Délmagyarország, 1981. augusztus (71. évfolyam, 179-203. szám)

1981-08-29 / 202. szám

4 Szombat, 1981. augusztus 29. postaláda het lovagolni tanulni. Nos, j6l értesültek, Szegeden már évekkel ezelőtt feloszlatták a lovasiskolát. Legközelebb Hódmezővásárhelyen hódol­hatnak e valóban szép sport rajongói kedvtelésüknek. Tu­domásunk szerint azonban ott sem igen fogadnak már új jelentkezőket, mert a rendkívül nagy érdeklődés­nek egyetlen lovasiskola nem tud eleget tenni. társszerzőnk az olvasó Dossziénk, melyben hétről hétre egybegyűjtjük a Pos­taláda címére érkezett leveleket, a szokottnál ezúttal so­ványabb. Társszerzőink, úgy tűnik, szabadságoltatták ma­gukat. Mostani összeállításunk ezért talán kevésbé színes, s az átlagosnál kevesebb közérdekű észrevételt tartalmaz. II tényt használjuk fel arra. hogy — általános gyakorla­tunktól eltérően — olyan gondolatoknál is elidőzzünk, me­lyek máskor, a bőség zavara miatt, kicsit háttérbe szorul­nak. Lesznek, akik a bevezetőben érzékeltetett helyzet el­lenére sem találják soralkat összeállításunkban. Az alapo­sabb utánjárást igénylő leveleket ugyanis — éppen az ér­demleges Intézkedés végett — elküldtük az illetékeseknek. A tőlük érkezett választ természetesen közzetesszük maid rovatunkban. Türelmet kérünk hát a segédmotorosok ne­veben segítségünket kérő Herke Istvántól, a közlekedéssel kapcsolatban levelet író Pigniczky Józsefnétól. Utcán a szemét ftdez Istvánnétól (Szeged, Küküllő utca 13.) kaptuk a következő levelet: „A Sze­gedi Városgazdálkodási Vál­lalat 1981. évben kapcsolta be az utcánkat a szemétszál­lításba. De csak az ott lakók bosszantására, mivel perió­dikusan ismétlődik, hogy egy-két hétig nem szállítják el a szemetet. Mindaddig, amíg telefonon nem szólunk. Most azonban még erre sem reagáltak. Augusztus 19-én szóltam a vállalathoz, hogy augusztus 11-e óta nem szál­lították el a szemetet. Akkor közölték velem, hogy utána fognak nézni. Nem tudom, hogy ez meddig tart, mert még a mai napig, azaz 27-ig nem bírtak utána nézni — vagyis nem szállították el a hulladékot Ebből az utcából még nem az úgynevezett ku­kás-autóval viszik a szeme­tet, hanem régi, hagyomá­nyos módon. Nem szép lát­vány a több vödör, illetve badella a ház előtt, arról nem is beszélve, hogy mi­lyen egészségtelen. Hiszen a sok légy lepi a szemetet, a kóbor kutya és macska pedig kiszedegeti az edényből a konyhai hulladékokat. Véle­ményem szerint, a kifizetett szemétszállítási díj ellené­ben joggal elvárhatjuk a szolgáltatás teljesítését." Jó példa Minden bizonnyal szemé­lyes szálak, kedves emlékek fűzik az üllési Soós János Gézát Kiskunmajsához. Le­velében elismerően szól az ott megismert közművelődési tevékenységről. Arról tájé­koztat bennünket, hogy „ez a városnagyságű nagyközség komoly adósságot törlesztett az idei esztendőben ..."Ré­gi álom vált valóra — a helybeli Jonatán Tsz jóvol­tából — a helytörténeti gyűj­temény összeállításával és a Kiskunmajsa története című monográfia megjelentetésé­vel. A helytörténeti gyűjte­ményt bemutató kiállítás és a monográfia jórészt társa­dalmi munkában, a lakóhe­lyüket szerető emberek ösz­szefogásával valósulhatott meg. A jó példa valóban megérdemli a népszerűsí­tést, levélírónk dicsérő so­rainak ezért adtunk helyt összeállításunkban. Szemérem, óh! Ozv. Barkóczi Sándornét csak irigyelni lehet azért, hogy legnagyobb gondjainak sorában olyat tarthat szá­mon, melyről levelében tájé­koztat bennünket. Határta­lan felháborodással hozta tudomásunkra, hogy a laká­sához közeli óvodában a gondozónők és a dadák „combközépig felhúzott kö­penyben" sütkéreznek a gye­rekek mellett, a napon. Le­vélírónk olyannyira elragad­tatta magát, hogy sorait ép­pen az általa is emlegetett jó ízlésre hivatkozva nem közölhetjük összeállításunk­ban. Sürgős Intézkedést igénylő követelésének nem tehetünk eleget Viszont semmiképpen nem palástol­hatjuk megrökönyödésünket, miszerint akadnak, akik annyi idővel, energiával rendelkeznek, hogy nevetsé­ges apróságok, lényegtelen dolgok miatt is fel papriká­zott hangulatú sorokat vet­nek papírra. Véleményünk szerint a gyermekek nevelé­sét, oktatását, felügyeletét az sem befolyásolná károsan, ha az óvónők és a dadák fürdőruhában ülnének az apróságok mellett. A levél­írónknál tapasztalt fölösle­ges aggodalmaskodás viszont — gyaníthatjuk, a „szemé­rem elleni merényleten" fel­háborodó szavak el is hang­zottak — általában vitákhoz vezet Sorokban Fülöp Mihály olvasónk centrifugája javíttatáséval kapcsolatban kellemetlensé­geit írta le. Leveléből nem tetszik ki világosan, mit si­került intéznie, niit nem. Ha jól értjük, júniusban javítás­ra beadott gépét még mindig nem kapta vissza. Jogos rek­lamációjára senki nem rea­gált. Javasoljuk, forduljon a városi tanács vb kereskedel­mi osztályához. Egyebet ml sem tehetnénk. Dr. A. J. egy, a felesége munkahelyén tapasztalt kel­lemetlen jelenség tisztázásá­ra kér bennünket. Azt sérel­mezi, hogy az Iskolában, ahol felesége pedagógusként tevékenykedik, a tanárok kö­telességének írják elő a napközis térítési díjak be­gyűjtését. E feladat szerinte nem a pedagógusoké, hiszen őket egyébként is sok admi­nisztrációs kötelezettség sújt. Igazságot tenni nincs mó­dunkban, mivel nem tudjuk, melyik iskoláról van szó. Amennyiben levélírónknak meggyőződése, hogy igaza van, a térítési díjak beszedé­se nem a nevelő feladata, úgy az illetékessel, a városi tanács vb művelődési osztá­lyával vitassa meg az ügyet. Lapunkhoz egyébként még egyetlen észrevétel sem ér­kezett hasonló témában. Hovanyec Jánosné, a Vo­lán 10. sz. Vállalat egyik jegykezelőjére panaszkodik levelében. A leírtak igazáról meggyőződni nem tudunk, olvasónk elmulasztotta pon­tos címét megírni. így vi­szont tisztességtelen lenne az elmarasztaló sorokat közzé­tenni. Mindazonáltal nem vonjuk kétségbe levélírónk igazát. ezért javasoljuk, problémájával forduljon a Volán vezetőihez. Két kamaszlány kérdezi szerkesztőségünktől: hol le­Erről — arról Rehák Péterné, sándorfaL­vi olvasónk levelét a ruhá­zati kereskedelem figyelmé­be ajánljuk. Levélírónk — tudjuk, valóban többek igé­nyének hangot adva — sé­relmezi, hogy az üzletekben nem kapni tisztaselyem fe­hérneműt. A műszállal ke­vert textíliákból készült al­sóneműk valóban sokak bő­rét irrigálják. viselésük kel­lemetlen. Vass Istvánné leveléből: „Augusztus 8-án Postaláda rovatunkban írtak „A bal­esetek elkerülhetők" címmel az 1981. július 27-én halállal végződő balesetről, mely a Rózsa utcai villamos meg­állóban történt. H. B.-né (Csörlő u. 2.) alatti lakos mindennap maga is ezen a vonalon mtazik és tanúja az itt zajló közlekedésnek. To­vábbá Csékyné Gera Ágnes (Csongrádi sugárút 61. sz.) alatti lakos is hozzátette vé­leményét a József Attila sugárút, Rózsa utca, Retek utca kereszteződésében levő kijelölt gyalogátkelőhely ve­szélyességéről. H. B.-né ja­vaslatot is tett a leírtak sze­rint a villamos megállók ki­jelölésének tárgyában, hogy azok ne egymást fedve állja­nak meg. Azonban, vélemé­nyem az, hogy az ilyen irá­nyú javaslatok, észrevételek „süket fülekre" találnak az illetékesek részéről, egysze­rűen oda sem figyelnek az ilyen irányú problémákra. Azóta már élteit néhány hét és semmi változás nem tör­tént , ugyanúgy ki vannak téve az ott közlekedők — főként gyalogosok — a ször­nyű baleseteknek. Az ilyen, közérdekű problémák fölött való elsiklás rontja a köz­hangulatot, azonkívül a ja­vaslat semmibevevése eny­hén 6zólva sértő." Olvasónk túlságosan pesz­szimista. Magunk számtalan példát sorolhatnánk arra, hogy az illetékesek igenis fi­gyelembe veszik a lakosság javaslatait. Levélírónkkal el­lentétben hiszünk abban, hogy a megszívlelendő javas­latról nem feledkeztek meg a közlekedésszervezők. H. I-né (Csongrádi sgt 10/A) amiatt panaszkodik, hogy szomszédjával nem tud zöldágra vergődni: hiába ké­ri szép szóval, tegyen vala­mit, hogy a két macskája ne a kapubeállóban végezze el a dolgát. Olvasónk — érthető­en — irtózik a bűztől, a sok légytől, félti családja egész­ségét. Hasonló témával már foglalkoztunk lapunkban, s ezúttal is csak azt tudjuk mondani: aki szereti az álla­tokat, s tart is egyet-kettőt, tegye úgy. hogy másokat ne zavarjon vele. mások egész­ségét ne veszélyeztesse. Mert bármennyire is szép tulaj­donság az állatszeretet, nem lehet elvárni, hogy az embe­rek alkalmazkodjanak. Aki az állatok kedvességét „be­zsebeli", az viselje el a ve­lük járó kellemetlenségeket is. Mondjuk úgy, hogy nap, mint nap cseréli a lakás egy sarkában elhelyezett homo­kot Mert ugye, saját szobá­jában mégse viseli el az em­ber ezt a kellemetlensé­get,.. Válaszol az illetékes Augusztus 18. Postaláda rovatunkban megjelent „Vá­roslakók és az autóbusz" cí­mű cikkünkre — melyben Ribizsár Gyula, Tiszavirág utca 34. szám alatti olvasónk észrevételének adtunk helyt, a Volántói az alábbi választ kaptuk: „Az olvasójuk által felvetett 71 és 71/Y autó­buszjáratok közlekedésével kapcsolatos kérdésre a Dél­magyaronszág 1981. augusz­tus 18. száma „Üj útvonalon a 71-es autóbusz" címmel teljes részletességgel választ adott Ehhez kiegészítést nem kívánunk fűzni." Tiszavölffui Béla, szegedi olvasónk július 18. összeállí­tásunkban közzétett pana­szára ugyancsak válasz érke­zett a Volántól. Az illetéke­sek megállapították, hogy az olvasónk esetében szereplő buszvezető túlkapást köve­tett el, amikor levélírónkat leparancsolta a járműről, önkényeskedése miatt fele­lősségre vonták, kizárták a minőségi prémiumból Egy­idejűleg — tájékoztat a vá­laszlevél — fölhívták figyel­mét a szolgálat pontos, ud­varias ellátására. A történ­tekért a Volán olvasónk el­nézését kéri." ' Ismét a Volán válaszát idézzük: „A Postaláda au­gusztus 8-i számában meg­jelent Városlakók és az au­tóbusz című írásban foglal­takat kivizsgáltuk. A 42-es járaton július 28-án és 31­én szolgálatot teljesítő gép­kocsivezetők elmondása sze­rint a Járatok a menetrend­nek megfelelően 5 óra 30 perckor indultak. Az indulá­si idő betartását több napon át ellenőriztük, de eltérést nem tapasztaltunk. Ilyen irányú észrevétel sem szó­ban, sem írásban nem érke­zett a járaton rendszeresen utazó 20—30 főnyi utazókö­zönségtől. A Bartók téri for­galmi szolgálattevők egyéb­ként — utasításunk értel­mében — rendszeresen fi­gyelemmel kísérik a pontos indulást. A június 27-i Postaládá­ban közzétett Köszönet a buszvezetőnek című írásra ls reagált a Volán. „A tápéi általános i6kola 1981 június 4-én 19.50 órára a li-es és 73. sz. járatokra erősítést kért. A kérésnek eleget téve 19.40 órára Szeged Személy­pályaudvarhoz az autóbuszt kiállítottuk. A jármű 20 perc hasztalan várakozás után. más menetrendi fel­adata miatt az állomásról el­távozott. Forgalmi szolgálat­tevőnk időközben megtudta a MÁV-nál, hogy a gyulai vonat 30 perc késéssel érke­zik Szegedre. Ekkor ismét intézkedett a rásegítő járat közlekedtetésére. Eközben a vonat megérkezett Szegedre és a tanulók felszálltak a menetrendszerűen Petőfite­lepre közlekedő 2l-es járat­ra. A másodszorra kiállított autóbusz vezetője már nem találta az utasokat a meg­állóban." összeállította: Ladányi Zsuzsa T A KONKORDIA Kereskedelmi és -Szolgáltaté Szövetkezeti Közös Vállalat Gépjavító Szolgáltatás Anyagbeszerzés Szeged, MNB 286-20 767 feliratú bélyegző 1881. augusztus 12-én elveszett, használata érvénytelen. Néhány szó tárlatügyben Ebben a száguldó, ezer­nyi napi gonddal átszőtt 20. században kevés idő jut a művészetekre és azok élve­zetére. (Gondolom, a köny­nyűműfaj rohamos fejlődé­se is erre a számlára írha­tó.) Következésképpen ki­fejező alkotás legyen a tal­pán, amely 5—6 percnél hosszabb időre leköti a lá­togatókat. Vallom: ha egy produkciót magyarázni kell, ha az első pillanatban nem nyújt totális élményt a szemnek és az észnek, az már nem lehet az igazi. Hi­szen mi a képzőművészetek célja? A valóság állandó­sajátos újrafogalmazása a művész eszközeivel, szer­számaival. és felöntve egyé­niségével, fűszerezve eszté­tikumával. Bármennyire mást mutat mai helyze­tünk-életünk: művészet és ember nem képzelhető el külön-külön, csak dialek­tikus egységben. Nemcsak formai-technikai bravúr emel ki egy-egy képet a ki­állítások színes forgatagá­ból, hanem az eszmei mon­danivalóval való szeren­csés találkozása, párosulá­sa is. Eklatáns példa erre a XXII. Szegedi Nyári Tár­laton Tóth Valéria Jegyes­párja. A gyönyörű terra­kotta dombormű ünnepé, lyes, hatalmas akkordjaival tiszta, mély és örök megfo­, galmazása a párválasztás­nak, a családnak, az em­bernek, mint a társadalom alapjának... Mindenki megtalálhatja alkalmi szemetét, sok hiá­bavalóságát, emberi apró­ságát Patay László Szemét­dombján. Jómagam első ránézésre a Sorsszimfóniá­ra asszociáltam. Mert szimfónia ez a javából, hosszan kitartott crescen­dóval egységbe foglalva a darabot. Megrázó élményt nyújt, felkavar, elgondol­kodtat. Hinnünk kell ab­ban, hogy e képet látva so­kan átgondolják céljaikat, terveiket, s maradandóbb dolgok felé fordulnak. Szo­morú tanulsága a képnek az emberi-tárgyi elmúlás megdöbbentő, intuitív ösz­szefogása, kifejezése egy színviharban... Leonardo da Vinci vá*. latai jutnak az ember eszé­be Kovács Péter Sötét ta­nulmányok című képe előtt. Utánozhatatlanul vá­szonra lehelt figurái a szenvedés szinte tapintható látványát kínálják — oda adás, fájdalom, születés. Melynek nyomán sok irányban indulhat el a né. ző, melyet többféle módon értelmezhet... Bántotta a szememet, hogy sok Egry- Salvador Dali-, Van Gogh-, abszt­rakt-, szuperrealista-mo­dorban festett képekkel le­het találkozni. Németh Jó­zsef ösze is mintha egy Chagall-i kép részlete len­ne... Hosszan tudnék be­szélni a plasztikák, és ér­mék között található ne­kem nem tetsző bronzról, rézről és egyéb dolgokról is. Bízom, hogy néhány művész éppen a tárlat ta­nulságain okul... Hatl László Szeged Gyorsfagyaszfás és mélyhűtés A mélyhűtéssel konzervál­ni kívánt élelmiszert külön­leges fagyasztási folyamat­nak kell alávetni, ami a le­hető legkevesebb fizikai, bio­kémiai és mikrobiológiai változás mellett bztosítja ép­ségének és minőségének megóvását, a fagyasztás és az ezt követő tárolás során. A „gyorsfagyasztott" kifeje­zés akkor alkalmazható, ha a fagyasztást olyan módon hajtják végre, hogy a maxi­mális kristályképződési sávot — ez általában —1 és —5 Celsius-fok között van — a termék gyorsan lépje át, és a hűtési folyamat egészen ad­dig folytatódik, amíg a ter­mék egyensúlyi hőmérsékle­te eléri a —18 Celsius-fokot. Az is fontos, hogy az így tar­tósított áruk hőmérsékletét minimális változás mellett —18 Celsius-fokon vagy az alatt tartsák a tárolás és szállítás során. Az elmondottakból kitűnik, hogy minden gyorsfogyasztá­si módszernek az adott ter­mékhez vagy termékcsalád­hoz alkalmazkodónak kell lennie, hogy a gyorsfagyasz­tó-berendezés annál hatéko­nyabb, minél gyorsabb át­menetet tesz lehetővé a kristályosodási sávon a* adott terméknél. A gyorsía­gyasztást a korszerű üzemek­ben akként valósítják meg, hogy a lehűteni kívánt árut — gyümölcsöket, zöldségfélé­ket, darabos húsokat, hasáb­burgonyát, halszeleteket, rá­kokat stb. — állandó mozgás és forgatás mellett a hűtő­egységekhez tartozó ventillá­torok által mozgatott igen hi­deg levegőáram hatásának teszik ki. Mivel a gyorsfa­gyasztásnak ez a módja meglehetősen nagy sebessé­gű, a termékeket minimális súlyveszteség mellett tudják tartósítani, mélyhűteni. Újdonság A központi fejlesztési program keretében újabb közbeeső termék, úgyneve­zett intermedier gyártását kezdték meg a Péti Nitro­génművek. A már üzem­szerűen gyártott dinormál­propilamin, az Észak-ma­gyarországi Vegyi Műveknél készített gombaölő szerek egyik fontos alapanyaga. Eladjuk, esetleg bérbe adjuk a Szeged, Bárka u. L sz. alatti tulajdonunkat képező, eddig a Bútoripari Szövetkezet által használt ingatlanunkat. Pannónia Szőrme, Szeged, Attila u. 17—lg. Telefon > 16-833, * Értesítjük vendégeinket, hogy a gőzfürdő karbantartási munkál befejeződtek, szeptember 2 tői a férfi és női gfizosztályok mindennap üzemelnek. Szegedi Vízművek é* Fürdők.

Next

/
Thumbnails
Contents