Délmagyarország, 1981. június (71. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-06 / 131. szám

4 Szombat, 1981. június 6. i postaláda társszerzőnk az olvasó A nagy meleg mintha elvette volna olvasóink kedvét az frástól. E héten a szokásosnál kevesebb levél érkezett Posta­láda rovatunk címére. Ennek ellenére, mostani összeállítá­sunkban is több, közérdekű megjegyzéssel találkozhatnak Hvasólnk. Az alábbi sorokban szó esik többek között a ki­kényszeritett borravalóról, a dorozsmai kisgyermekes szülök és az újszeged! kistermelők gondjáról. Csokorba kötöttünk több kérdést, remélve, hogy hamarosan az illetékesek vá­laszát is közölhetjük. A közelmúltban megjelentetett, ke­reskedelemmel. szolgáltatással kapcsolatos olvasói meg­jegyzésekre levélben reagáltak az érintettek, válaszuk ugyancsak olvasható e heti válogatásunkban. Borravaló Rondella Pál, szegedi ol­vasónk levelét idézzük: „Több héten át gyógykeze­lésre jártain a gyógyfürdő­be. Mint SZTK által beutalt. Igencsak meglepődtem, hogy a masszőrök és a kabinosok szinte provokálják a borra­valót. Ha nem ad a beteg, akkor a masszőr csak felü­letesen masszírozza, vagy úgy megnyomkodja a beteg fájós testrészét, hogy annak elmegy a kedve a masszí­roztatástól. Ha a kabinos nem kap borravalót, akkor az emeleti kabint kapja meg a mozgássérült, ahová csak nehézkesen, szűk lépcsőn át­vergődve jut. A borravalót adók viszont minden tekin­tetben előnyben részesülnek. Okét szakszerűen masszíroz­zák, és földszinti kabint kap­nak. Igen sok nyugdíjas be­teg jár gyógykezelőre a gyógyfürdőbe, csekély nyug­díjunk nem teszi lehetővé, hogy nap mint nap borra­valót adjanak a masszőrnek és a kabinosnak. Áldatlan állapot uralkodik a fürdő büféjében is. Mert a sör áru­stása miatt kocsma lett, még az utcáról is idejárnak sört inni. Azt hiszem, tanácsos volna, ha a büfében csak üdítőt kínálnának. Nemrég a deszki szanató­riumban jártam, betegláto­gatóban. Több furcsa dolgot tapasztaltam. A portás szigo­rúan tartja magát a látoga­tási időhöz, viszont beengedi a látogatót, ha az zsebébe csúsztatja a borravalót. Örömmel láttam, hogy a sza­natórium új szárnnyal bő­vült. Tisza, szép kórtermek­kel, s ez a betegek közérze­tét kellemesen befolyásolja. Viszont alaposan meglepőd­tem. hogy a mosdót fekete csempével burkolták, mintha kriptát építettek volna." ben ezután kedvezőbb meg­oldást választanak az illeté­kesek. Hiszen a központi ren­delőintézet meglehetősen messze van. Itt a várakozási idő is lényegesen hosszabb, különösen, ha beleszámítjuk az oda-visszautazást is. Mert a kapott leletet ugyebár vissza kell hozni a József Attila sugárútra." Az alábbi sorokat Újsze­gedről kaptuk: „A Marostői utcai ZÖLDÉRT felvásárló telepen 12 forintért veszik át a kistermelőktől a cseresz­nyét. a szerződéses ár 14 fo­rint. Érdekes módon ugyan­ott a ZÖLDÉRT-boltban 24 forintért kínálják ugyanezt a gyümölcsöt. Igazán szép ár­rés! Nem bánnánk, hogy ol­csón veszik meg tőlünk a gyümölcsöt, ha a permetező­szerek, köztük a Neopol nem drágult volna meg A korábbihoz képest háromszo­ros az ára. Régi szállóige errefelé: kivágom a cseresz­nyefát S ezen igazán nem lehet csodálkozni." Több levélírónk is kérdez­te: igaz-e a hír, hogy a fa­lemezgyár felé tartó villamos hamarosan csak a belvárosi temetőig közlekedik. Az SZKV illetékeseit kérdeztük meg ez ügyben, s megtud­tuk, efféle intézkedés a kö­zeljövőben nem várható. Rókusiak érdeklődnek, hogy az új városrész parko­sítási terve elkészült-e már. Kíváncsiak arra is, hogy a rókusi tóra néző ötemeletes épületek mögötti szabad té­ren mi épül. Ugyancsak töb­ben szeretnék tudni: vajon mikor kerül sor az Ilona ut­cai útszakasz átépítésére, mikor járnak erre is autó­buszok. Űjszegediek kérdezték: a Radnóti, a Tanács, a Foga­rasi és a környező utcák la­kói reménykedhetnek-e ab­ban, hogy a közeljövőben erre is lefektetik a gázveze­tékeket. Zs. Sándorné, tariáni ol­vasónk leveléből: „Miért nem lehet az 503-as épület sar­kánál lévő üres területet a gyerekeknek bekeríteni? Azért kérdezem, mert mi, itt lakók. állandóan rette­günk, mikor törik ki a gye­rekek ismét a labdával az ablakokat. Igaz, megfizeti a kárt a biztositó. de az utána­járás. a takarítás sok időt vesz igénybe. Igazán nem vagyok gyerekellenes. Nekem is van kettő. Épp ezért ja­vaslom, a Tarján bisztró háta mögött található üres telken alakítsanak kl bekerített futballpályát. Ebben bizo­nyára sok szülő társadalmi munkával is segítene." Sorokban Kisgyermekesek Dorozsmán Örömmel olvastam az új­ságban. hogy a MEH válla­lat ezután az üvegeket is átveszi — irja B. J. szegedi olvasónk. — örömöm viszont nem sokáig tartott Megtud­tam ugyanis, hogy az üvege­ket csak a központi telepen veszik át Unokáim össze­gyűjtöttek közel 150 üveget, de ilyen messziről, ahol mi lakunk, nem éri meg ezekkel a központi teliepre zarándo­kolni. Rusz Birivoj, a délszláv klubvezetők országos tanács­kozásáról küldött szerkesztő­ségünkbe tudósítást: „A ma­gyarországi délszlávok de­mokratikus szövetsége május végjén rendezte meg a klub­vezetők országos tanácskozá­sát. melynek Baja városa adott helyet. A rendezők cé­lul tűzték a résztvevők poli­tikai-szakmai továbbképzé­sét. a délszláv klubmozga­lom feladatainak megbeszé­lését. Nagy fontosságú volt a rendezvény a délszláv nemzetiségi dolgozók köré­ben kifejtett munka a tömeg­kapcsolatok kiszélesítése szempontjából. Előadások hangzottak el a tanácskozá­son a nemzetiségi klubmoz­galomról, a nemzetiségek népszokásairól, a TIT sze­repéről. Az előadásokat vi­ták követték, melyeken a résztvevők elmondták, meg­vitatták gondjaikat is. A következő sorok Kls­kundorozsmáról az új lakó­telepről érkeztek Postaláda rovatunk elmére: „Két té­mában szeretném segítségü­ket kérni — irja K. A. — Többek nevében kérdezem, vajon mikor lesz telefon az új lakótelepen. A fülke már hetek óta az iskola udvarán árválkodik. Másik észrevé­telem az óvodával és a böl­csödével kapcsolatos. Idén szeptember 1-től minden szombat szabad lesz a böl­csödében, annak ellenére, hogy a vállalatok többségé­nél csak 1982. január 1-től vezetik be az ötnapos mun­kahetet. Hová tegyük a gye­rekeket minden második szombaton, kérdezem. Igaz, lehetőségünk van a gyere­keket Tarjánba. vagy Odesz­szába átíratni. De ha a szülő Dorozsmán dolgozik, hogy vigye a gyerekét ilyen mesz­szire? Állandóan halljuk, le­gyünk minéL többet gyerme­keinkkel. De hogyan? örül a szülő, ha este hazaér a kicsivel. Nem értem, miért nem egyeztetik a bölcsődék­ben és a gyárakban a sza­bad szombatokat. Az óvodá­ról is volna mondandóm. Érthetetlen számomra, hogy évente majdnem egyhóna­pos, most, július 6-tól au­gusztus 2-ig tartó szünet van az új dorozsmai óvodában. Szegeden viszont csak két hétig tartanak nyáron zárva az óvodák. Sok szülő csak úgy tud alkalmazkodni a hosszú óvodai szünethez, hogy fizetetten szabadságot vesz ki. Ezt viszont a válla­latok nem veszik szívesen. A leírtak sok, ú.i lakótelepi családot érintenek, nemcsak engem." Válaszol az illetékes Kérdések „A József Attila sugárúti rendelőintézet tudomásunk szerint 35 ezer ember egész­ségügyi gondozását látja el — írja Varga András. A röntgen-laboratóriumot az utóbbi időkben többször is be­zárták. mert — mint hal­lottuk — a szakorvost és az asszisztenseket a központba, a Lenin körúti SZTK-ba ren­delték, munkaerőhiányra hi­vatkozva. Vajon nem lehetne másként segíteni a gondon? Mi, a környék lakói remény­kedünk, hogy hasonló eset­Korábbi összeállításunkban Vásárlói észrevételek cím­mel megjelent írásunkra a RAV1LL Kereskedelmi Vál­lalattól kaptunk választ: „A cikk néhány sora, mivel a Blaupunkt cég az elmúlt idő­szakban. több típusú magne­tofont is forgalomba hozott, kevés számunkra ahhoz, hogy konkrét segítséget nyújthassunk. A kereskedel­mi vállalatok általában az általuk importált készáru alkatrész-utánpótlásáról gon­doskodnak oly módon, hogy lehetővé teszik az alkatré­szek megvásárlását a bol­tokban. illetve a szervizek rendelkezésére bocsátják eze­ket. A kereskedelmi forgal­mon kívül, egyénileg beho­zott termékek alkatrészellá­tását nem tudjuk biztosítani. Vállalatunk egy magnetofon­típust importált — Blau­punkt Bary — 1973-ban, melyhez a keresett hangszó­rót a Gelka útján biztosítani tudja. Amennyiben más tí­pusú készülékről van szó. s ez a garancialevél segítségé­vel megállapítható, javasol­juk, az importáló vállalatot keressék meg alkatrész-ügy­ben." Május 30-i összeállításunk­ban A temető rendje című írásunkra az alsóvárosi ró­mai katolikus plébánia hiva­taltól érkezett válasz: „A kripták lebontását a tanács építési osztálya engedélyez­heti. ilyen engedélyt az el­múlt évtizedben a temető nem kért. Egyetlen kriptát sem bontott le. hogy helyén szemé tierakodasra kijelölt gödröt alakítson ki. Minden temető sok szemetet „ter­mel". ezért az alsóvárosi te­metőben is több tábla lát­ható, szemétlerakodóhely felirattal. Ezekről a helyek­ről havonta hordják el a szemetet. így semmiképpen nem találni évtizedes elszá­radt koszorúkat. Sajnos, a sok fegyelmezett ember kö­zött akad fegyelmezetlen is. aki a szemetet nem a ki­jelölt helyre teszi. Ami az alsónyomássori szennycsator­nát illeti, az valóban elha­nyagolt ós büdös. A lakos­ság mindenféle szemetet oda hord. Ez a csatorna azonban nem tartozik a temetőhöz. A gondok megoldása a városi tanácsra vár." összeállította: LADÁNYI ZSUZSA A minap a melegkútnál szálltam fel a Tarján felé tartó villamosra. A hátsó ajtó környékén majdnem üres volt a kocsi. Az előt­tem lévő széken idős férfi ült távolabb, a lejáratnál egv fiatalasszony és egy fiatalember állt Elgondol­kozva, olykor kinéztek az ablakon. Meleg nap volt, sokan várakoztak a Z. Nagy cukrászdánál. Az utcán a sor vé«e. A kőrútnál fel­szállt egy kisfiú, kezében fagylalttól csér. Helyes kis­fiú, gondoltam magamban, gyakorló nagymamaként aki imádom az unokáimat és általában a kisgyerme­keket. Fehér inget, rövid farmernadrágot viselt a gyerek. Holnap gyermek­nap, jutott eszmbe. az én unokáim is készülnek rá. Én i* azért jöttem a vá­rosba. hogy szétnézzek a le­Kisfiú, fagylalttal értékelt játékok között Gondolataimat egy kemény, érdes hang szakította meg, szinte belevágott a dobhár­tyámba: „Fiam, te nem tu­dod, hogy fagylalttal nem szabad fölszállni a villa­mosra!" A kisfiú meglepet­ten felnézett, s ijedtében majd elejtette a tölcsért „Szállj le, de azonnal!" A kisgyerek egy szót sem szólt, odaállt a lejárathoz és a legközelebbi megálló­nál leszállt Sajnáltam. Arra gondol­tam, hogy nagyon kemény volt a hang. Nem is álltam meg szó nélkül: „Kérem, uram. nem gondolja, hogy ebben az ártatlan esetben ön túlságosan is szigorú volt? Hiszen a kocsi hátsó része majdnem üres. Meg­érteném. ha tömeg lenne, akkor igaza volna. Én is tudom, hogy nem szabad fagylalttal fölszállni, de itt, most ez a szabályszegés nem ártott volna senkinek." Most ijedtem meg csak igazán. Hasonlö erélyes fi­gyelmeztetést még fiatal koromban sem kaptam, mint ez alkalommal. „Asz­szonyom, ön büntetést ér­demelne, bűnpártolásért." Hűha! A kutyafáját! Ne­sze neked nagymama! Ha ez hiányzott. most meg­kaptad. S a férfi egy iga­zolványt tolt az orrom elé. Sajnos nem tudtam megál­lapítani, milyen magas hi­vatalt viselt az illető. Nem volt nálam a szemüvegem. S egyébként is olyan gyor­san visszatette a zsebébe az igazolványát, hogy nem volt időm jól megnézni. Mindenesetre gratulálok túlélezett lelkiismeretes fel­lépéséhez. Amikor leszállt, hölgy útitársam is megszó­lalt. Mondván, teljesen egyetért velem, de nem akart közbeszólni, mert vé­leménye szerint az ilyen típusú emberrel nem érde­mes vitatkozni. Csak annyit a történtek­hez: szeressük a gyereke­ket, s ne mindjárt bünte­téssel neveljük. A felnőt­tek esetében is folyton to­leranciáról beszélünk, őszintén megvallva sokáig nem tudtam, mit jelent e szó. De mostanában olyan sokat hallom a rádióban, s olvasom az újságban, hogy megértettem. Ezért hát kö­nyörgöm. legyünk tolerán­sak a gyerekekkel is. Kü­lönösen a gyereknapon. L. L-né (Szeged) Kiállítási napló Nóvák András képei Néha a legfestőibb festőről is kiderül, hogy alapvetően grafikus alkat: a vonal, a rajz jelenti számára azt a vázszerkezetet, azt a biztos konstrukciót, amire fölhord­hatja színeit, melyekkel ren­dezheti foltjait. Nóvák And­rás Domanovszky Endre nyomdokain haladó festőisé­gének tartóváza is a rajzos­ság, a biztos vonalstruktúra. A festő tíz esztendővel ezelőtt, Szegedre kerülvén mutatko­zott be az itteni közönségnek a Közművelődési Palota Ku­polájában. Azóta számos kol­lektív és egyéni kiállítás jel­zi munkásságát, pannót fes­tett a szegedi pártbizottság tanácskozótermébe, és a KSZV-vei kötött szocialista szerződése nyomán szép fali­képet a jutaárugyúrba. Most a szegedi évtized válogatott termését mutatja be a Móra Ferenc Múzeum Horváth Mi­hály utcai Képtárában. A szép női testről készített bravúros széntanulmányok, vonalfolyondárként ható ritmusgyakorlatok, színvariá­ciók, ceruza- és tollszkeccsek, tájélményekbői fakadó ecset­vázlatok tárják föl a művek előéletét. Utalnak arra a mű­vészi vívódásra, sokszálú műhelymunkára, amely meg­előzi egy-egy festmény világ­ra jöttét. S rádöbbentik a tárlat nézőit, miként viselik ezen előtanulmányok tanul­ságait a kiállított festmények, melyeken a vonal valóban a kompozíciós rend tartópillé­re, a tobzódó színfoltok el­rendezője. az indulat gesztu­sainak kordába kényszerítő­je. Nóvák András festészete évek óta zavarba hoz. Sok al­kotásáról leolvasható bravúros festői vénája, elvitathatatlan tehetsége, foltokban és vona­lakban szintetikusan gondol­kodó művészetének eredetisé­ge, s mégis, művei láttán olyan érzése van az ember­nek, mintha szinte valameny­nyi vázlat, előtanulmány, kompozíciós variáns, színpró­ba lenne egy-egy készülő nagy műhöz. A befejezetlen­ség érzése izgat — mintha Nóvák csak jelezné szándé­kait, mintha épp csak földob­ta volna meghatározó foltja­it. fölrakta volna a legfonto­sabb kompozíciós erővonala­it. S mi, nézők várnánk, hogy a festő ecsetje nyomán ki­bontakozzon, teljes szépségé­ben elénk táruljon a kompo­zíciós rend, a differenciált színvilág, értelmet nyerjen a bonyolult vonalstruktúra. Ügy, mint ahogy az megvaló­sult az Oratórium, az Ibolya és Robi, a Tehetetlenség. a Corriculum vitae, az önarc­kép, a Szék és amire még emlékezem című műveken. Témavilágát a kiállításren­dezés jóvoltából könnyű for­rásokhoz kötni. Utal erre önarckép című vallomásos műve is. A festőműterem „költői rendetlensége" épp­úgy téma számára (Asztalom, Tükröződés. Befúj a szél, Rá­pillantok az asztalomra), mint a női akt szépsége (Ilyen vagyok, Modell, Ablakban); iz­gatja alkotói fantáziáját meg­annyi táj élmény, melynek in­terpretálásában egyszer erő­teljesebben kötődik a való­sághoz (Ama János lovasai, Éjszaka, Tisza-part, Fűzfák), máskor belső indulatait transzponálja a tájba (Nád, Virágok), ismét máskor ün­nepi hangulatot, dekoratív megfogalmazást kölcsönöz a természetnek (Nyárfák). Van Novákban némi tragikus vé­na, melyet a feketék-szürkék az itt-ott fölizzó vörösek és kiáltó fehérek segítségével egész sorozatban teljesít ki (Tragédia. Nagyapa halála­kor, Naponta háromszor I— II.. Vak tükör, Háború, Ha­gyaték. Mint a villámcsapás, Ravatal). Szívesen használja a hidegen csillogó ezüstöt és az ünnepi atmoszférát terem­tő aranyat Az előbbi szín a Tenger, a Tehetetlenség, a Szembe süt a nap és a Jege­nye villanyfényben című ké­peken legadekvátabb, az utóbbiakat ikon-parafrázisa­in és kisméretű kompozícióin érhetjük tetten. Nóvák tízéves alkotói ter­mésének válogatását végig­nézve még mindig a meggyő­ző erő a legnagyobb hiány­cikk. Elvitathatatlan tehetsé­ge, néha már bravúros ké­pessége, de számomra még mindig beteljesületlen ígéret. Bizonyára nem vagyok egye­dül, aki azt várja, hogy fölké­szültségét olyan emlékezetes művekben kamatoztassa, mint az Oratórium, az ön­arckép, a Tükröződés vagy a városi pártbizottság tanács­kozótermébe került pannó­tervek. Ezeknek folytatását kívánjuk fogyatkozó türelem­mel. Kovács Éva kerámiái Nagy keletje van mostan­ság a lakásdíszítő műtárgyak­nak. Egy-egy Kovács Margit­kerámiáért csillagászati ösz­szegeket kérnek, s jó néhány gyűjtő sorakozott fel az öt­vösmunkák, festmények, üvegtárgyak, kerámiák ked­velői közé. Kovács Margit, a magyar kerámia nagy triászá­nak figurális műveket készí­tő tagja, úgy tűnik, hosszú évekre iskolát teremtett. Mű­vei egyszerre tükrözték az anyanyelvűség lehetőségeit, a varázslatos bájt, a formában, színben és dekorációban rejlő lehetőségek eredeti kihaszná­lását a közérthetőséget és a lehengerlő vonzerőt. Munkás­sága nyomán két utód terem­tett máris maradandó érté­ket; Kiss Roóz Ilona a vas­kosabb népi formákat asszi­milálta az örökségből, a sze­gedi Móra Ferenc Múzeum Horváth Mihály utcai Kép­tárában most bemutatkozó Kovács Éva pedig a könnye­debb, szecesszió felé hajló, lí­raibb figurákkal csatlakozik e hagyományhoz. Ritka szép installációs rendre helyezték Kovács Éva kerámia figuráit. Ám ez a bőség zavarba ejt. Hiába mind más a sok egyforma fi­gura — kevesebb több lett volna! E halmozott bemuta­tás a kedvességet kedveske­désbe fordítja, a múlt mo­solyogni való üzenetét nosz­talgiába, a tiszta érzelmeket érzelmességbe ferdíti. Mint­ha minden egyes szobor agyagába egy csepp mézet is csöppentett volna az alkotó, mely picit édeskéssé teszi munkáit. Biztos vagyok abban, hogy a mai otthonoknak ezek a Kovács Éva-kerámiák bájos­szép díszei, ízLéses felváltói a porcelán nippeknek. Csak­hogy a kiállítás, a bemutat­kozás nem csupán a vásárlók­nak, hanem a művészetek iránt érdeklődőknek, a mű­történészeknek és a szakmá­nak is szól. Ezért kell elmon­danom, hogy a virágszemű lányok és nagy bajszú legé­nyek egyenként és néhányan nagyszerű képviselői a kor­társ iparművészet élvonalá­nak, de így együtt gyakran kioltják a hatásokat. Kovács Éva legfőbb erénye, hogy azt az' örömöt, amely­lyel az agyagból megformál­ja, földíszíti, öltözteti figurá­it, a fodrokat, kalapokat, zsa­bókat, kendőket, rózsákat át tudja adni a nézőnek. S mindezt úgy teszi, hogy egy­szer játékos, máskor bánat­tal teli, aztán örömökben für­dik, majd a szomorúságot fe­jezi ki. Színvilága tartózkodó, a csontszín, a fehér, a pará­nyi türkiz, az ultramarin- és indigókék igen-igen adekvát szecessziós indíttatásához. Tan fii I.a.ios

Next

/
Thumbnails
Contents