinte egyetlen fo­gyatékosságként tudják fel­róni. hogy nem ért a kül­politikához. ö magát „nem marxista szocialistának", vagy „kon­zervatív szociáldemokratá­nak" vallja. A választási kampányban el nem köte­lezett politikusi mivoltát emelte ki, a nemzeti össz­érdekek képviselőjeként állt a finnek elé. Beiktatásakor mondott beszédében hang­súlyozta, hogy egyik leg­fontosabb feladatának tart­ja a finn külpolitikai irány­vonal megőrzését, ahogy azt a nagy elődök, Paasikivi és Kekkonen kimunkálták. Nyomatékosan aláhúzta: ki­emelt fontosságot tulajdonít annak, hogy folytatódjék éÁ erősödjék a Szovjetunióval kiépített jószomszédi kap­csolat, amely az vi948-ban megkötött barátsági, együtt­működési és kölcsönös se­gítségnyújtási szerződésre épül. Állást foglalt a hagyo­mányos skandináv együtt­működés, valamint Finnor­szág és más államok kap­csolatainak fejlesztése mel­lett. A* megfigyelők úgy véle­kednek, hogy az új elpök hi­vatalba lépésével nem vár­ható változás a finn politi­kában. A finnek, akik Koi­vistóra szavaztak, remélik, az új köztársasági elnök rá­szolgál bizalmukra, csak öregbíteni fogja Finnország hírnevét. KOCSI MARGIT Berezeli A. károly Apa és anya II — Értette a dolgát... A miniszter ked­I" velte ... — Az én uram tán nem értette a dolgát? Vagy maga, Kálmán? — csattant fel a némber. — Addig mesterkedett, amíg őt küldték ki. Még Afrikába is elutazott! — Ez az! Látod? Még Afrikába is! S akkor csodálkozik, hogy a fia, akinek a fejét telebe­szélte az utazás szépségeivel, s Afrika izgalmai­val, beállt az idegenlégióba. — Te mondtad, hogy Jánosnak romantikus hajlamai vannak. Ez még nem bún! Egy számvevő ne legyen romantikus — pat­togott Elza asszony. — Ez határozottan nevetsé­ges, s a végén kiderül, hogy ártalmas is, — Emlékezz csak rét — bátorodott ne"kl Do­náth, s merev lábát izgatottan tolta odébb —. hogy órákig beszélt Párizsról, Nápolyról, s fő­leg Afrikáról. Persze, mi is szívesen hallgattuk, s egy kissé irigyeltük is, bár én mindig meg voltam elégedve a helyzetemmel — fűzte gyor­san hozzá, mert Elza homlokán egy hernyónvi ránc vonaglott végig —, s fia tátott szájjal figyelte, s nyilván már akkor elhatározta, hogy a tisztességes élet helyett a kalapdot választja. Hjah, a kalandtól már csak egy lépés a bűn­cselekmény, különösen, ha az ember rossz tár­saságba kerül. Marika bent megint mozgolódni kezdett, de Elza asszony élesen folytatta ura okoskodását: — Valósággal felpiszkálta azt a boldogtalan kamaszt, hogy ne legyen becsületes nyárspolgár. hanem csavargó. S most magánkívül van, s nem érti, hogy az ő, az ö fia idejutott. Mikor tőle csak szépet és jót hallhatott — nyújtotta gú­nyosan a szavakat, hogy kifigurázza Gárgyánt. — Azt hittem, a méreg szétvet, hogy nem vág­hattam a szemébe ... Hát te nem akartad, hogy megnősüljön, s te hívtad föl a figyelmét az is­meretlen országok izgalmára! Hogy lehet egy szülő ennyire vak! — Sose jó az, ha az ember elbizakodott — dohogott Donáth, mert Gárgyánnak az övéinél különb képességeit mindig sértőnek tartotta, s ha ez nyilvánvalóan kiderült valamely konkrét esettel kapcsolatban, akkor ezt arroganciának vagy hencegésnek minősítette. — Emlékezz rá, mikor a házát építette... Milyen nagyra volt vele. Persze, azért, mert az övé a legszebb a te­lepien. — Futotta a sok különmunkából, meg a mi­niszter bizalmából — gúnyolódott újból Elza so­katmondóan, s ez egy pillanatra újból megder­mesztette Barabást. — Hát ők is? — gondolta tépődve. — Talán ők ls tudnak valamit? Csak én vagyok ilyen os­toba és hiszékeny? Lehetséges, hogy soha sem­mit ne vettem volná észre? S még Annuska is komédiázott? Lehetetlen! Lelki válságának fokozásától, s attól a kelle­metlenségtől, hogy Elza szavaira válaszolnia kelljen, Márika mentette meg, aki hirtelen ki­lépett a szobából, s élesen szembefordult szü­leivel: — Irigylitek. mert esze van, s nem olyan unalmas, mint ti vagytok. Igen, én is szívesen hallgattam a meséit, s ha soha nem jutok el sehová, mégis gazdagabb vagyok, hogy végighall­gattam őt. És nem igr.z, hogy János bácsi felfuvalkodott és elbizakodott. Kedves, derűs ember, s a fia sorsa a lelke mélyéig megrendí­tette. — Halgass! — ripakodott rá Elza asszony, de olyan vésztjóslóan, hogy a leány, aki éléte cél­talanságában szinte minden iránt közömbössé vált, hirtelen elhallgatott, s lefutott a lépcsőn. Ez Barabásnak is kapóra jött. mert ő is föl­állt, s néhány érthetetlen szót pusmogva, elbú­csúzott Donáthéktól. Elza megelégedetten nézte végig a férfit, látta rajta, hogy megtört, s ez külön is élvezetes volt számára, már csak azért is, mert kezdettől fogva bosszúsan figyelte Ba­rabás szokatlan hódolatát Gárgyánné iránt. De meg lelke mélyén gyűlölt minden férfit, mert észrevette rajtuk a kínos zavart, ha ránnéztek, s legszívesebben az arcukba sújtott volna azért a szemtelen pillantásért, amellyel végigmérték irdatlan tagjait. * — Kálmán bácsi, higyjen nekem ... Péter ár­tatlan ... Győzze meg erről a szüleit — suttog­ta a kertájtóban Márika izgatottan. . — Ó, kislányom ... — Vont vállat újból Bara­bás. — Mindent megteszek, amit lehet... — S leszegett fővel indult el a keskeny kaptatón. Még hallotta, amint Elza asszony ráförmed Má­rikára, s élesen pöröl vele, míg csak a távolság el nem nyelte szavainak bántó, fülsértő lármá­ját. ' IV. Gárgyán, mikor a postás kézbesítette a fran­cia börtön hivatalos értesítését, percekig nézte az iratot, s bár értette minden szavát, több­ször is végigfutott rajta abban a reményben, hogy talán mégis félreérti az idegen nyelvű szö­veget. Nyúlánk teste szinte megmerevedett, s csak a feje csuklott előre, mint a halálra ítélteké, aki engedelmesen várja, hogy a hóhér pallosa lesújtson rá. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents