Délmagyarország, 1981. október (71. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-31 / 256. szám

2 Szombat, 1981. október 31. postaláda társszerzőnk az olvasó időt ugyanazon hibára? A gyártó oég miért nem vál­lai garanciát az alkatrésze­kért. (Például kiég a tv-ben egy csö, a mellékelt lapon garanciát vállalnak még ak­kor is. ha a kiégett cső ol­csó.) Miért nem gyártanak egyszerűbb szerkezetű tűz­helyeket? Minél bonyolul­tabb egy készülék, annál több a hibalehetőség. S vé­gül az IKV illetékeseinek. Amikor kértem a javítási díj felének megtérítését, és azt megtagadták, a hibát fel­vevő hölgy közölte: — Ha annyi baj van a készülékkel, kérje a selejtítését! Tényleg, miért nem ké­rem? Az IKV-nak olcsóbb egy 6 ezer forintos készülék árának felét kifizetni, mint a javítás felét megtéríteni? — Zalavári József levelét olvashatták. Eszperantó szakkörök összeállításunk alcímeiből ís kiderül talán: változatos témában fogtak föllel e héten is olvasóink. Kiderül továb­bá, hogy örökzöld gondjaink sajnos ismét felbukkantak, így mrglntcsak helyet követelt rovatunkban egy melegvíz­szolgáltatással kapcsolatos panaszos levél. A tarjáni 502. épületben lakó Zsuppán Sándorné gondjával — szokásunk­tól eltérően — már bevezetőnkben foglalkozunk. Levél­írónk mások hanyag munkájának hátrányait szenvedi, im­már hat éve, ugyanazzal a problémával kényszerül egyik illetékestől a másikhoz folyamodni. Lakásuk egyik szobájá­ban egyáltalán nincs fütcs. (A tarjáni VI. számú Lakás­fenntartó Szövetkezet szerint a városgazdálkodási vállalat feladata volna a hibát kijavítani.) A felelősség megállapí­tásával még nem sokra megy olvasónk. Minden bizony­nyal többre jutna, ha egy szakértő jogász tanácsainak bir­tokában polgári keresetet nyújtana be a bírósághoz. Ez aztán a vásár! Nincs meleg víz A minap azzal kedveske­dett a Városgazdálkodási Vállalat, hogy eljuttatta ré­szemre a „Tájékoztató a távhö- és melegvíz-szolgálta­tásról" című füzetecskéjét. Gondolom, nem én vagyok az egyedüli, aki ilyet ka­pott, mivel a füzet 30 ezer példányban készült. Jó és hasznos kiadványnak tartom. Sok dologra felhívja a fo­gyasztó figyelmét. Figyelme­sen végigolvasva két kérdés ötlött fel bennem a' díjvisz­szatérítéssel. illetve díjmér­sékléssel kapcsolatban. Az első: ki igazolja hitelesen, hogy megfelelő vagy nem •megfelelő volt-e a szoba, vagy a víz hőmérséklete? A másik problémám, hogy a füzetben közölt táblázat részletesen taglalja, mennyi az engedmény a meleg víz esetében, ha az nem éri el az előírt hőfokot (például 36 C° esetében 100%). Az viszont kimaradt, hogy meny­nyi az engedmény abban az esetben, ha semmi nem fo­lyik a csapból? Akkor meny­nyit térit vissza a városgaz­dálkodási vállalat? A mi há­zunkban ugyanis hónapok óta nincs este meleg víz. Fél hét után semmi nem fo­lyik a tnelegvizes csapból, csak 9 felé van ismét viz. A pénzbaszedö viszont pon­tosan megjelenik, s mindig fizetni kell. Az engem nem vigasztal, hogy 3 órakor vagy 14 órakor folyik a víz. En este akarok fürdeni a családommal együtt, és nem délután, és nem is éjjel. Jó lenne, ha az illetékesek eb­ben valamit intézkednének. Egy-két napot még néha megért az ember, de hosszú hónapokon át, napról-napra már egy kicsit túlzás. Sze­retném, ha az újságban vá­laszolnának a vállalat veze­tői, mert ez más házban is probléma itt Újszegeden, csak nem mindenki ir szí­vesen. inkább dühöng." Sip­ka Andorné. Szeged, Csaná­di utca 17. X. emelet 60. szám alatti olvasónk levelét idéztük. Soraihoz az új ró­kusi városrész 213. számú épületének (másként: Othal­mi út 7.) lakói is csatlakoz­hatnak. Ugyanis, miként ar­ról több ízben is tájékoztat­ták szerkesztőségünket, ná­luk is csak héba-hóba folyik a. csapokból meleg víz. „Szép és nagy a havonta rendezett dorozsmai kirako­dóvásár. Sok helyről jönnek ide árusok, eladók és alkal­mi vevők. Árul itt tanár, mérnök és orvos is. Vásá­rol itt mindenki, aki él és mozog. De vajon ellenörzi-e valaki, hogy mi is történik itt? Mert gyaWran látni csempészórát és irhakabá­lot, bőrzakót és teljesen újat, törököt és görögöt egy­aránt, de van itt magnó­rádió is. Csak éppen nem vámkezelt. Látható itt por­nó és szexújság, és minden, ami szem-szájnak ingere. És megjelennek a pecsenyesütő kisiparosok is. Áraik elké­pesztők. A kolbász vizes és zsírcafatokkal. teli. hidegek a húsok, a sültek, a hur­kák.. . Kérdezem én: hol vannak az illetékesek? Talán va­sárnap nincs munka? Tu­dom. jól esik pihenni, szó­rakozni, no de egy ilyen ha­talmas tömegeket érintő ese­ményen nyüzsögni kellene az Állami Kereskedelmi Fel­ügyelőség, a KÖJÁL, a rend­őrség és más szervak kép­viselőinek. Néhány gyors szabálysértési eljárás meg­akadályozná, hogy szűken tíz deka sültkolbászért — amely nem felel meg a kö­vetelményeknek, 25—30 fo­rintot is kérjenek. És le­gyen olyan szerv, amely bát­ran elkolx>zza az oda nem illő könyveket. És egyálta­lán, a dorozsmai vásár ro­lóban egy vidám vásár le­gyen, ne egy néhány gyor­san pénzhez jutni akaró, za­varos egyén szórakozóhelye! A legutóbbi vásárban egyéb­ként egy használt fémkooor­só is volt. Hogyan kerülhe­tett oda?" — D. J. szegedi levélírónk sorait idéztük. Menetidő, útirány javítás vagy selejtezés? Csaknem 20 évig használ­tam minden üzemzavar nél­kül egy csúnyácska, szürke színű pb-gáztüzhelyet. Ha jól emlékszem. 700 vagy 800 forintba került újonnan. Amióta az a szerencse ért, hogy bérlakásomban levő Komfort ST márkájú vezeté­kes gázhoz való tűzhelyet vagyok kénytelen használni, mór többször ért kellemet­lenség. A múlt évben az egyik fözőrózsa kapcsolója elromlott. Megjavították 344 forintért Felét az IKV meg­térítette. Idén a másik kap­csoló ls bemondta az unal­mast. Megjavították. Kifi­zettem. Az IKV már nem térit semmit. A kapcsoló megint használhatatlan. Ez év június 1-én javították. Bemegyek a DÉGÁZ Deák Ferenc utcai irodájába és megkérdezem a hibafelve­vőt, hogy van-e garanciális Idő a .javításokat illetően. Nem tudorfi — Igy> a rövid válasz. — Hát én sem tu­dom, de ezzel kapcsolatban van néhány észrevételem. Nincs negyedévenként 300 forintom a javításra. Ha ja­vítanak, a számlán miért nem tüntetnek fel jótállási Gondolom, a Volán nem dísznek helyezte ki az uta­zóközönséget tájékoztató táb­lákat — kezdi levelét J. Péterné szegedi olvasónk, kissé ironikusan. Hangvéte­lét magyarázza, hogy — mi­ként azt már több ízben ta­pasztalta — egyes járatok nem a menetidő szerint köz­lekednek. Így például a Szeged és Rúzsa közölt köz­lekedő sem mindig. Leg­utóbb október 19-én fordult elő, hogy — noha a tájékoz­tató szerint 18 óra körül kellene a Kisiváni elneve­zésű megállóba érni a Rú­zsa felöl érkező járatnak —, a busz csak 19 óra 20 perc­kor érkezett oda. Hasonló kellemetlenségben többször is részük lehetett e járat utasainak — írják levélíró­ink. akik három kisgyermek­kel kényszerülnek sokszor hiába várakozni. A következő levelet nyol­can írták alá: „Ismert, hogy Jánosszállás megállóhely kör­zetében több mint 100 ház­táji, hétvégi kerttulajdonos van, akik jelentős része nyugdíjas, de nem kevés az aktív dolgozó család sem, akik Igazán nem rendelkez­nek saját gépkocsival. Az aktív dolgozók — egy ré­szük váltott műszakban, vagy délelőtt, vagy délután a ked­vező járatok kihasználásával rendszeresen tudta művelni kiskertjét, de a szombatok és vasárnapok alkalmával teljes napokat is kint volt a család. Jó levegőn, egészsé­ges mozgással tölthette ide­jét. és nem közömbösen, nyilván saját háztartása szükségletének kiegészítésé­re is. Ha sikeresen tudott a kertben termelni, még a kormány által támogatott kiskert-mozgalmat is előbbre­vitte: még közfogyasztásra is tudott belőle adni. A já­ratirány megváltoztatásával hátrányos helyzetbe kerül­tünk: nem lehet szó váltott műszak esetén kerti munká­ról többé. Vasárnap pedig egyszerűen sem kijutni, sem visszajutni nem lehet: nincs autóbuszjárat! Jóllehet van, de nem e régi: E5-ös út, Jánosszállási elágazás. Já­nosszállás megállóhely, Gu­lyás-sarok stb. útvonalon közlekedik, mely megoldotta eddig a hét bármely napján és időpontban a kiskertekbe való közlekedést! Hanem az E5-ös út 160 km jelzőoszlo­pánál — úgynevezett alsó­úton közlekedik a járat. Mit is érint ez az útvonal? Nos, személyesen többen is meg­vizsgáltuk. végigutaztuk ezt a vonalat és íme a tény: hosszabb darabon egyetlen tanya, kert sincs! És milyen érdekes, a másik — koráb­bi útvonalon jelzett Gulyás­sarok előtt összesen 1, azaz egy megálló létesült!!! Er­re már vannak tanyák, há­zak. de ezek eddig is Itt voltak." A jövendőbe látó Ady Endre már 1906-ban Iskolai oktatásra javasolta az esz­perantó nyelvet. Dr. Sághy Vilmos belkereskedelmi miniszter, a magyar kor­mányküldöttség vezetője a Manilaban rendezett ide­genforgalmi világkonferen­cián azzal az indokkal ja­vasolta az eszperantó nyelvnek a világturizmus­ban való használatát, hogy a világnyelvek sem oldják meg a világturizmus nyel­vi nehézségeit. A nyelvtu­dás fontosságát jól ismerő miniszter az Utazási Ma­gazinban felhívta a társa­dalom figyelmét a közös turistanyelv előnyeire, és a társadalom segítségét kérte a jelentős magyar kezdeményezéshez. Ezzel kapcsolatban a Magyar Eszperantó Szövet­ség Csongrád megyei bi­zottsága, felhívta a megye pedagógusait a mozgalom­ban való részvételre. Ezt lehetővé teszi a Művelődé­si Közlöny 1980. évi 5. számában megjelent 104/1980. O. M. számú ren­delete, amely megengedi az általános iskolák III—VIII. osztályaiban az eszperantó szakkörök beindítását. A pedagógusok munkájának megkönnyítésére, a hódme­zővásárhelyi nyugdíjas vas­utasok nyelvművelő bizott­sága 90 oldalból álló tan­segédletet küldött a me­gyei tanács illetékes osz­tályának. Közöttük van egy két­ezer szóból álló gyűjte­mény, amely azokat az idegen szavakat tartalmaz­za, amelyek naponta hasz­nálatosak a magyar nyelv­ben és egyben az eszpe­rantó nyelv tartozékai. Ennek a szógyűjteménynek az az érdekessége, hogy a kétezer szó közül 1700 az angolból átvett szavakhoz tartozik, míg 1700 szót a spanyolból vett át az esz­perantó nyelv. 1850-et pe­dig a franciák vallanak a sajátjuknak, 1046 szót pe­dig az oroszul tudók is­mer nek fel a kétezer szó közül. Tehát az eszperantó nyelv megkönnyíti a vi­lágnyelvek elsajátítását. Ilyen értékes pedagógiai köntösben még kevesen lát­ták az eszperantót, mivel a tankönyvek eddig nem ismertették a nyelvet eb­ben az alakban. Tévedés ne essék: az em­lített szavak csak a 2 ezer szóra vonatkoznak, mivel a fent említett és nem em­lített nyelvekből sokkal több idegen szó került az eszperantó szókincsébe. Az eszperantó nyelvet értő egyén. több ezer szót felismer és megért az an­gol, francia, német, olasz, orosz, portugál, román, spanyol, valamint a tudo­mányos körökben még ma is használt klasszikus gö­rög-latin nyelv szavaiból. Az eszperantó kitűnő ala­pozó nyelv és a tudása megkönnyíti a felsőbb is­kolákban oktatott nyelvek elsajátítását Korsós Lajos Hódmezővásárhely Üzenet Egyik szegedi olvasónk ar­ra kíváncsi, hol lehet Szege­den az aranytárgyakat hi­vatalosan megvizsgáltatni ? Nos, Szegeden sehol nem adnak hivatalos szakvéle­ményt. A BÁV zálogfiókjá­ban — becslési díj ellené­ben — tájékoztatják ugyan az érdeklődőt, de az itt ka­pott Információk nem minő­sülnek hivatalosnak. Pontos szakvéleményt az aranytár­gyak származásáról, összeté­teléről, stb. csak Budapes­ten. a BÁV ékszerüzleteiben adnak. Válaszol az illetékes Beszámoló öregek napiáról Iratok Bálint Sándorról Tanácsi iratféleségek rendezése során kezembe kerültek az 1905-ben ikta­tott — az akkor még kis­korú Bálint Sándorra vo­natkozó — iratok. A nem­régiben elhunyt neves szegedi tudósnak. Bálint Sándornak édesapja föld­míves volt aki fiatalon, 34 éves korában halt meg. 1905. április 16-án délután 3 órakor. Szegeden. a Pálfy u. 72. számú házban. Kónya Anna. a felesége. 9 hónapos Sándor kisfiával maradt özvegyen. Az Iratokból kitűnik, hogy Bálinték nem sok va­gyonnal rendelkeztek, az ingatlanból 2 hold 209 négyszögöl földet az árva­szék beleegyezésével el kellett adni. és a befolyt pénz* egyketted részét, 1600 koronát n kiskorú ja­vára az árvapénztárba le­tétbe kellett elhelyezni. Ingók alig maradtak, volt egy 40 koronás értékű ko­csi, egy lóra szerszám, en­nek értéke 6 korona, és egy eketaliga. ennek érté­két 10 koronában állapí­tották meg. Lóval nem rendelkeztek. Bálint Sán­dor az akkori törvények értelmében 1928 augusztus 1-én érte el nagykorúsá­gát, ekkor lett 24 éves, és mint nagykorú fölvehette az árva gvámpénztáránál levő pénzösszeget. ami összesen 20 fillért tett. Ugyanis az történt, hogy az eladott földből a kis­korú részére 1916-ban be­fizetett 1600 koronát hadi­kölcsön kötvényre fizették be. A Budapesti Pénzinté­zeti Központ 1943. decem­ber 13-án dr. Bálint Sán­dor Szeged, Pálfy u. 72. szám alatti lakossal közli, hogy tulajdonaként 2000 korona értékű kötvény volt számláján, átértékelés folytán egy db 100 pengő névértékű 3 százalékos törlesztési államadóssági kötvényt tartanaié nyilván. Ennek alapián Szeged vá­ros Árvaszéke utasította a Gyámpénztárt. . hogy a 3 százalékos 100 pengő köt­vény értékét dr. Bálint Sándor egyetemi magánta­nár részére fizesse ki. Komoly Pál Szeged, Jósika u. 45. „Beszámoló levelem öröm­mel írom. olvassák szívesen. Kérem!" A felkérés nem a szerkesztőtől, hanem Vörös Pá Iné felsővárosi levélírónk­tól származik. A szíves in­vitáláshoz azonban mi is csatlakozunk. „A felsővárosi öregek Napközi Otthonában ünne­peltük az öregek napját, csü­törtökön (22-én) délután. Gyönyörű volt! A Szirmai iskola tanulói, a felsővárosi könyvtár kis kultúrcsoportia tánccal, dallal, verssel kö­szöntöttek. Utánuk gyönyö­rű virágokkal a Széchenyi téri fodrászüzlet Tisza bri­gád tagjai, a röszkei Papri­kavendéglő dolgozói vendé­geltek otthonukban minket szendvicsekkel, üdítő ita­lokkal, majd a gyufagyár dolgozói, akik eljöttek mint régi ismerőseink hozzánk. Velünk volt egész estén, igazgatónk, Tarnai Lászlóné is. Kéttagú zenekarunk is volt a röszkeiek jóvoltából, így a hangulat kitűnő volt. Köszönjük mindannylójuk­nak ezt a szép, felemelő ér­zést keltő ünnepet, köszön­tést. Érezzük, mi öregek tisztelve, szeretve vagyunk. Mindennapi életünk gondo­zói, az otthon vezető tagjai szeretettel, megértéssel szin­te együtt élnek velünk, gon­doskodnak rólunk nap mint nap. Kívánunk jó egészsé­get, a hosszú nyugodt öreg­ségüket szeretettel őrizze meg nekik az emberiség leg­nagyobb vágya, a BÉKE1" A Volán 10. sz. Vállalat illetékesei az 1981. október 3-án megjelent „Egy javas­lat a 22-es buszról" című írásra reagáltak: „A 22-es jelzésű Petőfite­lep főtér — Újszeged Ga­bonatermesztési Kutató In­tézet között közlekedő autó­buszjáratok „Lugas u." el­nevezésű megállóhelyének megszüntetését vállalatunk nem tervezi. Ezen megálló­hely utasforgalma olyan vo­lumenű, hogy megszünteté­sével utasérdekeket sérte­nénk meg." Sötétek a temetők estén­ként, panaszolta október 27-t összeállításunkban egyik olvasónk. Észrevételére a Városgazdálkodási Vállalat­tól kaptunk választ: „Válla­latunk, mint a Szeged köz­igazgatási területén üzemelő állami temetők kezelője, az előző évekhez • hasonlóan, ez évben is ügyeleti szolgálatot tart a Halottak Napja alkal­mával, a Belvárosi temető­ben. Az ügyeleti szolgálatra beosztott dolgozók feladata az ügyfelek tájékoztatása, valamint a temetői térvilá­gítás üzemeltetése. Az ügye­leti program ideje alatt — 1981. október 29-től novem­ber 2-ig — a Belvárosi te­mető reggel 7 órától. 19 órá­ig látogatható, melyről a hozzátartozókat a temető bejárati kapuira már koráb­ban kihelyezett feliratokon tájékoztattuk. Megjegyezni kívánjuk, hogy a temető be­járatánál — jól látható he­lyen — kihelyezett „Behaj­tani tilos" tábla valamennyi temetőbe látogató gépjármű­vezető számára egyértelmű továbbhaladási tilalmat je­lent. Ez alól kivételt képez­nek — az ugyancsak kihe­lyezett kiegészítő táblák alapján — a vállalat halott­szállító gépjárművei, vala­mint a taxik. A tiltó tábla utasításainak be nem tartá­sa közlekedési szabálysértés­nek minősül, s büntetése ha­tósági feladat." Lakóhelye közelében nincs postalada, írta két héttel ko­rábban egyik olvasónk a Kereszttöltés utcából. A pa­naszra a Szegedi Postaigaz­gatóságtól érkezett válasz: „A Délmagyarország 1981.' október 17-i számában meg­jelent levélszekrény felsze­relését sürgető javaslatot megvizsgáltuk. Megállapítot­tuk. hogv a levélíró lakásá­hoz legközelebb körülbelül 300 méterre, a Csillag téri ABC-vel szemben, a Buda­pesti körút 4. számú épü­leten. valamint a körülbelül 350 méter távolságra lévő Felső Tisza part 34. számú házon van levélszekrény fel­szerelve. Véleményünk sze­rint ez a két levélszekrény a környék lakóinak a ké­nyelmét jól kiszolgálja. a környéken újabb levélszek­rény telepítését nem tervez­zük." Összeállította Ladányi Zsuzsa Szegény anyanyelvünk I „Nem tudnák közvetve (vagy közvetlenül) javasolni a Napsugár igazgatóságának azt, hogy a „bemondóik" nagyjából kövessék a ma­gyar nyelvre jellemző hang­súlyozást és hanglejtést? Soha nem hallott kiejtési „normák" szerint skandálják a szöveget.. Erről bárki meggyőződhet, a nap bár­mely szakában (ha van egy kis nyelvérzéke saját anya­nyelvéhez)" — írja — jeligé­sen — egyik olvasónk. Ez­úttal valóban nem lényeges, ki a bejelentő, hisz az ész­revétel időszerű és iagos. Valóban fülsértő a Szeged Nagyáruház reklámszövegeit felolvasók hangsúlyozása. Meglehet, ez a reklám esé­lyeit nem rontja, gondoljuk, az illetékesek mégis meg­szívlelik az észrevételt A Mezőhegyes! Mezőgazdasági Kombinát Cukorgyára közli, hogy mind a közös gazdaságok, mind a háztáji kisgazdaságok részére KÉTSZER PRÉSELT NVERS SZELETET tud biztosílanl: 18%-os szelet 5,80 Ft-ba kerül. A Mezőhegyesi Mezőgazdasági Kombinát Cukorgvára répagazdá'kodási főosztályán megrendelhető, ahol kö­zös gazdaságok és háztáji részére igényelt nyers szelet ára a megrendeléssel egy időben befizethető, A nyers szelet kiadása éjjel-naopal. hétköznap és vasárnap. A nyers szelet árának befizetése: hétköznapokon 13 óráig. Mezőhegyesi Mezőgazdasági Kombinát Cukorgyára, Mezőhegyes

Next

/
Thumbnails
Contents