Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-31 / 26. szám

2 Szombat, 1981. január 24. Bemutatkozó látogatás Kadar János, a Magvar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titkára Lázár Gvörgv. a Minisz­tertanács elnöke és Aoró Antal, az országgyűlés elnöke, bemutatkozó t-Hnv-'ásnn f~> a Khuon Rant. a Kambod­zsai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagy­követét. Jz esélyek rosszabbak" 0 Washington (AFP) A nyugati sajtójelentések többé nem leplezik, hogy az űj amerikai kormányférfiak külpolitikai állásfoglalásai hosszú idő óta a legélesebb, szinte hidegháborús irány­zat körvonalazódását jel­zik. A Reuter brit hírügynök­ség tudósítója. Haig kül­ügyminiszter és Reagan el­npk egymást követő sajtó­értekezletét elemezve meg­állapítja, hogy a két vezető nyilatkozata, „amely tovább rombolhatja a szovjet—ame­rikai enyhülés alapjait, az' elmúlt ?5 év legerősebb szó­beli támadása volt a Kreml ellen". Reagan és Haig a hidegháború legjegesebb nápjainak emlékét' élesztet­te föl, ami minden" idők egyik leggyorsabb és leg­megdöbbentőbb fordulatát jelezheti az amerikai kül­politikában" — frja a Reu­ter tudósítója. Szerdán Jones tábornok, a vezérkari főnökök egyesí­tett bizottságának elnöke szólított fel „általános ri­posztra", ha az Egyesült Ál­lamok érdekeit veszély fe­nyegetné bárhol a viiágon, csütörtökön Haig külügy­miniszter nevezte az Egye­sült Államok legfontosabb kötelességének a terrorizmus elleni harcot azzal összefüg­gésben. hogy szerinte a Szovjetunió támogatja a nemzetközi terrorizmust — például, az amerikai kül­ügyminisztérium csütörtöki állásfoglalása • szerint a „PFSZ és hasonló szerve­zetek" támogatása formájá­ban — majd pedig Reagan engedett meg ma­gának olyan szavakat, ame­lyekkel „a hidegháború vé­ge óta nem tapasztalt hang­súlyt adott a szovjetellenes keresztesháborúnak". Reagan kirohanásai 0 Washington (MTI) Szovjetellenes, szocialista­ellenes kijelentésekkel mu­tatkozott be csütörtökön megtartott első washingtoni sajtóértekezletén Rónáid Reagan, az Egyesült Álla­mok új elnöke. Haig külügyminiszter szer­dán elhangzott megnyilatko­zásai után, amelyekben a SALT—II. szerződések fe­lülvizsgálásának szükséges­ségéről beszélt, Reagan nyíl­tan állást foglalt e szerző­dések ellen. Az elnök szerint a SALT-szerződés „mindkét fél számára megengedi a stratégiai nukleáris fegyver­zet kifejlesztésének folytatá­sát". Emiatt Reagan „nem hiszi, hogy a szerződés való­ságos stratégiai fegyverkor­látozást jelent". Amikor az Egyesült Államok „megkezdi a megbeszéléseket, azon az alapon kell tárgyalóasztal­hoz ülnie, hogy meg kell próbálni a nukleáris fegyve­rek számának tényleges csök­kentését". Pokolgépes merénylet 0 San Salvador (AP) hogy az elmúlt 24 órában a Jobboldali terroristák csü- harcok során a kormány­törtökön helyi Idő szerint csapatok 35 katonája vesz­a késő délutáni órákban po­kolgépes merényletet kö­vettek el San Salvadorban a tette életét Az amerikai katonai be­nicaraguai nagykövetség el- avatkozás elleni tiltakozá­len. A nagy erejű robbd- sul lemondott a salvadori nés, amely közvetlenül a kormányzat két tagja. "kávéhtvuttrk Az képviselet, épülete előtt töí-"örszágbS •'•ricávóhtvuíal­tént, romba döhtőtíé nn!-" fgaiígát-öjá' \»s artervezéeügyij nak homlokzatát, súlyos ká- miniszterhelyettes - levelid rokat okrrawtl ta .épület. Jjgü., julUtóLVekröZ. ,4UÁ£ÍT.ükllS?< sejében és a szomszédos há- amelyben azzal indokolté zakban is. A robbanás kö- távozásukat, hogy a junta vetkeztében az épületben és az Egyesült Államok fegy­az utcán több személy meg- veres intervencióját készíti sérült. A merénylet után a elő a szomszédos Nicaragua nagykövetség őrizetét ellá- elleni vádaskodással, tó őrség tüzet nyitott a tá-' A Duarte-kormány január madókra, és szemtanúk közepén közölte a sajtóval, szerint szabályos tűzharc hogy Nicaraguából száz „zsoldos" érkezett Salva­dorba a gerillák segítségére. Később azt állította, hogy a kormánycsapatok ötven főt nemzeti felszabaditási * front közülük megsemmisítettek, erői között. A hazafias erők de bizonyítékokat nem mu­tatott be. Nicaragua cáfolta a salvadori vádakat. zajlott le a környéken. A nap folyamán folytatód­tak a harcok a junta csa­patni és a Farabundo Marti San Jóséban kiadott köz­leménye arról tájékoztat, Magyar vélemény Madridban C Madrid (MTI) A madridi találkozó pénte­ken munkabizottságokban folytatta a benyújtött javas­latok vitáját. A gazdasági kérdésekkel foglalkozó munkacsópbrfban a kelet-nyugati kereskedelem fejlesztését előirányzó javas­latok vitájában felszólalt Meiszter Dávid külügytni­nisztériumi főosztályvezető a *magyar 'ktirddttsőíT "CréíVet tes vezetője. TáVn dg'á ttiT Sá' 'NDK, Csehszlovákia' éS a SZOV-jet­inió által kfwösen-benyújtott javaslatot, amely felhívja a résztvevő államokat, hogy a jövőben ne hajtsanak végre semmiféle olyan akciót, amely nehézíti a kelet-nyu­gati kereskedelmet és a gaz­dasági együttműködést. i A magyar felszólaló hang­súlyozta: amennyiben a ja­vaslat ellenzői a kereskede­lem előtt álló akadályok fel­számolásának e minimális programját sem fogadnák el súlyosan ártanának az üzleti légkörnek. Mexikói képeslapok Viták a munkaidőről, sztrájkról ­Lengyelországban 0 Varsó (PAP) A munkaidő csökkentésé­ről és az 198Í. évi költ­ségvetési tervről tanácsko­zott csütörtökön Varsóban a szejm két állandó bizott­sága: a munkaügyi és nép­jóléti, valamint a tervezési, költségvetési és pénzügyi bi­zottság — jelentette a PAP hírügynökség. A tervezési, költségvetési és pénzügyi bizottság elfo­gadta a szejmnek az 1981. évre szóló módosított nép­gazdasági és. költségvetési határozattervezetét. A munkaidő csökkentésé­vel kapcsolatban felmerült problémák megoldására . a munkaügyi és -népjóléti bi­zottság a munkaidő foko­zatos csökkentését, javasolja, hogy az., ne okozzon kárt a, társadalomnak és a nép­gazdaságnak. A bizottság felhívja a kormányt, hala­déktalanul kezdjen tárgyalá­sokat mind a „Szolidaritás" szakszervezettel,., mind az ágazati szakszervezetekkel. A bizottság egyidejűleg fel­szólítja a „Szolidaritást"; a kormánnyal folytatandó tár­gyalások idejére szüntesse be a sztrájkokat, mivel a konstruktív megoldást csak a nyugalom, a társadalmi fegyelem és a kölcsönös bi­zalom légkörében lehet megtalálni. A szejm oktatási és nép­művelési bizottsága a kor­mány elnökségéhez intézett levelében aggodalmát feje­zi ki az országban kiala­kult helyzet miatt, hang­súlyozva, hogy az alkotó párbeszéd hiőnya súlyos kö­vetkezményeket vonhat ma­ga után. A bizottság java­solja, hogy a szejm vizs­gálja meg annak lehetősé­geit, hogy közvetítő szerepet játsszon a vitatott . kérdé­sek megoldásában. • Adam Kowalik, lengyel belkereskedelmi miniszter levelet intézett Lech Wale­sához, a „Szolidaritás" or­szágos egyeztető bizottságá­nak elnökéhez. A levélben a miniszter közli, hogy már­cius elsejével kívánják be­vezetni a hús- és húskészít­mények, a vaj és a cukor jegyre történő árusítását. Az erre való felkészüléshez mintegy négy hétre van szükség. Ezért kéri, hogy a „Szolidaritás" mielőbb is­mertesse a jegyrendszerrel kapcsolatos állásfoglalást, amely a múlt év novembere óta várat magára. * A lengyel kormány veze­tői pénteken megbeszélése­ket kezdtek Varsóban a szakszervezetek képviselői­vel a különféle vitás kér­désekről, köztük főként a munkaidő csökkentéséről. ( A kora délutáni órákban Józef Plnkowski miniszter­elnök a lengyel (ágazati) szakszervezetek egyeztető bi­zottságának tagjaival az Al­bin Szyszkával, a bizottság elnökével találkozott. Ezalatt Mieczyslaw Jagielski minisz­terelnök-helyettes az auto­nóm szakszervezetek ideig­lenes együttműködési bi­zottságával tárgyalt. Pinkowski később meg­kezdte a megbeszéléseket a „Szolidaritás" szakszerve­zet országos egyeztető bi­zottságának képviselőivel, élükön Lech Walesával, a bizottság elnökével. Tanácskozás a békemozgalomról Pénteken — Réczei László­nak, az Országos Béketanács alelnökének vezetésével — hazaérkezett az a békemoz­galmi küldöttség, amely Ma­dagaszkáron részt vett a Bé­ke-világtanács elnökségi iro­dájának ülésén. A tanácsko-' zás munkájáról, az elfogó­dott határozatokról Réczei László a Ferihegyi. repülőté­— A negyven ország, va­lggijljt .itÖJjb;nejnisetközi vezet .képvisefoipek . részvé­teiével megtartott eszmecse­re középpontjában az Indiai­óceán térségében kialakult helyzet állt — mondotta. — A konstruktív vita után el­fogadott határozat leszögezi: az övezetben kialakult hely­zet a világháború veszélyé­vel fenyeget. Teljes egyet­értés alakult ki abban, hogy az Egyesült Államok és a NATQ-tagországok semmibe veszik az ENSZ-nek a térsé­get nukleáris fegyvermentes, békeövezetté nyilvánító ha­tározatát. Sőt, az elmúlt idő­szakban növelték ottani fegy­veres arzenáljukat, s hadi­hajóikkal is megpróbálják befolyásukat növelni — a fe­szültségeket veszélyesen élez­ve —, az egyensúlyt felbil­lenteni. E törekvéseiket az iraki—Iráni konfliktussal, az arra való hivatkozással, lep­lezni próbálják. Megnyugta­tó megoldást azonban csak fegyveres harcok nélkül, tár­gyalási ' rendezéssel lehet elérni. Ezt szolgálja, Leonyid Brezsnyev'nék, az -ipdiai par­lamentben elhangzott javas­lata, valamint — ehhez kö­zelállóan — a madagaszkári elnök indítványa. Az elnök­ségi iroda állásfoglalása ezért felhívja a kormányokat, a nemzetközi szervezeteket, hogv szálljanak síkra a Sri Lankában megrendezendő, az erre az évre összehívott ENSZ-tanácskozás megtartá­sáért, amelyet néhány tőkés­ország elhalasztani, illetve megtorpedózni szeretne. Ezen az eszmecserén, majd 1982­ben egy magas szintű kor­mánytalálközón olyan meg­állapodást, egyezményt le­hetne kidolgozni, amely a békét szolgálva, megnyugta­tóan rendezné a térség ügyét. — Tanácskozásunkon elfo­gadtuk a Béke-világtanács 1981-es akcióprogramját, amely — hidegháborús pró­bálkozásokkal terhelt nem­zetközi helyzetben — még következetesebb, s a haladó érőket szélesebb 'körben át­fogó, egyesítő összefogást kí­ván nemzetközi"" mozgal­munktól. Az "Ülés résztvevői állást foglaltak a béke vé­delme szempontjából oly ki­emelkedő kérdésekben, mint amilyen a leszerelés és Eu­rópa, valamint Vietnam, Kambodzsa és Laosz függet­lenségének, a Közel-Keleten a palesztin nép önrendelke­zésének ügye, továbbá az afgán forradalom, a társa­dalmi átalakulás védelme. Szolidaritásra hívtak fel Sal­vador, Zimbabwe és Dél­Afrika népeinek függetlensé­géért, szabadságáért harcoló erők mellett is. n A Kukulcán-piramis • mögött álló Harcosok Templomát oszloperdő öve­zi. Az Ezer Oszlop udvaró­nak alakja sajátosan össze­forgatott két. L-betűre em­lékeztet Az oszlopok egy része — négy méter maga­sak különben — ünnepi öl­tözékű tölték harcost ábrá­zol. A többi oszlop alacso­nyabb és kerek. Maga a Harcosok Temp­loma egy 40x40 méter alap­területű, négyemeletes pira­mis, melynek tetején két­szintes templom áll. A szentély bejáratát két kitá­tott szájú oszlopszörnyalak (Tollas Kígyó szimbólumáb­rázolása) őrzi. Közöttük Chac-mool isten szobra. (A tölték Tulában található ha­sonló.) Nem meglepő, hogy az alkotás annyi szemlélőjé­ben keltett csodálatot. Chac-mool ülő-fekvő Is­tenalak. Két lába felhúzva, felsőteste kissé hátradönt­ve. Oldalt fordított fejjel bámul (szinte már hátrafe­lé) a messzeségbe. Pillantá­sa, arckifejezése tűnődő. A szoborra jellemző ábrázolá­si szemlélet annyira mo­dern, hogy már-már „törté­netietlen" találgatásokra, feltételezésekre kényszeríti az embert. Chac-mool Isten kezével ölébe helyezett la-. pos tálat tart. Vajon itt he­lyezhették el neki szánt ajándékaikat a Chichen It­zá-iak? Pulquét, aranyék­szert, igazgyöngyöt, ember­szivet? A közelben két olyan lé­tesítmény is található, amely a korabeli emberál­dozatokra utal. Egyik a Vé­nusz Oltár, a másik az úgy­nevezett Tzompanli. Régóta tudjuk, csak ke­vesebbszer emlegetjük, hogy a mexikói indiánok — kü­lönösen az aztékok, de a maják is — előszeretettel hódoltak a kábítószer-élve­zetnek. Fogyasztották a psilocybin-alapanyagot tar­talmazó varázsgombákat és meszkalintartalmú peyotl­kaktuszt. A peyotlkaktusz répaszerű gyökérzetű, húsos testének átmérője 5—8 cen­timéter. Közepét kivágják az indiánok, napon megszá­rítják, aztán rágogatják. Hatására jutnak a meszka­linmámor állapotába. A fel­fokozottság természetes le­csapódása volt a szex és az erőszak. Előbbi nyilván sza­turnáliákat produkált, utób­bi pedig rituális emberál­dozatokat. A Vénusz Oltár talapzatra emelt négyszögletes térség. Valószínűleg itt hajtották végre a gyilkossági szertar­tásokat. A Tzompantlit „koponya­falként" is emlegetik. A Ja­guár-templom közelében áll. Végső soron akár a feláldo­zott emberek „emlékművé­nek" is tekinthető. Az épít­ményt díszítő domborműve­ken (három sorban) kopo­nyák t,ömege. A felső tér­be lépcsők vezetnek. Ezeket oldalt tölték harcosokat áb­rázoló domborművek szegé­lyezik. A tölték harcosok kezében a legyőzött ellensé­ges katonák feje. Persze az életet nem csu­pán a meszkallnmámor fel­fokozottságából kisarjadt epizódok, hanem hétközna­pok ls alkották. Az egykori maják játékszenvedélyének emlékét őrzi a Szertartási épületek közrefogta térsé­gen kialakított játékpálya, ahol az úgynevezett pelota­versenyeket tartották. A ru­galmas kaucsukgömböt egy­egy, az oldalfalakból kiálló, környílásos füllentyűn kel­lett átjuttatni a játékban résztvevőknek. A pelotapá­lyát jobbról-balról magas teraszok szegélyezik, két végét pedig az Északi, illet­ve a Déli Templom zárja le. (Még e rövidke leírásból is bizonyára kitetszik, milyen szerkesztői átgondoltsággal valósította meg koncepcióit a maja architektúra.) A piactér is rámarádt az utókorra. A maják elérik kereskedélhli tevékenységét folytattak. Fő fizetőeszköz (Landa spanyol püspök le­írásából tudjuk) a kakaó­bab volt. Olyannyira elter­jedt, hogy még hamisítot­ták is — noha a hamisító­kat. szigorúért , büntették. Egy rabszolga áfa száz ka­kaóbab volt. Egy prostitu­áltnál eltöltött éjszaka ..be­léptidíja" pedig tíz. Találni a piactéren egy négyszögle­tes építményt is. Itt műkö­dött-ítélkezett nap mint nap a maja bíró. a hol-pop. Cél mindig az egyént ért sé­relem megtorlása volt. A „szemet szemért, fogat, fo­gért" ősi, ma is kísértő el­ve alapján. Kegyetlenül ül­dözték a tolvajokat, könyör­telenül végeztek a gyilko­sokkal. Szigorúan büntet­ték a házasságtörést is. Ér­dekes módon azonban a benne vétkes nőt nem, ha­nem csakis és kizárólag a csábító férfit. Rajtakapás esetén a sérelmet szenve­dett férj megkövezhette a csábítót. Ha az illető úr vöít, a vétkes pedig netán szolga, akkor az úr élve felboncolhatta: felvághatta a hasát, kitéphette belső szerveit S ezt mindenki rendjén valónak találta. (Talán még a vétkes is.) Ennyi látnivalót követően lépek -rá a tíz frréter széles, kétszázhetvennégy méter hosszú Szent Ütra, mely nyílegyenesen vezet a le­gendás hírű Szent Tóhoz. Az út burkolata mészkőzú­zaiék, fehér színe élesen el­válik a növényzet smaragd­zöldjétől. Jobbról-balról itt is őserdő, erőszakosan szét­indázó aljnövényzettel, vi­hartól elfektetett fák kusza összevisszaságával. Ügy sjtól a legenda, -hogy ezen az úton vezették végig a fiatal szüzeket, akiket az­tán feláldoztak az istenek­nek: hogy küldjenek esőt, tegyék lehetővé a bőséges kukoricatermést. Persze, hogy megborzong hát az ember, amikor rá­pillant. a Szent Tó zavaros víztükrére. A tó vulkanikus eredetű, tengerszemhez ha­sonló képződmény. Átmérő­je hatvan méter, mélysége húsz. S húszméternyi ma­gasságból zuhannak alá füg­gőlegesen oldalfalai Is. A sziklafaiak megbízható geo­lógiai térképként tükrözik a földtörténeti korszakok hoz­ta változásokat. Két expedíció is dolgozott huzamosabb időn át itt, hogy megfejtsék a Szent Tó titkát. Ha tartjuk magun­kat a hely emberáldozati funkciójához, akkor ehhez képest meglepően kevés csontvázat találtak. (Évszá­zadok során ennyi ember véletlenül, vagy öngyilkos­szándékkal ls belefulladha­tott. a tóba.) Kiemeltek vi­szont az iszapból rengeteg használati és szertartási tár­gyat, ékszereket, fegyvere­ket, melyek a maguk mód­ján mind-mind sokat val­lanak a rég letűnt korról. A maja valóság a sok ér­ték mellett akkor is renge­teg borzalmas dolgot produ­kált, ha nem ragaszkodunk mereven a Szent Tó ember­áldozati legendájához. A meszkalinmámoros em­berek — józanul is benne élve a babonák sötét világá­ban — fantasztikus dolgokat műveltek. Eleven társaik szívét vágták ki, bőrüket le­nyúzták, majd a papok jel­mezként magukra vonták a még vértől gőzölgő ember­bőrt, s abban táncoltak. Férfiak önkéntes csoportok­ká álltak össze, egy adott jelre vékony kőkéssel vala­mennyien átdöfték nemi­szervüket, aztán a nyíláson fonalat húztak át. A fonal mintegy összeláncolta a csoport tagjait, akik addig járták vonagló táncukat, míg össze nem rogytak, hogy aztán végezzen velük az óriási vérveszteség. Chichen Itzát menekülés­szerűen hagyták el lakói. Külső beavatkozásnak nem találni nyomát. Valaminek történnie kellett, ami egyik pillanatról a másikra meg­szakította a virágzó, külö­nös kultúra életfonalát. S ma sem tudjuk, mi történ­hetett ... Papp Zoltán (Vége következik.)

Next

/
Thumbnails
Contents