Délmagyarország, 1981. január (71. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-17 / 14. szám
I Szombat, 1981. január 17. postaláda társszerzőnk az olvasó Egyet fizet — egyet sem kap Az egykori szív küldi rádióműsorban unos-untalan elhangzó megjegyzés volt: kissé megkésve bár. de annál nagyobb szeretettel. . Ez jelen esetben a Postaládára ls aktualizálható. arra legalábbis, hogy idestova, két héttel tül vagyunk az újéven, mégis érkeznek szerkesztóségünkbe az új esztendő alkalmából küldött jókívánságok, amelyeket túl azon, hogy köszönettel veszünk, azért Is kezelünk még most Is figyelemmel, mert a gratuláló és tókívánságot klfelezó sorok mellett flgyelemfelkelöt szavakat Is rejtenek. Pálházy Eva Budapestről Irt levelében meleg szavakkal emlékezik meg a nemrégiben Szegeden töltött egy hétről és olvan szép gondolatokat tolmácsol városunkról, hogy időnkénti borongásainkat felidézve, elgondolkozik az ember, olyan ez. mint * tűzijáték, messziről szebbnek látszik. Azért minden cinizmus nélkül megvallhatbik. nekünk városlakóknak ls jólesnek a kedves szavak, (tne, egy példa. Jó kereskedői fogás az Egyet fizet — kettőt kap, amely számos iparcikknél mind a raktárkészlet apasztása. mind a vásárlói pénztárca kímélése, de még az áru megismertetése szempontjából is ió ötletnek bizonyul. Ennél már csak az a nagyobb ötlet, amiről Katona Béla (Szatymaz, IV. u. 31.) számol be. Kérdezi: „miért kell fizetni azért a munkáért. amit nem végeznek el? Szatymazon. a környékünkön, a* legnagyobb boszszúságunkra. a kéményseprő csak a díj beszedésekor szokott megjelenni... Kéményt söpörni egyébként csak a téli, hónapokban kell. niszen nyáron igencsak mindenhol gázzal főznek. Volna egy Indítványom. egy bizonyos körzet lakói vegyenek közösen egy kéménylétrát és amikor erre szükség van. salát maguk végezzék el ezt a műveletet." Amikor az imént ötletet ígértünk, természetesen nem erre céloztunk, mert ez tisztességes és csak a lakókon múlik, hogv kivitelezhető-e. Ha maradéktalanul így van, hogy csak pénzt szednek és érte semmit sem adnak, akkor ez a „legjobb üzlet"? Eltűnt a főnyereményi Levél Kalinyinból Jó kétezer kilométernyire van Szegedhez Kallnyín városa. ahonnan nemrégiben Alekszandr Hohlov és Nyina Hohlova küldött szép képeslapot szerkesztőségünkbe. „Ez év nyarán városuknak. Szegednek vendégei voltunk, jártunk parkjaikban, múzeumaikban. augusztus 19-én pedig megtekintettük a Magyar Állami Népi Együttes előadását a Dóm téri szabadtéri színpadon. Különösen hálásak vagyunk Tanács Mátyásnak és Margitnak (Bocskai u.). Pálmai Józsefnek és Irénnek (Szatymaz), Kamenszki Péternek és Irénnek (Dózsa u.), akik Igyekeztek bemutatni mindent, ami szép és érzékeltették velünk a magyaros vendégszeretetet. Boldog 1981-es esztendőt kívánunk kedves magyar barátainknak." Az olvasószolgálatról Sokszor nem is gondolnánk, mennyire népszerű „olvasmány" a lapokban közölt keresztreltvény. amelyről nemcsak a szerkesztőségünkbe érkező kötegnyt levél tanúskodik, hanem sok esetben bíráló, tavító. kiegészítő megjegyzéseket is írnak olvasóink. Ez alkalommal nem lapunkban közölt rejtvén Vről van qző. mégis helyt adunk Schreier Vilmos (Szeged. Felsőváros ÍÍS/2/B) levelének. Mint írja. a múlt év végén Rejtvényszoritó címmel keresztrejtvényújság telent meg. amelyet olvasónk ls megvásárolt és annak rendie-módia szerint be is küldte a megfejtéseket. Nem nyert. Természetesen nem ezért írt hozzánk „panaszkodó" levelet hiszen a rejtvényjátéknak Fortuna ls közeli hozzátartozója. s szerkesztőségünk keresztrejtvényeinek megfeitői közül is csupán négv a szerencsés nyertes. Levélírónk azt kifogásolja. hogy az újságban ígért főnyereményeket nem közölték. Felteszi a kérdést, lehet, hogy azokat nem sorsolták ki? Vagy ez csak üzletpolitika. hogy hirdetünk „50 ezer forint értékű nyereményt"... és csak hirdetünk? Ehhez kapcsolódik dr. Marincs Ferencné (Vidra u, l/A) levele, amelyben a Délmagyarországban megjelenő rejtvényekkel kapcsolatban ír, és néhány pontatlanságra hívja fel a figyelmünket. Hozzátesszük, nem az egyetlen. mert máskor is volt már megfejtést zavaró elírás vagy hiba a rejtvényben. Mossuk kezeinket A rejtvényeket a Központi Sajtószolgálattól kapjuk. Budapestről (Blaha Lujza tér 3.). „...sehol sincs kímélet irántuk « „Teljes életemben sajnáltam a vereoeket s feléjük fordult a rokonszenvem. Mert egyszerűek, nem járnak hivalkodó ruhaoan, hanem kopottas szürkében, és mert szerencsétlenek, üldözöttek. megalázottak. Kiszedik féázkeiket, összetörik tojásaikat földhöz paskolják a kisgyerekeiket." — Mikszáth e sorai óta, sok embernek nem változott a verebekhez való viszonya. Sajnos ezt igazolja a következő szil veszteni történet is: Szilveszterkor szokássá vált a lakótelepeken, hogy az éjféli pohárköszöntő után, a lakók égő csillagszórókat dobálva kl az ablakon, köszöntik az úl évet. Az Idén nyitott ablaknál állva figyeltem a szikrázó fénnyel repülő csillagszórókat Hirtelen két furcsán repülő, égő csillagszóróra lettem figyelmes, amelyekert; láthatatlan erő irányított Ez a két égő fényforrás nyílegyenesen repült a szemközti akácos liget felé. Az egyik hirtelen leesett a gazzal benőtt, földre és kialudt a fénye. A másik kitartóbb volt mert csak egy távolabbi akácfa csúcsán pihent meg. Még világított egy kicsit, azután ez is kialudt. Döbbenten álltam az ablakban attól a felismeréstől. hogy a látott két furcsán repülő fényforrás nem lehet más. mint élő madarak, melyeknek lábára égő csillagszóró voli kötve. Nem tudtam tovább a lakásban maradni, nem hagyott nyugodni á gondolat, vajon a madarak elpusztultak vagy élve vergődnek valamelyik fa ágán fennakadva? Hosszas keresés után az egyik akácfa csúcsán egy vergődő madarat pillantottam meg. Vékony ágon fennakadva lógott fejJel lefelé. A szomszéd garázsából előkerült fűrésszel sikerült a rabságból kiszabadítani. Fent a lakásban vettem csak észre, hogy véres lett a kezem. A veréb eltört lábát. amelyet csak egy bőrdarab tartott össze, bekötöttem. hogy a vérzés elálljon. Reggel félve közeledtem a dobozhoz, amelybe éjszakára raktam. Meglepetésemre nagyon élénk volt, s amikor kézbe akartam venni, kiszökött és felrepült a karácsonyfára., Sikerült újra megfogni és levettem róla a kötést. A lába ugyanúgy lógott, de már nem vérzett. Ezután kivittem az erkélyre és elengedtem. Lógó lábbal, de csiripelve. nyílegyenesen repült, messze elkerülve az akácfa ligetet és az ember lakta házakat, a körtöltés irányába. Dr. Pajtás István Amint a jókívánságokat örömmel fogadjuk — ránk is rénk fér —. ugyanígy az olvasókkal való párbeszéd megnyilvánulásainak tekintjük a lap cikkeivel kapcsolatos olvasói megjegyzéseket, B igv megelégedéssel nyugtázzuk, hogy az első jelekből ítélve kedvező fogadtatásra talált új rovatunk, az Olvasószolgálat. Horváth Róbert (Bécsi krt. 9.) levelében a további munkához.is segítséget nyújtó megjegyzéseket írt, s tájékoztatásul elmondhatjuk, hogy a rovatot igyekszünk minél jobban az olvasók igényeinek megfelelően szerkeszteni. Levélírónk emellett egy másik megjegyzést is közöl. nevezetesen a baleseti és sebészeti ügyelettel kapcsolatban írt tájékoztatást kifogásolja. Erről — részletezés nélkül — csupán annyit tudunk elmondani. hogy minden alkalommal azt közöljük, amit a SZOTE I. sz. Sebészeti Klinikája juttat el szerkesztőségünknek. Nem fár a lift ,,Ez mind, mind - pécsi kesztyű... « Az Olvasószolgálat és a postaláda két különböző időpontban megjelent, szerkesztett oldalunk, ám mindkettő egy célért, az olvasótábor jobb tájékoztatása érdekében át napvilágot. S hogy egymástól nem független, arra "éldát adunk Kispéter Lajos fzondy u. 17.) olvasónk kétese alapján, akinek válaszunkat olvasószolgálati oldalunkban tehettük volna őzzé. ám ő is úgy jár jobban vele, ha ezt hamarabb lesszük. A levélíró felbuzdulva a szellemes és kitűnő árukat kínáló tévéreklámon, maga is szeretett volna pécsi kesztyűt, mégpedig mo(nrot kesztyűt vásárolni, mondván, ha egyszer hirdetik én bemutatják a tetszetős árucikket, nyilván kapni is lehet- Tévedett. Hozzánk fordult. Kesztyűnk természete^ sen nekünk sincs, sőt olyan, amilyet olvasónk keresett, pillanatnyilag a Komplett vállalat boltjaiban sincs, viszont. valamennyi üzletvezető udvarias és készséges választ adott érdeklődésünkre. Mind. ezekből az tűnik ki. hogy „a jó bornak is kell a cégér ...". na de az sem árt. ha a cégér mögött bor is van. Jobb híján — és ez is kérés volt — megadjuk a címét: Pécsi Kesztyűgyár központi gyáregység készáruraktár, 7601 Pécs. Serház utca 36. Jó vásárlást kívánunk, és abban biztosak vagyunk, hogy amit ott talál, az „mind-mind pécsi kesztyű ..." Tíz emeletet megmászni nem könnyű. Természetes, hogy a lakóknak elengedhetetlen segítség a lift. Már amikor működik. A Zöldfa utca 16-os (40l-es épület) ház tízemeletes lakóházból, amelynek lakója Czikora Királyné — és rajta kívül még 21 panaszos — fordult hozzánk segítségért, hogy mielőbb javítsák meg hosszabb ideje „tétlenül" árválkodó liftjüket. Mint írja. épületük egy lépcsőházas, ami azt jelenti, hogyha egy hétig nem csinálják meg a liftet, akkor egy hétig gyalogol a ház apraja-nagyja, idős és fiatal. Aki nem bírja, az lakásfogságra van ítélve. Könnyű ott, ahol ugyanabban az épületben még egy lépcsőház áll rendelkezésükre, s nyugodtan kivárhatják, mtg a másik liftet megjavítják. Ennek híján viszont érthető a Zöldfa utcaiak panasza, s különösen annak sérelmezése. hogv „a megszokott helyről elköltöztek a liftesek, mert úgy látszik, a szegedi irányítás nem volt megfelelő. Most budapesti szerelők javítják az egyre 6zaporodó tízemeletes házak liftjeit. A pesti liftszerelőket szombaton már nem lehet zavarni, a pénteken elromlott liftet maid talán kedden fogják sorba venni..." Szeretnék a lakók, ha a lift fölötti Illetékesség mielőbb eldőlne és nem megnyugtató szavakat, hanem leföl járó liftet kapnának. lőjében helytelenül számolták az elfogyasztott vacsora árát. Több kifogást közöl a kiszolgálás minőségével kapcsolatban is. valamint a vendéglő környezetének vitatható higiénéjéről is ír. Részletes közlés helyett az ő levelét is elküldtük a vendéglő felügyeleti szervéhez, a Szeged és Vidéke ÁFÉSZ-elnökéhez. Mindkéj levélre az llletékásektől a panaszosok és ml ls várjuk az érdembeni választ. Válaszol az illetékes Nappali világítás Holnapi tej - tegnapi kenyér Azt már közzétette a sajtó, hogy a tavalyihoz képest egy hónappal előbb vezetjük be az, idén a nyári időszámítást, l. amikor az órákat előbbre állítjuk. Sokunknál okozott időzavart, s valahogy ezt nttatta eszünkbe Kocsis Zoltán (Szóreg, Újvilág u. 15.) és Kónya Zoltán (Sze. peri. Április 4. útja 42.) olju-tónk levele. ök ugyan oorn az óra állításával bajIo..nak, haneői a vásárolt Kenyérről éi tejről szeretnék tudni, hogy az holnapi-e vagy tegnapi, merthogy mindkettőre azt mondják, hogy mai. Ez ugve eddig még nem érthető. Tessék figyelni: az utóbbi időben többször is vásároltam romlott kakaót, mégoedlg 5-i dátummal 4-én, 6-1 dátummal 6-ün, az viszont már romlott, mert 5én is 6-i dátummal 1ön ki az éru. Az üzletben reklamálni nem lehet, mert azt mondják, hogy mai. Ezek után nehéz eldönteni, hogy az ember vagy kockáztat, hogy Jót vagy romlottat vásárol vagy nem is vesz semmit (Az utóbbi olcsóbb is.) De azt hiszem, hogy ez az elöredátumozás reklámnak sem jó." Kónya Zoltán a dátumozásról ugyan nem tr. viszont kifogásolja, hogy mint a Szlvárvány ABC rendszeres vásárlója este 5 óra után jut csak a boltba. akkor — mint írja — „kizárólag csak előző napi kenyeret kapok. Ismétlem: nem néha. hanem állandóan. Nem vagyok az a temperamentumos ember, aki leáll az üzletben vitatkozni. ebból egyébként sem lesz friss kenyér. Az sem segít kl. hogv tudom: a szabvány szerint 72 óráig friss a kenyér. Én most már csak azt nem értem, hogyha például szerda este riincs aznapi kenyér, csütörtökön este hogyan lehet szerdal?" Majd csak megmondja valaki. Egyik olvasónk jogosan utalva a lapunkban sokszor hangoztatott és több cikkben megírt Energiatakarékosságra. felhívja a figyelmet hogy Szegeden, a Zászló utca 3. szám alatti ház • udvarában rendszeresen nappal is égnek a villanyok. Ügy érzi, hogyha az égők által elfogyasztott villamos energiát esetleg „elhanyagolható mennyiségnek" !s éreznénk, akkor is elgondolkodtató nevelési szempontból. Egyfelől sajtóban, tévében, rádióban arról prédikálunk, arra agitálunk, hogy ésszerűen használjuk fel a mindinkább dráguló villamos energiát, másfelől viszont köztudottá tesszük, hogy nem vigyázunk rá. Bizonyára igazat kell neki adni. Balesetveszélyes átjáró Solti Mihályné és Koditek Mária felhívja a figyelmünket. vagyis a nálunk hozzáértőbb illetékesek, közlekedési szakemberek figyelmét, hogy szerintük a József Attila sugárúton. a Dózsa György Általános Iskola előtti gyalogátkelőhely nagyon balesetveszélyes. Mint írják, úgy mennek ott az autók, mintha az úttest versenypálya lenne. ..Féltiük az időseket és gyermekeket, hogy egyszer valami komoly baleset történik." Nincs mit hozzátennünk. Az üzenetet tolmácsoljuk. A panaszokat továbbítjuk Sándorfalvárói kaptuk Táborosi János levelét aki a dó ct autóbuszjárattal kapcsolatban írt Postaládánknak. Panaszolja, hogy december 22-én az este 7 órai autóbuszjárat a megállóban hagyta az ott várakozó utasokat, viszont a kocsmánál az onnan kijövő vendégeket felvette és „irány az út...". Ügy érezzük, ez részletesebb kivizsgálásra szorul. ezért panaszosunk levelét továbbítottuk a Volán 10. sz. Vállalat Személyforgalmi Főosztályához. Víg András. Borbás utca 3/B alatt lakó olvasónk egy szémolócédulát küldött, amelyen szerinte a szegedi ÁFÉSZ algyői Tisza vendégMegszoktuk. hogy ebben a rovatoan általában magánemberek levelére hivatalos szervek küldik el magyarázó. vagy cáfoló soraikat. Ezúttal némileg megváltozott a viszony, már ami az első levelet illeti. Ezt ugyanis Herédiné Hajnal Éva virágkereskedő (Szeged-Dorozsma, Bence u. 21.) írta. A január 10-i Postaládában Szélpál Ferencné. Dorozsmai út 145. alatti lakos kifogásolta, hogy „városképet romboló bódé" került a dorozsmai parkba, ahol egyébként a gyermekek játszanak, s az idősebbek sétáihatnak, pihenhetnek, s ez az új építmény megzavarja az eddigi nyugalmat. Mint Herédiné Hajnal Éva olvasónk leveléből kiderül, „az ott épülő bódé (vagyis virágpavilon) a lakosság ellátását fogja szolgálni, és tó másik levélíró figyelmen kívül hagyta azt is. hógy a városi tanács vb építési ég közlekedési osztálya, a városi főépítész engedélyével szentesítette a virágoavilon építését". A kiskereskedő levele .nyomán . érdeklődtünk mi is az építési osztálynál, ahonnan csak megerősítették, hogy a létesítendő pavilon terveit előzetesen az osztály szakembereinek bemutatták. Megdézsmáltak egy csomagot — írta Csányi Éva szegedi lakos decemberi Postaládánkban. Dr. Lénárd László, a Szegedi Postaigazgatóság helyettes vezetője válaszában tájékoztatja lapunkat, hogy kivizsgálták az esetet, s az élelmiszercsomagból hiányzókat utólag nem sikerült megállapítani és valójában a bejelentés és a vizsgálat között eltelt hosszú idő miatt utólag már a csomag tartalmának hiányosságát sem lehetett kétségtelenül bizonyítani. Ez azonban nem jelentette azt, hogy olvasónk panaszát alaptalannak minősítették. Megállapította a vizsgálat, hoav a szegedi felvevőhivatal i« mulasztást követett el, mert a feladó felszólalását nem kezelte panaszként és azt nem foglalta írásba. A mulasztó ellen a felettes szerve megfelelő módon intézkedett. A címzettet pedig méltányosságból kártalanította a Szegedi Postaigazgatóság. Az igazgatóhelyettes levele alapján közöljük olvasóinkkal. hogy a posta munkájával kapcsolatos panaszoknál minden lényeges adatot hozzanak tudomásukra, mert ezzel az ügy kivizsgálását könnyítik meg Aki az algyői Piac téren lakik, nem túlságosan örül, hogy ott az állatok mérésére használatos mérlegház és átvevőhely zavarja a környék lakólnak nyugalmát, különösen azért, mert szenynyezi a környezetet és nem éppen ibolyaillattal tölti meg a levegőt. November 22-i Postaládánkban A KÖJÁL is egyetértett címmel közöltük Tari István. Algyő. Piac téri lakos panaszát. Babinszki László, a Szeged várost tanács szolgáltató üzeme intézményvezetőié nem kifejezetten megnyugtató levelé-. ben a következőket. írja: Tari István ... a mérlegház kitelepítését tavasolja a falu szélére. A panaszosnak csak részben tudunk igazat adni. A mérlegház több évtizede a lelenlegi területen üzemel. Panaszosunk lakóházát 1979-ben építette, tehát tudnia kellett, hogy a mérlegház viszonylag nem esik messze a lakóépülettől. Sem az építkezés megkezdésekor, sem jelenleg nem tudunk olyan ígéretet tenni, hogy a mérlegházat áttelepítenénk, ennek költségeit nem tudjuk vállalni." „A mérlegház már évek óta felújításra szorul, és sajnos kivitelezői kapacitás hiánya miatt azt csak 1980. év végével tudtuk befelezni. A karbantartási munkálatok keretében » vize* is bevezettük, így a kibetonozott területek fertőtlenítése és vízsugárral történő lemosása ma t «*r bíctosított." Szó ami szó. egyfajta alapállásból elfogadható érv, hogy mtnek épített oda. ha tudta, hogy büdös van. A mérlegház marad, s mindkettőjüknek kívántuk, hogy a tisztítási lehetőség megteremtése „tegye tisztába" vitás ügyüket. összeállította: Igriczi Zsigmond /