Délmagyarország, 1981. június (71. évfolyam, 127-151. szám)
1981-06-06 / 131. szám
37 Szombat, 1981. június 6. A júniusi Tiszatáj Már hagyomány, hogy a melyet Kiss Gy. Csaba Fran- D. Molnár István a KrakkóTiszatáj évente egyszer-két- ciszek Ziejka Lengyel míto- ban kiadott magyar könyveszer Most— Punte—Híd című szok között című könyvéről, ket recenzálja. A júniusi rovatában valamelyik szocia- Rövid ismertetés olvasható szóm gazdag illusztrációs lista ország irodalmából, kul- Krakkó új irodalmi havilap- anyaga a város magyar emléturájábói ad válogatást. A járói, a Pismo-ról. keivel ismerteti meg az olvafolyóirat lengyei irodalmi és Három kapcsolattörténeti sób STm«?SkóTfóku írá8 kaPott még a Ti- A lap új számában Keresz™ r„nT W^i Jz^ lengyel összeállításé- túry Dezső. Kiss Dénes. Tor^k a múl t i óbóL körténél mi ban' Lagzi István a lengyel- rwt József. Serfőző Simon és rwtS L^S magyar történelmi kapcsola- Pintér Lajos versei jelentek hól ^ríagyar ÍESSmSm tDk klvá10 kuta^ának. Jan meg. Tóth Béla TiszajárásáDabrowskinak a portréját nak új darabja mellett a Kriszeretnénk izeítót adrm Ke- rajzolJa Koyács István tik rovatban öt könyröl punk természetesen toredekes Waclaw Fefczak történésszel. (Eörsi István. Rákos Sándor, lesz. hiszen például kapcsoa Jagelló Egyetem tanárával Hervay Gizella, Szőcs Géza Műsorajánlat Á DELEP Napsugár tánc- szus alkalmából a film együttesének és citerazene- azokról a gyógyítási módokkarának közös évadzáró mű- ról szól. melyeitkel a szaksorát rendezik meg ma, orvosok a halláskárosultaszombaton délután 6 órai kon segítenek, hiszen Makezdettel a vállalat Kossuth gyarországon félmilliónál Lajos sugárút 72/B szám több a nagyothallók száma, alatti munkásszállóján. latainknak számos fontos ese- beszélgetett (A neves tudós ^ Mester Zsolt munkájárói) Snl A .S^rodSnti P°Utikai PMyafutása is ^ Alföldy Jenő. Imre Lászlő. rXS £ Sí isíulán -1elentős: a háború alatt azt a Pom°°áts Béla> Görömbei alig néhány jelenség bemuta- feladatot kapta, hogy a rna- András és Márkus Béla tollatására nyílik lehetőség. Meg- gyarországi állandó képvise- ból jelen meg bírálat A nemszólaltatunk krakkói költőket, letet megteremtve összekötő rég elhunyt Zeik Zoltánról történészeket és irodalomtör- j Vareó ^ az emigráns nekrológ olvasható a lap júíeneszeket. A város kultura- . , . . .. ..... . . . jának nálunk kevésbé ismert lenSyel l««™any között.) niusi szamaban. hagyományaira és eseményeire szeretnénk irányítani a figyelmet Arra a korszakra, amikor Krakkó külön ország volt például, a város színházi életének néhány nemzetközi mércével is' kiemelkedő fejezetére." Az öszszeállításban a krakkói költők verseit a Kerényi Grácia és Csordás Gábor átköltésében olvashatjuk. Izgalmas kortörténeti dokumentum Petneki Áron közleménye (Egy krakkói polgár feljegyzései Bóthori István korából). Kovács István a Krakkói Köztársaságról, Hadik András a lengyel szecesszióról (Népművészet és nemzeti stílus), Spiró György a krakkói színház nagy korszakáról írt tanulmányt. Tadeusz Kantor világhírű színházával, a Cricot 2-vel két írás foglalkozik: Jan Klossowicz: A megállított élet színháza és Beszélgetés Eleonora Udalskával, a katowicei egyetem színháztudományi szakának docensével. Nagy érdeklődésre tarthat számot a kiváló krakkói Irodalomtörténész, Jan Blonski esszéje a XX. századi lengyel irodaiam jelentós alakjáról, GomrowiczróL Szintén érdekes az a cikk, Peáagógusnapi kitüntetések A pedagógusnap alkalmából kitüntetéseket adományozott az egészségügyi miniszter a Szegedi Orvostudományi Egyetem oktatóinak. Kiváló Munkáért kitüntetést kapott Bakóné dr. Veres Ilona, dr. Husz Sándor, dr. Papósné dr. Poberai Mária. dr. Lázár János adjunktusok. dr. Kovács Aranka tanársegéd és Hajdú István, a központi könyvtár tudományos munkatársa. Miniszteri Dicséretben részesült dr. Stájer Gézáné adjunktus. dr. Nagy Attila tanársegéd. Varga Béla testnevelő tanár, és Tiszaközi Attila technikus. A KISZ Központi Bizottság Dicsérő Oklevelét kapta a 624-es számú Szakmunkásképző Intézet pedagógusa: Lehoczkv János, az intézet igazgatóhelyettese, dr. Szántó Zsuzsanna Aranvkoszorús KISZ-jelvénvben részesült. Növények csokra, mesék tüköré Igazán pórját ritkítja az A könyvhétre megjelent olyan könwhét, amely a Űton-útfélen cimű kötet tuszegedi irodalom friss sike- lajdonképpen a kedvtelés, rei mellett a képzőművészet, az öröm termése. Olvan nöaz illusztráció eredményei- vények bravúros akvarelljei vei is megajándékoz ben- láthatók a könyv lapjain, nünket. A mostani ünnepi melyeket ..Régi idők dűlőkönyvhét kínálatában két útjain, alföldi futóhomokon, olyan kötet Is szerepel, a Tirrén-tenger gyöngyházamely képanyagánál fogva fényében. Nápoly lángoló meghatározó jellegű és sze- ege alatt és füvészkertünk gedi kötődésű. Richter Ilona, csendes ösvényein" szedett a nálunk kellően nem mél- csokorba. Akvarelltechnikatányolt, nagyszerű felké- val készültek ezek az elsőszültségű tudományos könyvillusztrátor Űton-útfélen című, műfajilag nehezen meghatározható, „A füvek, a fák, a virágok nyelvén. A szépség, az erő, a gyengédség nyelvén" szóló, képben hanem és régi növényleírásokban mert a sorban kínai és japán müvekre emlékeztető festmények. Nem véletlenül. S nem csupán azért. mert Richter Ilona finom kínai papírra dolgozik akvarellel, elsősorban azért, távol-keleti mflvéJapánról tart ismeretterjesztő előadást dr. Móczár László egyetemi tanár június 8-án, hétfőn délután 6 órakor a Juhász Gyula Művelődési Központban. A rádiótelefonok használatáról, működéséről, építéséről. engedélyeztetéséről tart előadást Tóth András hétfón este 8 órakor a DÉLÉP Vár utca 1. szám alatti ifjúsági klubjában. A szegedi papucsossigról beszélget Rátkai Sándorral Holakovszky István a Kossuth rádió Kihaló mesterségek című adásában június 0-én. kedden 22 óra 50 perckor. Űjra hallok — e címmel jelentkezik a szegedi körzeti stúdió műsora kedden este fél 7 órakor a televízió l-es programjában. A júniusban Budapesten megrendezendő orr-fül-gége-vllágkongreszDzsesszfábor Szegeden A Bartók Béla Művelődé- A szegedi dzsessztábor si Központ és a megyei eseményei közül kiemelkeKlSZ-bizottság a November dik a 20-án este 8 órakor a 7. Művelődési Ház dzsessz- Bartók Béla Művelődési stúdiójának kezdeményező- Központban megrendezendő sére dzsesszoktatási tábort gálakoncert, ahol fellépnek rendez június 18. és 21. kő- a táborban oktató muzsikuzött Szegeden. A program- sok, a Szegedi Dzsesszkvarban hangszercsoportos szek- tett és a tábor „házigazda"ciófoglalkozások, jam ses- együttese. A szimpózíúmot a sion-ek. dzsessztörténeti és résztvevők legjobbjainak dzsesszelméleti előadások. 2i-j bemutató matinéja zárST^SJ^fí!^ * A dzsessztáborba eisősorber 7. Művelődési Házban ban alyan fiatalok jelentkeés a Bartók Béla Művelődé- zéeét várják, akik több éves si Központban szervezett 2enei előképzettséggel renprogramokon többek között' , . . ri7qp„„7 v.,„. Gonda János. Kovács Gyu- deIkeznek' 69 űzsessz- vagy la és Dresch Mihály vezeti dzsesszrock együttesek taga foglalkozásokat. jai. kiteljesedő kötete mellett szettől a megfigyelés lényePapp György grafikusmű- gét tanulta meg. Azt ugyanvész az illusztrációt túllépő, is, hogy úgy fogadja be, úgy önálló grafikai nyelven fo- adja át, úgy jelenítse meg a galmazó képtábláival megje- látványt, hogy az egyszerre lent Gyémántkígyó című viselje az egyedi jegyeket és mesegyűjtemény érdemel a tipikus vonásokat. Ez a kiemelt figyelmet. fajta festői technika óriási n/ri , „ ,.,,.„, fegyelmet, biztos felkészültMintegy két évtizede egy séget ^ bravúros, ugyanak_ - -- • tanutaáwut kor ifeUazult tudást„ igé_ nyeL Egy letett folt megmarad a papíron, ez kizár minolaszországi során kapott Richter Ilona megbízást a nápolyi öböl itf^Sr TyZmZ -ntajta^ns"^: nyos illusztrációinak elkészítésére. Később egy svájci megrendelés nyomán a Földközié-tenger csigáit Külön értékei a kötetnek a festmények mellé válogatott magyarázó szövegek (Krasznahorkai László munkája). _ . „ , A növények lelkét is megramentette rajzpapírra egy dó finom akvareUeket kísérő szöveganyagot a magyar tudományos élet. a réTíz esztendő alatt e két, hatalmas. monografikus anyag gi botanika, az egykori fügyűjtő-feltáró tevékenysége vészkönyvek és receDteián~ lusztrációkat^Az16előző kö* lás0k tók- Ezek az ízes. néha vas^ .ÍSSw^i, ^J^f^C kos' nyelvi fordulatokban részletek nagyszert kiegészítői Richter Ilona emlékezetes és szép kötetének. Dobos Ilona néprajzkutató Gyémántkígyó című gyűjtekészítésénél tartanak. Mintegy hat éve a Magyar Tudományos Akadémia munkatársaként a JATE növénytani tanszék alkalmazottja, mindenekelőtt a szegedi fű Mocsár Gábor V* Cl fii Tíz év egy kiskutya életéből csendben megöregszünk" Itt egy példa: a „kutyarendelet" idején, mint említettük, jó néhány kutya „gazdátlanná" vált Egy szép nyári napon négy-öt kisfiú becsengetett Gazdiékhoz. Ajtót nyitottak, hát a fiúk madzagon egy tacskót vezetnek. Mit akartok ezzel a kiskutyával? lakik egy tacsikutya, hátha elveszett... De akkorra már Pajti is megjelent, s a fiúk lótván-1 itták: nem veszett el. Láthatjátok, a mi tacsink itt van. lettek. — Hát akkor hová vigyük? Gazdiék mondták, menjetek ide, menjetek oda, M Ahogy öregszik, úgy nő benne a szeretet címeket, adtak, ahol tudták, tacsi kutya él. Pár • iránti igény. Sértődékeny és konok és zsar- óra múlva a fiúk visszajöttek kutyástul, s letörnok most is, de nagyon szereti, ha szeretik. Ha ten mondták: egyik helyen sincs elveszett tacái. szokta már az új környezetét és új cimboráját. Pajtit. Végül is a fiúk elvezették. Gazdiék szomorúan néztek utána. Mami szemében még egy könnycseppféle is megjelent, mert ők már nagyon jól tudták — az utóbbi időben jó néhány tapasztalatot szereztek —, hogy az a néni vagy — Keressük a gazdáját — mondta a szóvivő nincs, vagy pedig egy szó sem igaz abból, amit . és nekünk azt mondták, jöjjünk ide, mert itt a fiúknak mondott. Ez az amúgy jól ápolt, kedves vendégkutya nem a gazdájához fog visszatalálni, hanem a klinika kísérleti intézetében fejezi be, talán nem is sokára, ahogy mondani szokás, a tudomány oltárán, az életét. A néni A fiúk elvesztették a reményüket, szomorúak megkapja érte azt a pénzt, amit ilyenkor kifizetnek egy beszolgáltatott kutyáért. Vesz rajta főzni való kolbászt, megeszi, váljék egészségére. Evés közben bizonyára eszébe sem jut, hány gyereknek és felnőttnek szerzett tettével szomorúságot. Sok ilyen kutyatörténetet hallottak másoktól Mami elmegy a boltokba vásárolni — azt győzze mert nincs, ami elvesszen. A megadott címeken is Gazdiék. A kővetkezőt például Mami mesélte valaki visszavárni! —, vagy látogatóba megy va- a gazdik megszabadultak kutyájuktól. Ez a fellahová — az is nagy időbe telik ám! —, Pajti emelt adó után történt pár héttel, alig győzi visszavárni. A szoba közepén leül, s Gazdi, Mami összenézett, vár. Ha Gazdi ilyenkor viszi le, akkor meg a — Nem tudná valamelyikőtök befogadni? Lenfűbe ül le és néz arrafelé, ahonnan Mami a vil- ne egy ügyes kiskutyája... — mondta Gazdi, rálamossal meg szokott érkezni. A kutyák látása beszélő hangon. meg sem közelíti a szaglóképességüket, így hát A fiúk nemet integettek a fejükkel Kicsi a lamerőn néz... néz... néz, s akkor is futásnak eredne, ha Mamihoz hasonló alakú néni közeledik — ha Gazdi vissza nem tartaná. „Nem ő az! Nem ő az!", mondja neki, s Pajti visszaül a fenekére. Ha a szobában figyel, meg tudja különböztetni, melyik villamos jön kifelé a városkásuk, nincs, aki törődne az új családtaggal. — Hát akkor hagyjátok itt. Ahol elfér egy, elfér ott kettő is. De csak egy darabig. S aztán megbeszélte a fiúkkal, hogy két kutya jas, rendszerint otthon tartózkodik, ő is meglepődött a jövevény láttán. Jólelkűek voltak, enni adtak a talált kutyának. Csak úgy falta az után már 1300 forint az adó, ki bírja azt kifizetni? A fiúk vállalták, hogy minden idejüket arra ból, melyik megy befelé a városba. A kifelé jövő szánják, hogy érdeklődnek a környéken, kinek ételt, mert ki volt éhezve. Aztán vizet adtak nevillamos érkezésekor feláll, tovább figyel, és ha veszett el tacskója. Elmentek. A vendégkutya te- ki, azt is a végtelenségig lefetyelte. De most mi meghallja Mami cipőjének koppanását az utcán hát ideiglenesen otthonra lelt. Először is Pajti- történjék vele? — ezer közül is meg tudja különböztetni Mami val ismerkedett meg. ami abból állt. hogy egy- A talá'* kutya... illetve, az a kifejezés nem járását —• rohan az ajtóhoz, szűköl, ugrál a ki- mást elöl-hátul megszagolgatták. Ügy látszik, jó, mert nem ők találták a kutyát, hanem a ku1 ncshez. Pontosan tudja, hogy most következik Pajti is helyeselte Gazdiék döntését, mert elfő- tya talált új otthonra. Csakugyan: azonnal otta mámor, az őrjöngő szeretetkitörés, a hanyatt- gadta lakótársának az új kutyát, akinek senki -' - ..__.... miii... sem tudta a nevét. Pár napig békességben étiek egymás mellett, csupán az okozott az utcabeli ismerősök körében megrökönyödést, hogy Gazdi penderülés, a gyomrozás, és a Mam Ma ... mmiii. . Itt álljunk meg egy cseppet. Gazdi is belátta végre, hogy Pajti csakugyan Ma . . . mmit mond — valóban tisztán, érthetően, amikor örömében vinnyog, s azt be kellett látnia, hogy Pajti Mamit szereti jobban, mint őt. Tudja az ördög, miért Talán mert Mami adja neki rendszerint, az ennivalót? Meg ő füröszti esténként, s közben magyaráz neki? Ügy látszik, van valami általános kutyatulajdonság, s ez Pajtiban is benne van, az ugyanis, hogv a kutya kiválaszt valakit a környezetéből — lehet az akár egy kutyaszerető kisfiú is —, s arra pazarolja szeretetének, ragaszkodásának minden aranyát. „Meghibbantak ezek? Pont most, amikor fel emelték az adót?" Eltelt négy-öt nap, és a fiúk úira megjelentek, egy helyett két, kutyát vitt le pórázon az utcára. ék közelről is szemügyre vették, vajon nincs-e a szőre közt bolha. Nem volt. Azt is megállapíthatták, hogy elkóborgása — vagy elzavarása — előtt szépen gondozták, a lábai kissé porosak. Egymás szavába vágva elhadarták, hogy nyom- csatakosak voltak, de a hátán a szőr tiszta, maidra bukkantak. Érdeklődtek egy idős néninél, aki nem fényes. Ez nem lehet afféle kóbor kutya, álazt mondta nekik, hogy van egy ismerőse, aki lapították meg. Ez vagy elveszett, vagy.. rosszpanaszkodott neki. hogy elveszett a tacskójuk. ra gondolni sem mertek. Sőt. Mindennap tüzeteUgy hogy most ők elviszik a vendégkutyát, oda- sen átolvasták az újság „Esvéb" címszó alatt adják a néninek, az meg odaadja a kutya gaz- meglelenő apróhirdetéseket, hátha valaki keresi dájának. Gazdiék a vendég nyakára tettek egy ezt az elveszett kiskutyát, ócska pórázt — vigyétek. A kiskutya húzatta magát, nem akart elmenni, mert igen-igen jól meg- (Folytatjuk.) vészkert izgatja alkotói fan- mesemondó — táziáját Tapasztalatait a tu- Ordody József és Kovács dományos könyvillusztrálás Karoly — mintegy 15—20 modern módszereiről készü- évvel ezelőtt magnóra monlő könyvében szeretné ösz- meséit tartalmazza. , , , . . Ezek a mesék ui színekkel szefoglalni, a tiz-tizennégy és Í2ekke, g-^f^ ^ éveseknek sok illusztráció- magyar népmeséről kialaval támogatott ismeretter- kult elképzeléseinket. A törlesztő könyvet ír tenger- ténéseket-fordulatokat átmeg átszövik az óegyiptomi biológiai 'témakörről. motívumok, bibükus ele"mek, keresztény hiedelmek és mondák, s jelen vannak az immár modern élet. a mindennapi sors elemei, for* d ulatai is. Ehhez a kötethez készített illusztrációkat a magyar folklórkinccsel már évtizede jegyben járó szegedi grafikusművész, Papp György. Régóta várjuk már, hogy a folklórmotívumkincs feltárásában, korszerű grafikai felhasználásában végzett kutatómunkája és kísérleteinek eredményei ilyen komplex feladatban koncentrálódjanak. Sok-sok linómetszet és tusrajz őrzi azt a folyamatot, melynek során a grafikusművész föltárta a magvar nép ábrázolóművészetének sokszínű, mégis sajátosan nemzeti karaktert, hordozó világát, ezeket korunkhoz idomította, a modern grafika nyelvére fordította. s olyan témákban alkalmazta, amelyek túllépnek az illusztratív szándékon. s önálló grafikai alkotásokká lesznek. Gyémántkígyó-sorozatának egyik variációja a tavalyi könyvhétre megjelent Szegedi Grafikusok című mappa egyik szép darabja volt. Számomra ez a fekete-fehér sorozat még izgalmasabb. sűrítettebb és technikához kötödőbb. mint a kötetben most megjelent illusztrációsor. Talán a summázást föloldó rajzosság és a barna színnyomás miatt veszítettek erejükből a rajzok. De ez már nem a grafikus hib-'<ta. hanem szerkesztői-köavvtervezői vélemény tükre. Pa-o György mindenesetre be'v . nyitotta, hogy új színt jelenthetnek munkái a magvar könyvkiadásban, az illusztrálás terén, s képes úgy alkalmazkodni irodalmi ínyaghoz. hogv önmagában is érvényes grafikákat alkot. T. L. el Gazdinak, de előbb egy néni mesélte el Maminak. Az a néni délután, munka után ment hazafelé, amikor a háta mögött apró koppanásokat hall. Visszanéz, egy fekete hátú tacskó üget utána hűségesen. „Hát te?" — kérdezte tőle. A kutya természetesen nem válaszolt. De baktatott a néni nyomában. Amikor betért egy kapu alá, hogy hazaérjen, akkor is, Az a néni a földszinten lakott, kinyitja az ajtót, hát a kutya a lakásba is utánament. A néni férje már nyugdíhon érezte magát. Mindjárt le is feküdt a cserépkályha elé — mióta kószálhatott otthontalanul! Előző otthonában is bizonyára a cserépkályha előtt szokott szenderegni. Akkor az új gazdi-