Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-31 / 26. szám
2 Szombat, 1981. január 24. Bemutatkozó látogatás Kadar János, a Magvar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára Lázár Gvörgv. a Minisztertanács elnöke és Aoró Antal, az országgyűlés elnöke, bemutatkozó t-Hnv-'ásnn f~> a Khuon Rant. a Kambodzsai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. Jz esélyek rosszabbak" 0 Washington (AFP) A nyugati sajtójelentések többé nem leplezik, hogy az űj amerikai kormányférfiak külpolitikai állásfoglalásai hosszú idő óta a legélesebb, szinte hidegháborús irányzat körvonalazódását jelzik. A Reuter brit hírügynökség tudósítója. Haig külügyminiszter és Reagan elnpk egymást követő sajtóértekezletét elemezve megállapítja, hogy a két vezető nyilatkozata, „amely tovább rombolhatja a szovjet—amerikai enyhülés alapjait, az' elmúlt ?5 év legerősebb szóbeli támadása volt a Kreml ellen". Reagan és Haig a hidegháború legjegesebb nápjainak emlékét' élesztette föl, ami minden" idők egyik leggyorsabb és legmegdöbbentőbb fordulatát jelezheti az amerikai külpolitikában" — frja a Reuter tudósítója. Szerdán Jones tábornok, a vezérkari főnökök egyesített bizottságának elnöke szólított fel „általános riposztra", ha az Egyesült Államok érdekeit veszély fenyegetné bárhol a viiágon, csütörtökön Haig külügyminiszter nevezte az Egyesült Államok legfontosabb kötelességének a terrorizmus elleni harcot azzal összefüggésben. hogy szerinte a Szovjetunió támogatja a nemzetközi terrorizmust — például, az amerikai külügyminisztérium csütörtöki állásfoglalása • szerint a „PFSZ és hasonló szervezetek" támogatása formájában — majd pedig Reagan engedett meg magának olyan szavakat, amelyekkel „a hidegháború vége óta nem tapasztalt hangsúlyt adott a szovjetellenes keresztesháborúnak". Reagan kirohanásai 0 Washington (MTI) Szovjetellenes, szocialistaellenes kijelentésekkel mutatkozott be csütörtökön megtartott első washingtoni sajtóértekezletén Rónáid Reagan, az Egyesült Államok új elnöke. Haig külügyminiszter szerdán elhangzott megnyilatkozásai után, amelyekben a SALT—II. szerződések felülvizsgálásának szükségességéről beszélt, Reagan nyíltan állást foglalt e szerződések ellen. Az elnök szerint a SALT-szerződés „mindkét fél számára megengedi a stratégiai nukleáris fegyverzet kifejlesztésének folytatását". Emiatt Reagan „nem hiszi, hogy a szerződés valóságos stratégiai fegyverkorlátozást jelent". Amikor az Egyesült Államok „megkezdi a megbeszéléseket, azon az alapon kell tárgyalóasztalhoz ülnie, hogy meg kell próbálni a nukleáris fegyverek számának tényleges csökkentését". Pokolgépes merénylet 0 San Salvador (AP) hogy az elmúlt 24 órában a Jobboldali terroristák csü- harcok során a kormánytörtökön helyi Idő szerint csapatok 35 katonája vesza késő délutáni órákban pokolgépes merényletet követtek el San Salvadorban a tette életét Az amerikai katonai benicaraguai nagykövetség el- avatkozás elleni tiltakozálen. A nagy erejű robbd- sul lemondott a salvadori nés, amely közvetlenül a kormányzat két tagja. "kávéhtvuttrk Az képviselet, épülete előtt töí-"örszágbS •'•ricávóhtvuíaltént, romba döhtőtíé nn!-" fgaiígát-öjá' \»s artervezéeügyij nak homlokzatát, súlyos ká- miniszterhelyettes - levelid rokat okrrawtl ta .épület. Jjgü., julUtóLVekröZ. ,4UÁ£ÍT.ükllS?< sejében és a szomszédos há- amelyben azzal indokolté zakban is. A robbanás kö- távozásukat, hogy a junta vetkeztében az épületben és az Egyesült Államok fegyaz utcán több személy meg- veres intervencióját készíti sérült. A merénylet után a elő a szomszédos Nicaragua nagykövetség őrizetét ellá- elleni vádaskodással, tó őrség tüzet nyitott a tá-' A Duarte-kormány január madókra, és szemtanúk közepén közölte a sajtóval, szerint szabályos tűzharc hogy Nicaraguából száz „zsoldos" érkezett Salvadorba a gerillák segítségére. Később azt állította, hogy a kormánycsapatok ötven főt nemzeti felszabaditási * front közülük megsemmisítettek, erői között. A hazafias erők de bizonyítékokat nem mutatott be. Nicaragua cáfolta a salvadori vádakat. zajlott le a környéken. A nap folyamán folytatódtak a harcok a junta csapatni és a Farabundo Marti San Jóséban kiadott közleménye arról tájékoztat, Magyar vélemény Madridban C Madrid (MTI) A madridi találkozó pénteken munkabizottságokban folytatta a benyújtött javaslatok vitáját. A gazdasági kérdésekkel foglalkozó munkacsópbrfban a kelet-nyugati kereskedelem fejlesztését előirányzó javaslatok vitájában felszólalt Meiszter Dávid külügytninisztériumi főosztályvezető a *magyar 'ktirddttsőíT "CréíVet tes vezetője. TáVn dg'á ttiT Sá' 'NDK, Csehszlovákia' éS a SZOV-jetinió által kfwösen-benyújtott javaslatot, amely felhívja a résztvevő államokat, hogy a jövőben ne hajtsanak végre semmiféle olyan akciót, amely nehézíti a kelet-nyugati kereskedelmet és a gazdasági együttműködést. i A magyar felszólaló hangsúlyozta: amennyiben a javaslat ellenzői a kereskedelem előtt álló akadályok felszámolásának e minimális programját sem fogadnák el súlyosan ártanának az üzleti légkörnek. Mexikói képeslapok Viták a munkaidőről, sztrájkról Lengyelországban 0 Varsó (PAP) A munkaidő csökkentéséről és az 198Í. évi költségvetési tervről tanácskozott csütörtökön Varsóban a szejm két állandó bizottsága: a munkaügyi és népjóléti, valamint a tervezési, költségvetési és pénzügyi bizottság — jelentette a PAP hírügynökség. A tervezési, költségvetési és pénzügyi bizottság elfogadta a szejmnek az 1981. évre szóló módosított népgazdasági és. költségvetési határozattervezetét. A munkaidő csökkentésével kapcsolatban felmerült problémák megoldására . a munkaügyi és -népjóléti bizottság a munkaidő fokozatos csökkentését, javasolja, hogy az., ne okozzon kárt a, társadalomnak és a népgazdaságnak. A bizottság felhívja a kormányt, haladéktalanul kezdjen tárgyalásokat mind a „Szolidaritás" szakszervezettel,., mind az ágazati szakszervezetekkel. A bizottság egyidejűleg felszólítja a „Szolidaritást"; a kormánnyal folytatandó tárgyalások idejére szüntesse be a sztrájkokat, mivel a konstruktív megoldást csak a nyugalom, a társadalmi fegyelem és a kölcsönös bizalom légkörében lehet megtalálni. A szejm oktatási és népművelési bizottsága a kormány elnökségéhez intézett levelében aggodalmát fejezi ki az országban kialakult helyzet miatt, hangsúlyozva, hogy az alkotó párbeszéd hiőnya súlyos következményeket vonhat maga után. A bizottság javasolja, hogy a szejm vizsgálja meg annak lehetőségeit, hogy közvetítő szerepet játsszon a vitatott . kérdések megoldásában. • Adam Kowalik, lengyel belkereskedelmi miniszter levelet intézett Lech Walesához, a „Szolidaritás" országos egyeztető bizottságának elnökéhez. A levélben a miniszter közli, hogy március elsejével kívánják bevezetni a hús- és húskészítmények, a vaj és a cukor jegyre történő árusítását. Az erre való felkészüléshez mintegy négy hétre van szükség. Ezért kéri, hogy a „Szolidaritás" mielőbb ismertesse a jegyrendszerrel kapcsolatos állásfoglalást, amely a múlt év novembere óta várat magára. * A lengyel kormány vezetői pénteken megbeszéléseket kezdtek Varsóban a szakszervezetek képviselőivel a különféle vitás kérdésekről, köztük főként a munkaidő csökkentéséről. ( A kora délutáni órákban Józef Plnkowski miniszterelnök a lengyel (ágazati) szakszervezetek egyeztető bizottságának tagjaival az Albin Szyszkával, a bizottság elnökével találkozott. Ezalatt Mieczyslaw Jagielski miniszterelnök-helyettes az autonóm szakszervezetek ideiglenes együttműködési bizottságával tárgyalt. Pinkowski később megkezdte a megbeszéléseket a „Szolidaritás" szakszervezet országos egyeztető bizottságának képviselőivel, élükön Lech Walesával, a bizottság elnökével. Tanácskozás a békemozgalomról Pénteken — Réczei Lászlónak, az Országos Béketanács alelnökének vezetésével — hazaérkezett az a békemozgalmi küldöttség, amely Madagaszkáron részt vett a Béke-világtanács elnökségi irodájának ülésén. A tanácsko-' zás munkájáról, az elfogódott határozatokról Réczei László a Ferihegyi. repülőté— A negyven ország, valggijljt .itÖJjb;nejnisetközi vezet .képvisefoipek . részvéteiével megtartott eszmecsere középpontjában az Indiaióceán térségében kialakult helyzet állt — mondotta. — A konstruktív vita után elfogadott határozat leszögezi: az övezetben kialakult helyzet a világháború veszélyével fenyeget. Teljes egyetértés alakult ki abban, hogy az Egyesült Államok és a NATQ-tagországok semmibe veszik az ENSZ-nek a térséget nukleáris fegyvermentes, békeövezetté nyilvánító határozatát. Sőt, az elmúlt időszakban növelték ottani fegyveres arzenáljukat, s hadihajóikkal is megpróbálják befolyásukat növelni — a feszültségeket veszélyesen élezve —, az egyensúlyt felbillenteni. E törekvéseiket az iraki—Iráni konfliktussal, az arra való hivatkozással, leplezni próbálják. Megnyugtató megoldást azonban csak fegyveres harcok nélkül, tárgyalási ' rendezéssel lehet elérni. Ezt szolgálja, Leonyid Brezsnyev'nék, az -ipdiai parlamentben elhangzott javaslata, valamint — ehhez közelállóan — a madagaszkári elnök indítványa. Az elnökségi iroda állásfoglalása ezért felhívja a kormányokat, a nemzetközi szervezeteket, hogv szálljanak síkra a Sri Lankában megrendezendő, az erre az évre összehívott ENSZ-tanácskozás megtartásáért, amelyet néhány tőkésország elhalasztani, illetve megtorpedózni szeretne. Ezen az eszmecserén, majd 1982ben egy magas szintű kormánytalálközón olyan megállapodást, egyezményt lehetne kidolgozni, amely a békét szolgálva, megnyugtatóan rendezné a térség ügyét. — Tanácskozásunkon elfogadtuk a Béke-világtanács 1981-es akcióprogramját, amely — hidegháborús próbálkozásokkal terhelt nemzetközi helyzetben — még következetesebb, s a haladó érőket szélesebb 'körben átfogó, egyesítő összefogást kíván nemzetközi"" mozgalmunktól. Az "Ülés résztvevői állást foglaltak a béke védelme szempontjából oly kiemelkedő kérdésekben, mint amilyen a leszerelés és Európa, valamint Vietnam, Kambodzsa és Laosz függetlenségének, a Közel-Keleten a palesztin nép önrendelkezésének ügye, továbbá az afgán forradalom, a társadalmi átalakulás védelme. Szolidaritásra hívtak fel Salvador, Zimbabwe és DélAfrika népeinek függetlenségéért, szabadságáért harcoló erők mellett is. n A Kukulcán-piramis • mögött álló Harcosok Templomát oszloperdő övezi. Az Ezer Oszlop udvarónak alakja sajátosan összeforgatott két. L-betűre emlékeztet Az oszlopok egy része — négy méter magasak különben — ünnepi öltözékű tölték harcost ábrázol. A többi oszlop alacsonyabb és kerek. Maga a Harcosok Temploma egy 40x40 méter alapterületű, négyemeletes piramis, melynek tetején kétszintes templom áll. A szentély bejáratát két kitátott szájú oszlopszörnyalak (Tollas Kígyó szimbólumábrázolása) őrzi. Közöttük Chac-mool isten szobra. (A tölték Tulában található hasonló.) Nem meglepő, hogy az alkotás annyi szemlélőjében keltett csodálatot. Chac-mool ülő-fekvő Istenalak. Két lába felhúzva, felsőteste kissé hátradöntve. Oldalt fordított fejjel bámul (szinte már hátrafelé) a messzeségbe. Pillantása, arckifejezése tűnődő. A szoborra jellemző ábrázolási szemlélet annyira modern, hogy már-már „történetietlen" találgatásokra, feltételezésekre kényszeríti az embert. Chac-mool Isten kezével ölébe helyezett la-. pos tálat tart. Vajon itt helyezhették el neki szánt ajándékaikat a Chichen Itzá-iak? Pulquét, aranyékszert, igazgyöngyöt, emberszivet? A közelben két olyan létesítmény is található, amely a korabeli emberáldozatokra utal. Egyik a Vénusz Oltár, a másik az úgynevezett Tzompanli. Régóta tudjuk, csak kevesebbszer emlegetjük, hogy a mexikói indiánok — különösen az aztékok, de a maják is — előszeretettel hódoltak a kábítószer-élvezetnek. Fogyasztották a psilocybin-alapanyagot tartalmazó varázsgombákat és meszkalintartalmú peyotlkaktuszt. A peyotlkaktusz répaszerű gyökérzetű, húsos testének átmérője 5—8 centiméter. Közepét kivágják az indiánok, napon megszárítják, aztán rágogatják. Hatására jutnak a meszkalinmámor állapotába. A felfokozottság természetes lecsapódása volt a szex és az erőszak. Előbbi nyilván szaturnáliákat produkált, utóbbi pedig rituális emberáldozatokat. A Vénusz Oltár talapzatra emelt négyszögletes térség. Valószínűleg itt hajtották végre a gyilkossági szertartásokat. A Tzompantlit „koponyafalként" is emlegetik. A Jaguár-templom közelében áll. Végső soron akár a feláldozott emberek „emlékművének" is tekinthető. Az építményt díszítő domborműveken (három sorban) koponyák t,ömege. A felső térbe lépcsők vezetnek. Ezeket oldalt tölték harcosokat ábrázoló domborművek szegélyezik. A tölték harcosok kezében a legyőzött ellenséges katonák feje. Persze az életet nem csupán a meszkallnmámor felfokozottságából kisarjadt epizódok, hanem hétköznapok ls alkották. Az egykori maják játékszenvedélyének emlékét őrzi a Szertartási épületek közrefogta térségen kialakított játékpálya, ahol az úgynevezett pelotaversenyeket tartották. A rugalmas kaucsukgömböt egyegy, az oldalfalakból kiálló, környílásos füllentyűn kellett átjuttatni a játékban résztvevőknek. A pelotapályát jobbról-balról magas teraszok szegélyezik, két végét pedig az Északi, illetve a Déli Templom zárja le. (Még e rövidke leírásból is bizonyára kitetszik, milyen szerkesztői átgondoltsággal valósította meg koncepcióit a maja architektúra.) A piactér is rámarádt az utókorra. A maják elérik kereskedélhli tevékenységét folytattak. Fő fizetőeszköz (Landa spanyol püspök leírásából tudjuk) a kakaóbab volt. Olyannyira elterjedt, hogy még hamisították is — noha a hamisítókat. szigorúért , büntették. Egy rabszolga áfa száz kakaóbab volt. Egy prostituáltnál eltöltött éjszaka ..beléptidíja" pedig tíz. Találni a piactéren egy négyszögletes építményt is. Itt működött-ítélkezett nap mint nap a maja bíró. a hol-pop. Cél mindig az egyént ért sérelem megtorlása volt. A „szemet szemért, fogat, fogért" ősi, ma is kísértő elve alapján. Kegyetlenül üldözték a tolvajokat, könyörtelenül végeztek a gyilkosokkal. Szigorúan büntették a házasságtörést is. Érdekes módon azonban a benne vétkes nőt nem, hanem csakis és kizárólag a csábító férfit. Rajtakapás esetén a sérelmet szenvedett férj megkövezhette a csábítót. Ha az illető úr vöít, a vétkes pedig netán szolga, akkor az úr élve felboncolhatta: felvághatta a hasát, kitéphette belső szerveit S ezt mindenki rendjén valónak találta. (Talán még a vétkes is.) Ennyi látnivalót követően lépek -rá a tíz frréter széles, kétszázhetvennégy méter hosszú Szent Ütra, mely nyílegyenesen vezet a legendás hírű Szent Tóhoz. Az út burkolata mészkőzúzaiék, fehér színe élesen elválik a növényzet smaragdzöldjétől. Jobbról-balról itt is őserdő, erőszakosan szétindázó aljnövényzettel, vihartól elfektetett fák kusza összevisszaságával. Ügy sjtól a legenda, -hogy ezen az úton vezették végig a fiatal szüzeket, akiket aztán feláldoztak az isteneknek: hogy küldjenek esőt, tegyék lehetővé a bőséges kukoricatermést. Persze, hogy megborzong hát az ember, amikor rápillant. a Szent Tó zavaros víztükrére. A tó vulkanikus eredetű, tengerszemhez hasonló képződmény. Átmérője hatvan méter, mélysége húsz. S húszméternyi magasságból zuhannak alá függőlegesen oldalfalai Is. A sziklafaiak megbízható geológiai térképként tükrözik a földtörténeti korszakok hozta változásokat. Két expedíció is dolgozott huzamosabb időn át itt, hogy megfejtsék a Szent Tó titkát. Ha tartjuk magunkat a hely emberáldozati funkciójához, akkor ehhez képest meglepően kevés csontvázat találtak. (Évszázadok során ennyi ember véletlenül, vagy öngyilkosszándékkal ls belefulladhatott. a tóba.) Kiemeltek viszont az iszapból rengeteg használati és szertartási tárgyat, ékszereket, fegyvereket, melyek a maguk módján mind-mind sokat vallanak a rég letűnt korról. A maja valóság a sok érték mellett akkor is rengeteg borzalmas dolgot produkált, ha nem ragaszkodunk mereven a Szent Tó emberáldozati legendájához. A meszkalinmámoros emberek — józanul is benne élve a babonák sötét világában — fantasztikus dolgokat műveltek. Eleven társaik szívét vágták ki, bőrüket lenyúzták, majd a papok jelmezként magukra vonták a még vértől gőzölgő emberbőrt, s abban táncoltak. Férfiak önkéntes csoportokká álltak össze, egy adott jelre vékony kőkéssel valamennyien átdöfték nemiszervüket, aztán a nyíláson fonalat húztak át. A fonal mintegy összeláncolta a csoport tagjait, akik addig járták vonagló táncukat, míg össze nem rogytak, hogy aztán végezzen velük az óriási vérveszteség. Chichen Itzát menekülésszerűen hagyták el lakói. Külső beavatkozásnak nem találni nyomát. Valaminek történnie kellett, ami egyik pillanatról a másikra megszakította a virágzó, különös kultúra életfonalát. S ma sem tudjuk, mi történhetett ... Papp Zoltán (Vége következik.)