Délmagyarország, 1979. október (69. évfolyam, 230-255. szám)

1979-10-14 / 241. szám

Vasárnap, 1979. október 14. II A Ilsza-parti palotasor, a színháztól a hídig Szegedi műemlékek nyomában ('•) A városépítészet gyökerei Karón varjú (Mottó: Magyarország műemlé­kekben szegény ország. Szegeden az országos átlaghoz viszonyítva is kevés műemlék található. Az utóbbi időben ezek közül jó né. hány esett áldozatul a „fejlődés­nek". Többször hangzottak el ez ügyben indulatos megjegyzéseit, vetődtek fel nehezen eldönhető kérdések, parázslottak föl a viták nyilvánosan is, magánbeszélgeté­sekben is, fontos döntésekkor is...) — Nem mindig azt kell védeni, ami a listán van — nyújtotta át a szegedi műemlékek, műemlék­jellegű épületek és védett város­képek jegyzékét Takács Máté vá­rosi főépítész. Íme, máris az első ellentmondás. Az Országos Mű­emléki Felügyelőség fölméréseket végez, listákat készít, védetté nyilvánít. Majd újra felmér, mér­legel. szembesíti a tornyosuló ak. takat soványodó pénztárcájával — egyes épületeket töröl, máso­kat felvesz a jegyzékébe. A mű­emlékké válás folyamatát éljük. Egyre több olyan épületet, ház­sort, városképi jellegű együttest kell megóvnunk a pusztulástól, melyek már nem évszázadokkal, hanem csak évtizedekkel ezelőtt születtek. Meg kell keresni, fel kell kutatni és mérlegelni, mit érdemes védeni, megmenteni, új funkcióval megtölteni, gazdát ke­resem, közkinccsé tenni. Az, hogy az értékeket hazai, ne­tán európai mércével, vagy helyt „húzoskilóval" mérjük, máris gondot jelené Szegeden igen ke­vés az országos, illetve nemzet­közi mércével mérhető műemlék. De ma már mindannyiunk szá­mára bizonycsság, hogy nekünk, itt Szegeden, nemcsak ezeket az értékeket kell megőrizni. Azokat az épületeket, emlékhelyeket is mentenünk, óvnunk kell, melyek nemzeti történetünkbe ágyazva ebből a tájból sarjadó örökség. — Amikor műemlékekről be­szélünk, Szeged városépítészeti gyökereit kell keresnünk — mondja Koczór György, a DÉL­TERV várostervező építésze. — A száz évvel ezelőtt elpusztult város helyén egy korszerű szer­kezetű, két-három szintes, egysé­ges városkép alakult ki. Az ek­lektika egyes épületenként talán nem túlságosan nagy érték, de tömegében, összességében igenis egységes, szép és értékes város, képet nyújt Ehhez kapcsolódva, erre fölfűzve kell megoldanunk városrendezési terveinket — Idegenforgalmi szempontból a Belváros műemléki értékké ne­mesedett épületegyüttesei, a szé­pen tatarozott, újrafestett házso­rok, a rendezett utcák, hangula­tos terek nagyobb vonzerőt jelen­tenek vendégeinknek, mint né­hány egymástól távol eső, elszórt műemléki épület — ez a vélemé­nye Varga Józsefnek, a Szeged Tourist igazgatójának. Az idegen­forgalmi vonzerőt azok az együt­tesek, műemléki csoportok, vé­dett házsorok képezik, ahol nem sáros utakon vagy térdig porban kell eljutni egy-egy műemléki ér­tékhez, s ott szemellenzővel csak azt az egy épületet kívülről néz­ni, hanem ahol nagyobb csopor­tok számára esztétikus környe­zetben, helyi értékeket úgy lehet bemutatni, hogy összefonódjon ismeretszerzés, szórakozás, kelle­mes élmény. A városépítés, a fejlődés és terjeszkedés útjába sokszor áll egy-egy régi épület, egy-egy mű­emlék. A tervezés két szélsőséges pólusa a mindenáron való véde­lem, illetve a teljes elsöprés. Pe­dig a kettő között is vannak le­hetőségek. Erről így vélekedik Takács Máté: — Nagyon sok függ az építész­tervező beállítottságától, felké­szültségétől, helyismeretéről. Van, aki kukoricaföldön szeret építeni, hisz itt minden az övé, itt sem­mihez nem kell alkalmazkodni, szabadjára lehet engedni a fan­táziát. Ám ha egy tölgyfa áll út­jába, akkor kezdődik a baj. Sok­szor a kivitelező Szól, kár kivág­ni azt a iát. Mások szeretnek kapcsolódni már meglevő építé­szeti környezethez — ez a nehe­zebb, de szebb feladat. Ügy ter­vezni, hogy a modern épület ará­nyaival, léptékével, magasságá­val, ' vonalvezetésével, szerkeze­tével kapcsolódjon a körülötte levő környezethez, új a régihez, modern a hagyományhoz, ma a tegnaphoz. Ez szemléleti kérdés, hatóságilag nem lehet megoldani. Mondok egy példát. Sok szó esett a szegedi nagyáruház tervezésé­nek időszakában a Sulkovszky. ház lebontásáról. Biztos vagyok abban, ha helyi építész tervezi az áruházat, a Sulkovszky-háznak legalább legfontosabb értéke, a kapuja megmarad. Beépül az új­ba mintegy jelezve, hogy bár egy­egy ilyen régi épület nem állhat útjába a váro6 fejlődésének, de ezen a talajon épül újjá a város, s a kapu, mintegy „nyomjelzőlö­vedék", utalhatott volna a város­történet kontinuitására. — Európaszerte ritkaságnak számító, váratlanul egységes meg­jelenésű, korszerű elvek szerint épülő városban élünk éh tevé­kenykedünk — írja egy jelentés­ben Bakonyi Tibor építész, a Magyar Építőművészek Szövetsé­ge szegedi csoportjának titkára. — A műemlékértékű eklektikus Belváros örökséig, amit óvni, kor­szerűsíteni kell, amelyhez nap­jaink építéstechnológiájával il­leszkedni felelősségteljes köteles­ségünk. A városkép, az egyes épületek, azok környezete akara­tunktól függetlenül vallanak múltunk és napjaink kultúrájá­ról, kulturáltságáról: mindenkori állopota egyúttal szocialista rendszerünk monumentális pro­pagandája is. Unokáink nemcsak a megvalósult épületeket értéke­lik, hanem az elmulasztott lehe­tőségeket, az értelmetlenül el­bontott emlékeket is számon ké­rik tőlünk. A város történetében — építé­szetileg is — vízválasztó az 1879­es nagy árvíz. A város hatezer házából 5700 megsemmisült. Csak a kőből épült városmag maradt meg. Dr. Trogmayer Ottó szerint ezért is nem végzett a víz szá­mottevő pusztítást a műemlé­kekben. Sokkal inkább a barokk átépítés során, amikor építő­anyagnak használták a régi épü­letek tégláit. Szegeden mindig is baj volt a hagyománytisztelettel — vélekedik a múzeumigazgató. — A víz után 1882-ben, vélemé. nyem szerint meggondolatlanul, lebontották a várat, s komoly harcot kellett vívni Szeged leg­régebbi gótikus műemlékéért, a Dömötör-toronyért is. Ezt a hagyományokkal kapcso­latos immunitást, az értékeinkkel szembeni közömbösséget teszi szóvá Tóth Béla író, a Somogyi­könyvtár igazgatója is: — Sopronhoz képest a mi épü­leteink másodlagosak, fiatalok, utánérzések. De nekünk kedve­sele, ezeket az értékeket ís job­ban meg kell becsülni. Ám a né­hanapi fölkiáltás, a szalmaláng­lelkesedés nem elég. Lovagolni jó tlolog, de ahhoz ló is kell, abrak is kell. Meleg, emberi gondosko­dás, felelősségteljes városszeretet, egészséges lokálpatriotizmus meg­mentheti legfontosabb értékein­ket. T. L. K abarét lehetne csinálni be­lőle: öt okos ember kon­zíliumot tart a vécéajtó előtt. Nagyapó van beiül, az öt okos ember kívül szövögeti ,a megszabadítás fortélyait Nincs más hátra, az igazi és a tolvaj­kulcs is csődöt monőott. finom műszereket hoznak: feszítővasat és nagykalapácsot. Nagyapó szabad, de nem nyug­szik. Gőzeke mellett tanulta a szakmát, esze is ott csiszolódott élesre. Ajtó magától be nem ra­gad, annak oka van. Szemüveget hoz és csavarhúzót, ö is operál. Eddig tűrt békével ahhoz képest, ami most következik. Vörös lesz, mint a rák, és földUöz csapja a zárat. A bolond is láthatja, há­rom csavar kellett volna bele, de csak kettő van. és az a kettő sincs meghúzva. Szétnyílt két POT fája. kiugrott a rugó, ej?ért szo­rult ő bejülre. Nagyapó elkezd gondolkodni. Olyan ember csinálta volna a zá­rat. aki nem tud háromig szá­molni? Az nem lehet. Hazavitte volna a harmadik csavart? Ha talicskaszám vinné haza, talán azt se .venné észre senki, dehogy gyűjtögeti egyenként. Mit ls kez­dene vele? Se zsebórába, se csir­kekeltetőbe nem tudja berakni. Az történhetett, rajtaütött a tö­rök, menekülnie kellett szegény­nek. Nagyapó hálás, a szomszédbéli szabadítók zárait sorba szétszedi, és összeszámolja, hányszor tá­madt a török. Mindegyikben ket­tő a csavar, és egyik sincs meg­húzva. Elkezd fohászkodni, tíz kicsi körmét emlegeti az illető­nek. és szívből kívánja, legalább egyszer záródna rá is az ajtó. Látott ő már karón varjút. Nagyapó két házfal arrébb la­kik, én a fölmentő seregben vol­tam a hatodik. Csak néztem. Szá­molgatom. hányszor láttam mái­karón varjút. Ezt a fajtát hej. de sokszor! Most jut eszembe, miért mordult föl az egész város, ami­kor bontani kezdték a Tisza fa­lát. Mert megszokta, és a látványt féltette? Lehet. Láthatta minden­ki, nehezen állta az utolsó vizet, ki kell tehát cserélni. Azt nem hitték az emberek, hogy az új jobb lesz. Ne felej'/.ük, sok em­ber solí varjút látott, sok karón! Kipróbálva még nincs, de jobb­nak latszik. Kiszedték a fákat? Hiába mondták szavahihető ille­tékesek, többet ültetnek helyet­tük ide is, oda is. kevesen hit­ték. LáttaJj ők már karón var­jút. Van, aki azóta is találgatja, mikor lehet leülni a helyettesként ültetett fák árnyékábg. és azt mondja, könnyebb embereket föl­ültetni, mint fákat elültetni. Pe­dig az ember gyanakvó, mer.t lá­tott már karón varjút. Azt mondja a meszelő mester, ő nem dolgozik tovább akkor se, ha zebraszínű marad a fal. Leg­följebb akkor, ha a nyugdíjas ráterít még két rongyost. Igaz, fix összegben állapodtak meg, és semmi jele nem látszik, hogy azt meg ne kapná, ele kevés. Lássa be a kedves l^kó. ő pénz nélkül haza nem mehet. Háromnegyedét előlegben elvitte már a sarki csaposnak, üres zsebbel nem tér­het haía. Van olyan keménykö­tésű a nyugdíjas, pvint az előbbi nagyapó, nehezei; puhul. Kijátsz­sza tehát az adut a meszelő mes­ter: azt hiszi maga, kátéesz nem így csinálja? Meg minden­ki? Elvállalja ennyiért, befejezi annyiért. Al^i ezt se tudja meg­szokni, nem e világra való. "Gon­dolkozzon csak hyugodtan, ő ad­dig leszappanozza a szomszéd falát. Ha elunja a szekrény tete­jén való üldögélést — mert más­hová leülni úgyse tud —, csak szóljon, és ő jön. De előtte meg­aszalja a másik szomszédot. Bo­lond lenne az övét is befejezni annyiért, amennyiért elkezdte. Ide is begyűrűzött a karó és a j varjú. , Annyi varjúpásztorunk nincsen, hogy mindre vigyázni tudjunk, de riasztani tudnánk őket, ha egyszerre akarnánk. Sok munkással beszéltem mostari­ban. mind előállt a maga házi patikájával, ha az orvosságról kérdeztem. Egytől egyig mind azt mondta, nem szabad megfizetni a trehány munkát. Jól akarsz éi­ni? Dolgozz Jól! Olyan egysze­rű, csak ki kellene egyszer mon­dani. Mostanában sokszor mond­ják. Annyi nagy energiával kimor.+ dott szót eresztünk el a fülünk mellett a varjú példázatára hi­vatkozva. hogy összeszamílni se tudnánk. Magyarázza a kereske­delem, azért kell sok embernek esténként — délután az még csak. nem ls este — négy boltba bemennie, amíg kenyeret kap, mert nincsen tenyér. A sütőipar igazgatója — elnézést kérek, hogy leírom minapi vitánk sum­mázatát — zaklatásnak veszi, ha szóvá tesszük, mert állítja, hogy kenyér van. Legföljebb „kapaci­tásbeli problémák" vannak. Objektív karón objektív var­jak is vannak. Széttárjuk a ke­zünket, és azt mondjuk, mi erről, kérem szépen, nem tehetünk, mert jelenlegi körülményeink ilytmek. Fordítsuk meg a képle­tet Nem azért nem tehetünk semmit, mert ilyenek a körül­mények, hanem azért lettek ilye­nek. ha lettek egyáltalán, mert valaki nem tette meg a magáét. Érdemes megfordítani néha, mert így egészen más. Mindenről eszébe jut az em­bernek valami, előttem most Svéda bácsi képe lebeg. Amikor leállt u falu darálójának' moz­dony nagyságú motorja. és nem mozdult az istennek se, mindig őt hívták. Elkezdte sorolni: pev ró van, szikra van, komyesszió, az is van, a fene egye meg, még­se Indul. AkVor itt valami más hiba van. Búzánk is van. lisz­tünk is van — akkor itt valami más hiba van. Mondjuk Jci azt is: kimondhatatlanul nagy árat fizetünk, ha olyasmi nincs, ami lehetne. Ha nem csinálunk meg jól valamit, amit pedig csak jól lehet megcsinálni. Tessék elhi­tetni sok ezer emberrel, hogy ké­szen van a ház, amelyik beázik. Lehet, hogy megteszi a műszaki ellenőrnek úgy is, hiszen éppen szárazság van. amikor átfutja, de ha állampolgárok sokasága másként vélekedik, és ráadásul neki van igaza, akkor ide is Své­da bácsi kellene. Generációkba ne plántáljuk bele, hogy a hit­vény munkának mindenütt ob­jektív okai vannak, mert egy­részt nem igaz, másrészt szemé­lyeknek kell elhárítaniuk, ha mégis akad valahol. Szerződése van a kereskedelemnek a sütő­Iparral arra, hogy az emberek­nek kenyeret acj. nem magyará­zatot. Valaki ezt a szerződést nem tartja be. Megszegi a szer­ződést, pedig kenyeret kellene szegnie. Föltételezi valaki, hogy az építőipar csak beázó tetőt tud csinálni? Komoly vállalat, a pusz­ta föltevést ls rágalmazásnak tar­taná, és bepörölné az illetőt. Nem ezt teszi, mert ámbár tudja, hogy idegeket feszit és közhangulatot rombol vele. ráadásul egyszer úgyis neki kell megcsinálnia jóra, mégis gyártja gyári menetrénd szerint a beázó tetőket. Drágán, rosszul. Hess, madár! El kéne kerget­nünk a varjút H. D. A lapításának 150. évforduló­ját ünnepli október 15— 17-e között a Szovjetunió egyik legrégibb, az Ukrán SZSZK egyik legjelentősebb, s a hős vá­ros, Odessza legnagyobb könyv­tára: az Odesszai Állami Tudo­mányos Gorkij Könyvtár. Az egykori városi közkönyvtár 1830-ban nyitotta meg kapuit, 1907-ben költözött át mai ottho­nába. A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom előtt a könyvtár állománya mintegy 190 ezer kö­tetet tett kí, s jelentőségéhez a számszerű nagyságon kívül hoz­zájárult a társadalmi haladást szolgáló, forradalmi, mozgósító hatású kiadványok szép számú megléte. A könyvtár állománya alapján 1882—1883-ban illegális szociáldemokrata kiadványokat készítettek elő A rendszeres ol­vasás katalógusai címmel, me­lyek azután széles körben ismer­tekké és használtakká váltak. Ma a könyvtár állománya 4 millió kötet körül van. Az évi 200 ezer egységnyi gyarapodás to­vábbi befogadására már készül a könyvtár mellett az új raktár­épület. Féltett kincsként őrzi a mú­Jubiláns * könyvtár zeum, a ritka könyvek és kéz­iratok osztálya, természetesen nem elzárva a kutatók elől, a két­ezer értékes kéziratot és a több mint 7 ezer ritka kiadványt. Olyan pótolhatatlan értékeket, mint a szláv írásbeliség ezeréves emlékét és az első ismert orosz könyvnyomtató, Ivan Fjodorov, 1581-ben Ukrajnában megjelent könyvét. Külön értéket képvisel a könyvtár anyagában a tájra vo­natkozó helyismereti állomány. A Gorkij Könyvtár egyben igen jelentős koordináló és módszer­tani központja a köztársaság könyvtáraiban folyó természettu­dományi és világnézeti propagan­datevékenységnek. valamint szer­vezési-módszertani központja Dél­Ukrajna hat területe (megyéje) könyvtári munkájának. Népgazdasági szempontból fon­tos szerepet tölt be a szabadalmi és technikai információs osztály. A külföldi irodalom iránt érdek­lődőknek külön osztály áll ren­delkezésre a Patyomkinisták te­rén. Számos ország könyvtárával, így a szegedi Somogyi-könyvtár­ral ls cserekapcsolatban áll a Gorkij Könyvtár, ezúton is épít­ve idegen nyelvű állományát Számos értékes forrást kínál a könyvtár a két nép, de a két vá­ros történelmi, kulturális kapcso­latait kutató, feltáró szakemberek számára: Könyvek, folyóiratcik­kek őrzik a többi között az egy­kori liceumigazgató, Orlay Já­nos, az itt koncertező Liszt Fe­renc, majd Bartók Béla. s az itt dolgozó, filmező, szegedi születé­sű Balázs Béla. s a szovjethata­lomért harcoló magyar interna­cionalisták emlékét. Külön kata­lógus tárja fel a testvérvárosi kapcsolatokat rögzítő irodalmat Az évi 250—260 ezer látogató, olvasó számára a szolgáltatáso­kat összesen 230 könyvtári dol­gozó látja el. illetve biztosítja. Óket köszöntjük a jubileum al­kalmával. kívánunk sok sikert és eredményt hasznos és nélkülöz­hetetlen munkájukhoz. KORMÁNYOS ANDRÁS

Next

/
Thumbnails
Contents