Délmagyarország, 1980. december (70. évfolyam, 282-305. szám)

1980-12-07 / 287. szám

I Szombat, 1980. december 7. Alckszander Blok A vasútnál Töltés árkán, kasza-nem-járt sűrű a csendőrt és a fakószínű kert gazban hever, s néz. mintha élne. sövényét, őt is. a peronnal. Hímzett kendő vetve rá. — Gyönyörű s fiatal: haja fölkap a szélbe. Egyszer, hanyagul könyökölve rőt bársonypárkányra, egv huszártiszt Volt hogy az erdőn járt ide be: nem kedves mosollyal köszöntötte őt zavarta a füst meg a lárma. S rándult a vonat tova máris ... Jött-ment a peronon Idegesen. nem mondta sosem, kire várva. így száguldott el legszebbik kora: ábrándokat űzve. hiába. Három rohanó tflz-szem — hova hi? Üti, vasúti bú, fütty sikolya — Ha huzat csap az arcra: pofon... szétrobban a szív ls a gyászba! Felüti felét talán valaki. kihajolnak az ablakokon? De mit... Hisz szíve űrrel rég betett! Taszították térdre, a mélvbe! S futván a szokott űton. vagonok S hány telhetetlen pll'antást vetett csikorogtak, bongtak ütődve: a vagonok üres szemébe! minden zöld kocsi dalolt s aokogott s zökkent a kékek, sárgák csöndje. Faggatni őt. ne közelítsetek! . • . , . . • . * • ', Nektek — mindegy; elege volt már; Almos szemek nyíltak föl az üveg szerelem, ábránd, vagv a kerekek mögött eleresztve azonnal gázolták el — egyként nagyon fái! 1910. június 14. (Rózsa Endre fordítása) Biológia és gyógyszerlzuía ás E lmentek. Csönd maradt m ajtócsapódás után, és Vaj­da János ott maradt a légáram kavarta füstben. A szentségit — pislogott ta­nácstalanul. Fölvette a naptárt. A betűk táncot roptak a szeme előtt, alig tudta kibetűzni: 1052. augusztus 26., Izső. Hm. Hogy milyen ne­vek vannak! Izsó... Kedve lett volna összeesni. Két éjszaka nem aludt, virrasztott a felesége ágyánál. Hazaküldték a szanatóriumból, hogy itthon hal­jon meg. Gondolta, megnézi, mi van vele. De most nem mehet haza. A járási titkár úgy tett, hogy az olyan tanácselnök, aki beleesik a tömegek uszályába, megalkuvó és nem érdemli meg a bizalmat S mikor becsapta az ajtót... Igen, azt mondta elmenőben: — Ha nem intézkedik a hát­ralékosok dolgában, megütheti a bokáját elnök elvtárs. Remélem azonban, nem az imperializmus szekerét tolja... Eső. Hogy jutott eszébe? Hi­szen már nem Is vélekszik, mi­lyen egy Jó nyárt xuhancs. Több mint két hónapja felhőtlen az ég. csak a por kavarog a határ­ban, rátelepszik falevélre, fflre... Fűre? Hol van már fül Kiégett minden zöld, mutatónak sincs rég. Behúzaitak a cséplőgépek ls, könnyen elverték, ami termett, s most nincs semmi. Az embe­rek mintha megkukultak volna. Ha találkozik velük, csak lesze­gik a felüket, mnkognak vala­mit és kitérnek. Ha kunakolnnk a piacon, s odamegy hozzájuk, szétszálllngóznak. Pedig legény­kori cimbora mind. Elolvasta a szoba falára tűzött plakát vastag betűit: Az első ga­bonát a hazának! A begvflltésl terv maradéktalan tellesítésével előre a szocializmus győzelméért! Az előszobában kattogott az Írógép: „Megütheti... a boká­ját... elnök ... elvtárs." A szentségit! — topogott ta­nácstalanul és vakarózott. — Még hetven százalék sincs. Első a be­adás! De miből? A hombárok, padlások üresek, néhol vetőmag sincs már. Agitálni! Mint halott­nak a csók. Már csak hatósági szóval jöhet be valami, ha más nem. hát átok. Pedig abból van éppen elég. Tegnap megint ösz­szehívta az állandó bizottságot, kiküldte pár helyre a végrehaj­tókat — hiába. Üres kézzel lőt­tek meg, utána begorombultak, nem csinálják tovább, itt egye meg a fene az egész begyűjtést, ők nem szidatják magukat, nem pofátlankodnak olyan helyre, ahol már nincs semmi, csak egy rakás gyerek. Mit csináljon? Tizenkettő el­múlt, haza kellene szaladni. Két tűz között megnézni, él-e. hal-e a felesége, de itt áll reggel óta két beren­delt kocsi az udvaron, már oda Járna velük, ha nem jöttek vol­na a járástól. „Megüti... a bokáját... el­nök... elvtársV Kinézett az ablakon. Néptelen volt az utca, csak a fehér lábú sápkóros Dórlkát, vitéz Tarján Ferenc özvegyét látta csoszogni egy kanna vízzel. A lábán be­fűzetlen férfibakancs, a hajamint a szénásszekér. Csak cipeld, a fene a húsod — gondolta —, ele­get cipelte helyetted szegény fe­leségem. Miattatok áll egyik láb­bal a sírban .... Igen, mégis haza kellene ugrani hozzá, éppen csak annyi időre, hogy megsimítsa a homlokát A szentségit, de hát várnak a kocsik. Papírok hevertek szanaszét az asztalon. Elnyomta a csikket és kézbe vette a hátralékosok lis­táját. Kulák nem volt köztük, már mind a tizenhéttől elhoztak minden foghatót Hanem ez a sok szerencsétlen! Kovács Pis­táéknál májusban árverezték el a tehenet adóba. Egy hold búza­vetésük volt, termett három má­zsa, vannak négyen hozzá. Már beidéztette vagy ötször, próbált a lelkére hatni, de mintha a falnak beszélt volna. Végül any­nyit mondott, Inkább jöjjön érte az AVO, vagy üssék agyon, 6 nem adja be a gyerekek szájából azt a kis ocsút. Hát ez a Tóth Balázs? A feleségének valami­kor csapta a szelet, de a tízhol­das Balázs elhalászta előle. Ná­luk is voltak kínt a múltkor, állt is az eresz alatt pár zsák vala­mi, de nem volt szívük fölrak­ni a kocsira, a gyerekek ügy áll­tak ott az útban, mint az orgo­nasípok. Mindegy, oda muszáj elmenni, ahol még van. Telefonált az őrsre, zsebbe tett néhány papírt és bezárta az Iro­dát. A két gazda az udvar vé­gében tanakodott, ahogy meglát­ták az elnököt, szétmentek. Hun­cut a középparaszt, vagy leg­alábbis két lelke van — Idézte magának Vajda Péter a szemi­náriumot, mikor kezet nyújtott nekik. Ingadoztok, mint annak a rendje, lesír rólatok, hogy leg­szívesebben ... Az egyiket hazaküldte, hogy majd szalajtja a ktsbirót, ha kell a kocsi. Fekete Mészárosnak meg csak annyit mondott: — Tóth Balázsékhoz! Épp Ide­ért a rendőr elvtárs is. Valami négy kilométerre lak­tak Tóthék a szárazhalmi tanya­soron. Már messziről ordított a nincs. Az udvaron Irtózatos széj­jelség. Ótvaros fejű, meztelen kisgyerek a fal tövében piszkál­ta az orrát, három nagyobbacska a pocsolyás gödörben hempergő­zött, egy koszos malac piszkos rongyot rágcsált a kútkáva mel­lett Vajda leugrott a kocsiról. — Apátok? Csak néztek lihegve, tágult szemekkel. — Hol van apátok? — förmedt rájuk. A legnagyobb végighúzta keze­fejét az orra alatt. — Édesapámat nem tudom, édesanyám meg odabent. Az asszony előjött egyik keze a csípőjén. — Mit akarnak? Elnyűtt, sötét kartonruha ló­gott rajta, száraz, mint a piszka­fa, az arca vén és elszánt. — Hát Itt volnánk megint, An­nus. A múltkor... — Minek gyüttek? Magázol? Rendben van, ha te ígv, akkor én is így. Legalább könnyebben végzünk — gondol­— Tartoztok az államnak hat mázsa harminc kilóval. Beszál­lítjuk. Ti is tudjátok a rendele­tet. — Be ám az isten... — Az asszony cifrát káromkodott, majd elkezdett jajgatni, mint akit ver­nek. — Puskával jönnek? Lő­jenek agyon engem is, a kölkei­met ls, de míg én élek. Innen egy szemet el nem visznek .,, — Ne csinálj magadnak bajt Annus. A törvény tirátok is vo­natkozik. Az asszony lerogyott a küszöb­re és zokogott, majd megfulladt bele. A gyerekek ott bőgtek, si­kítoztak körülötte. Az elnök szorongva nézett kö­rül. A malac egykedvűen csám­csogott. Fekete Mészárost nem látta a kocsi körül, nyilván el­ment a tanya mögé, hogy ne lásson. A rendőr a kutat vizs­gálta nagy buzgalommal. Csak ő állt ott az ajtó előtt, egyik lá­báról a másikra nehezedve. Mondta volna tovább, de nem jött hang belőle. Belátott a gangra, a fal mellett állt négy bekötött zsák. Az asszony csen­desedett, köténye aljába szipo­gott, a fiai lekucorogva cirógat­ták. Vajda Péter nagyon egyedül érezte magát. Sokáig nézett tű­nődve a semmibe, aztán tétován, öregesen fölmászott a kocsira. Fogalma se volt, mi következik. F. NAGY ISTVÁN (Folytatás az 5. oldalról.) dolkidásnak és a nem minden­napi köveikezetességgel és gon­dossággal folytatott gyakorlatnak köszönhető a világszerte Ismert és keresett gyógyszerünk a peni­cillin és több más hasonló úton termelt kitúnó gyógyszer, amely utóbbiak nemcsak a születésüket, hanem nevüket is a penicillin­től Kapták. A penicillin felfede­zése és az út, amelyen haladva a világhírig, ezt követóleg sok százezer, vagv ennél is több em­ber há'ájálg és csodálatáig é-ke­zett. fő mozzanataiban a követ­kező Flemmtng, a skót szárma­zású orvos és bnkterlológus. aki felfedezte, reggelente nao-nap után meg'elent a laboratórium­ban 8 érdeklődéssel és kíváncsi­sággal nézegette vééig azokat a bakiét iumokkai valóságosan te­lített apró kémcsöveket, amelye­ket a megelőző nnr> a munkaasz­talán haevott. Telt. múlt az idő. Tünedeztek a na->ok. de fieye­lemre méltó változási egyik sem hozott. A baktériumok a folva­déki-au éltek, virultak és szapo­rodtak. A türelem, az okosan és oksze­rűen analizáló értelem, és az er­nyenetlen munka meghozta a maga gyümölcsét. Egy reggel, amikor sorba nézte a kísérleti üvegcsövecskéket, azt vette ész­sm re, hogy az egyikben az edény felső részén, közel a felszínhez egy kLs területen feltlsztult a za­varos folyadék. Mint olyan, aki a Je'enségeket nem szokta kérdé­sek nélkül hagyni, fettette magá­nak a kérdést, hogy vajon ml le­het az oka annak, hogy n feltisz­tulús a folvadék felszínén követ­kezett be és ott is csak egv. a szomszédos zavaros állománytól élesen elhatárolt kis területen. Ahogy tovább nézegette a szá­múra érdekes és magyarázatra váró jcieaséget, arra lett figyel­mes, nogy a kérdéses helyen, en­nek egyik darabján egy ecsetpe­nész (Penicillum notatum) kör­vonalai bontakoznak ki a feltisz­tult folyadékon. Erre rögtön jött a következő gondolat Ha csak az ecsetpenész körül tisztult fel a folyadék, akkor ennek a jelen­ségnek a penész ottlétével kap­csolatosnak kell lennie. Ha pedig így van, akkor a penészből kel­lett a folyadékba kerülnie vala­miféle olyan anyagnak, amely a körülötte levő baktériumtöme­geket elpusztította. Az elgondo­lásokat a későbbi kísérletek tel­jes mértékben igazolták. Ezek so­rán kísérleti bizonyítást kapott az az elgondolás, hogy a penész adta le a folyadékba azt az anvagot, amely a baktériumokat elpusztította. Megvolt tehát a vi. lágraszóló felfedezés, de a hasz­nosításra már nem volt meg sem a kellő környezet, sem a kivite­lezési lehetőség. Kellett valaki, aki a penész által a környezeté­be leadott anyagból kiválasztja magát a hatóanyagot és valaki, aki ezt mint gyógyszert állatokon keresztül súlyos betegségben s/envedő emberek szervezetébe juttatja. Mind a kettő jelentke­zett. Az egyik, aki a hatóanya­got előállította. B. Chain, a má­sik. aki ezt gyógyszerek sorába iktatta. H. F. Florev volt. a neves kórboncnoK, az angol tudomá­nyos akadémia későbbi elnöke. Chain ecsetpenész-tenyészetet készített és ebből kivont egy anyagot. Ennek vizes oldatába baktériumokat helyezett. Az eredmény az volt, hogy a bakté­riumok elpusztultak. Ezután ar­ra volt kíváncsi, hogy a kivona­tolt anyagban mi az a rész, ameiy a baktériumok pusztulását okozza. Munkája menete az volt, hogy a kapott anyagot a legkü­lönbözőbb eljárásokkal anaüzál­ta. Lassan és fokozatosan levá­lasztott belőle minden olyan anyagot, ameiy előtte ismeretes volt. Végezetül egy rendkívül ki­csi sárga színű anyagnál kötött ki, ame'yet nem Ismert és nem tudott tovább bontani. Ebből ol­datot készített, amely egészen híg tormájában is halomra ölte a baktériumokat. Ezt az anyagot, mivel sárga színű veit, sárga csoda — „yellow-wonder" — névvel ittette. Az anyag később a penicillin nevet kanta. Ekkor jött a második útjelző. Florev. a kórbonenok, aki azt mondta, hogy a sárga csoda a kéncsőben megöli a baktériumot, akkor ugyanezt az élő állati és emberi szervezetben is meg kell. hogy tcg.ve. Hogy a kérdésre választ kapjon, munkatársaival egy cso­port patkányt beoltott, gennye­tíést okozo baktériumokkal és várt mindaddig, amíg az állatok a betegség utolsó stádiumába ke­rültek Ekkor a csoport felét be­oltották a sárga csoda híg vizes oldatával, a máslkat pedig sor­sukra hagvták. Az eredmény az volt. hogy a beoltott áttatok egy­től egvig életben maradtak, a be nem oltottak pedig elpusztultak. Erre következett a beteg ember. Hogy a kísérletet végrehattbns­sák. az orvosok egész Angliában körülnéztek és ki lelőttek több mint fél tucat olvan embert, aki­ket a leggondosabb orvosi vizs­gálat gyógyfIhatatlannak tartett. Ezeket beoltották a penicillin híg vizes oldatával, és a betegek egy-kettő kivételével hamarosan meggyógyultak. Ezzel a sárga csoda elindult, hogy meghódítsa a világot. A dl­adalút, amelyen végighaladt — s a pészmékerrel és az inzulllnnal együtt halad tovább ma is —, bizonyságot szolgáltat arra, hogy a gyógyszerkutatás alapja, anya­ga és vezére a biológia, amely utal mutat a viharban és lan> pásl gyújt a sötétségben. A Kisteleki­alapítványról Kisteleki Edének, a Szegedi Napló hajdani főmunkatársának, Tömörkény István és Móra Fe­renc barátjának emlékére leánya, dr. Szántó Lászlóné alapítványt létesített Szeged város javára, hogy kamataiból a helyismereti (történeti. Irodalomtörténeti, munkásmozgalmi, néprajzi stb.) kutatásban jeles eredményeket fölmutató kutatókat Jutalmaz­zák. A tizenkétezer forintos pályadíjat és a három (két 7—7000 Ft-os és egy 4000 Ft-os) lutalmat első ízben jövő május 14­én, a névadó halálának 50. évfor­dulóján osztják ki. A kiadatlan, legalább négy. legföljebb tíz ív terjedelmű dolgozatok benyújtási határideje ez év szilvesztere. (A Somogyi-könyvtár elmére, Szeged, postafiók 441, 6701.) A bíráló bizottság a pályamun­ka tárgyát nem szabja meg, egyetlen követelmény, hogy Sze­geddel legyen '-apcsolatos. A pá­lyázat jeligés; a szerző nevét a dolgozat nem 1 rialmazhatja; ne­vét és címét Jeligés, zárt boríték­ban mellékelje. A bizottság dön­tését titkos szavazással hozza, és az eredményt a lapokban is köz­zéteszi

Next

/
Thumbnails
Contents