Délmagyarország, 1979. szeptember (69. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-14 / 215. szám
2 • Péníe!:, 1979. szeptember 14. Lázár György és PiotrJaroszewicz találkozója • Budapest (MTI) Lázár György, a Minisztertanács elnöke tegnap, csütörtökön találkozott Piotr Jaroszewicz-cel, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnökével, aki szabadságát tölti Magyarországon A miniszterelnökök szívélyes, elvtársi légkörben eszmecserét folytattak a két ország kapcsolatairól. Szétesett az ingatag belső egység Nézetküioiiisseiek a Zimbabwe-konferencián PHAM VAN DONG MEXIKÓBAN Pham Van Dong vietnami miniszterelnök szerdán este hivatalos baráti látogatásra Mexikóba érkezett SZTRÁJK Olaszországban csütörtökön teljesen megbénult az élet a minisztériumokban és a közhivatalokban, a közalkalmazottak általános sztrájkja következtében. Szakszervezeteik felhívására hárommillió alkalmazott azért szüneteltette a munkát hogy kiharcolják a kormánytól ne hathóna Donként, hanem háramhónaponként igazítsák hozzá bérüket az infláció üteméhez. ARAFAT MADRIDBAN Tegnap, csütörtökön Madridba érkezett Jasszer Arafat, a Palésztlnai Felszabadítás! Szervezet vezetője. Jasszer Arafatot az esti órákban fogadta Adolfo Suarez spanyol miniszterelnök. Ez volt a Palesztinai Felszabadítás! Szervezet vezetőjének első hivatalos találkozása egy nyugati kormány fejével FREDERIC A T USA-BAN . PUSZTÍT Csütörtökön hajnalban elérte az Egyesült Államoknak a Mexikói-öböl mentén fekvő területét a 210 kilométeres óránkénti sebességgel száguldó Frederic hurrikán. A pusztító erejű szél házakat dönt össze, fákat csavar ki tövestől és villanyoszlopokat repit gyufaszálként a levegőbe. Frederic néhány nappal ezelőtt Kuba nyugati részén pusztított. HOLTPONTON AZ AMERIKAI—TÖRÖK TÁRGYALÁSOK Hol ponton vannak az Egyesült Államok és Törökország között' az U—2-es kémrepülőgépek ügyében kezdett tárgyalások. Szerdán Washingtonban török diplomáciai forrósokból közölték, amerikai részről még mindig nem adtak kielégítő választ a török félnek, hogy összeegyeztethető-e a SALT —Il.-szerződésben foglaltakkal az U—2-esek felhasználása a megállapodás betartásának ellenőrzésére. . CSI PENG-FEJ KINEVEZÉSE A Kínai Országos Néni Gyűlés Állandó Bizottsága Hua Kuo-feng miniszterelnök javaslatára az Államtanács alelnökévé (miniszterelnök-helyettessé) nevezte ki Csi Peng-fejt, akit egyidejűleg felmentettek a parlament állandó bizottságának alelnöki és főtitkári tisztségéből Csi Peng-fej 1909-ben született. Korábban Kína nagykövete volt a Német Demokratikus Köztársaságban, majd több évig a külügyminisztérium élén állt. MAGYAR ELNÖKÖT . VÁLASZTOTTAK Magyar elnököt választott moszkvai világkongresszusán a FI ATA. a szállítmányozók nemzetközi szervezete. Az új elnök Antal György, a Masped volt vezérigazgatója. A 60 ország mintegy 35 000 szállítási vállalatát összefogó nemzetközi szervezet élére első ízben került szocialista ország képviselője. • London (MTI) A londoni Zimbabwe-konferencia első kompromisszumos eredménye, a négypontos napirend elfogadása felrobbantotta a salisbury-i törvénytelen kormány ingatag belső egységét. Sithole lelkész csoportja tegnap nyilatkozatban határolta el magát Muzorewa püspök, küldöttségvezető keddi beszédétől és közölte, hogy szorosabb kapcsolatokat kíván kiépíteni a Hazafias Front Zanu szárnyával. Röviddel később Muzorewa egy sajtóértekezleten megtorpedózta a napirendben kialakult egyetértést, de saját táborának nyilvánvaló egyenetlensége eleve megkérdőjelezi akciója jelentőségét. Sithole csoportjának pártütése a Zimbabwe-konferencia első igazi politikai eseménye. Nyilatkozatuk leszögezte, hogy nem értenek egyet Muzorewának a salisbury-i küldöttség nevében kifejtett álláspontjával. Élesen elitélték a mozambiki agressziót, sürgették a rezsim leghírhedtebb rohamcsapata, a „Selous Scouts" feloszlatását és felszólították NagvBritanniát, hogy már a választások előtt vegye át a belsó rend ellenőrzését. Legfeltűnőbb közlésük: szorosabb kapcsolatot keresnek a Mugabe vezette Zanuval. Londoni megfigyelők szerint a hirtelen kitört válságban döntő szerepet játszhatnak a színfalak mögötti erők, az afrikai frontállamok képviselői, akik igen magas szinten figyelik Londonban a konferenciát. Pénteken, ma egyébként Nyerere tanzániai elnök is Londonba érkezik. A. brit szóvivő szerint a délutáni ülés mindössze 35 percig tartott és Sithole lelkész, valamint Ian Smith „gyengélkedésre" hivatkozva nem vett részt rajta. A rövid délutáni ülés végén nfargaret Thatcher brit miniszterelnök meglátogatta a Lancaster palotában a küldöttedet, és teázott velük. Látogatása a kormány érdeklődését kívánta kifejezni a fontos konferencia iránt. Angolába szállították Neto koparsífát Waldheim sajtóértekezlete • Moszkva (MTI) Szovjet párt- és állami vezetők kísérték ki az elhunyt angolai elnök, Agostinho Neto koporsóját a vnukovói repülőtérre. Katonai tiszteletadással búcsúztatták a szovjet fővárosbán az angolai nép nagy fiát, a nemzetközi forradalmi mozgalom kiemelkedő személyiségét. A repülőtér zászlórúdjain félárbocra eresztették a Szovjetunió és Angola zászlaját További erőfeszítés szükséges az enyhülés elmélyítése érdekében e Genf (TASZSZ) Genfben, a Nemzetek Palotájában folytatja munkáját az ENSZ konferenciája a hagyományos fegyverek konkrét fajtáinak betiltásáról, vagy alkalmazásuk korlátozásáról Ebbe a kategóriába olyan fegyverfajták tartoznak, mint például a napalm, a földi telepítésű aknák, és különféle lőfegyverek. amelyek alkalmazásuk során különösen a polgári lakosság körében okoznak nagy veszteségeket. A konferencián csaknem hetven ország, valamint számos nemzetközi szervezet és nemzeti felszabadító mozgalom képviselői vesznek részt Viktor Iszraeljan nagykövet a szovjet küldöttség vezetője felszólalásában hangsúlyozta annak szükségességét, hogy további lépéseket tegyenek az enyhülés elmélyítése és egy új világháború elkerülése érdekében. A Szovjetunió nemegyszer kinyilvánította, hogy kész más országokkal a kölcsönösség elve alapján együttműködve bármilyen fegyverfajtát korlátozni, vagy betiltani. Ezeket az intézkedéseket azonban az ilyen fegyverekkel rendelkező államok biztonságának veszélyeztetése nélkül kell végrehajtani — mondotta a nagykövet. Szovjet katonák kíséretében az Angolai Néphadsereg harcosai helyezték el a ravatalon Neto koporsóját A két hadsereg katonái egymás mellett álltak dlszőrséget A ravatalnál ott voltak az elhunyt elnök családjának tagjai, az MPLA-Munkapárt vezetői, akik ebből az alkalomból érkeztek a szovjet fővárosba. A koporsót az Angolai Nóphadsereg katonái helyezték el a külőnrepülőgépen. A gépen utazott el Neto elnök családja, az MPLAMunkapárt küldöttsége. Velük együtt utazott el Anasztasz Barkauszkasz, a Szovjetunió Legfelsőbb TanáCsa Elnökségének elnökhelyettese, aki elkísérte az elhunyt elnök koporsóját Luandába. • New York (AFP) Kurt Waldheim ENSZ-főtitkár szerdán, alig egy héttel az ENSZ-közgyűlés XXXIV. ülésszakának megnyitása előtt nemzetközi kérdésekről nyilatkozott New York-i sajtóértekezletén. Egy kérdésre válaszolva hangot gdott reményének, hogy az amerikai szenátus nem késlekedik a SALT—II. szerződés ratifikálásában. Sajtóértekezletén szólott az el nem kötelezett prszágoknak a közelmúltban Havannában befejeződött 6. csúcsértekezletéről. Waldheim kijelentette, hogy ha az el nem kötelezett országok mozgalma hű marad eredeti alapelveihez, akkor a nemzetközi politikai életben szerepük továbbra is döntő jelentőségű lehet. Waldheim megállapította, hogy az általa javasolt nemzetközi értekézlet ügye a Közel-Keletről egyelőre nyugvóponton van. Szavaiból kitűnt, hogy nem számít az értekezlet közeli jövőben történő megrendezésére. Mint ismeretes, a Közel-Kelettel foglalkozó korábbi genfi értekezlet két társelnöke az Egyesült Államok és a Szovjetunió volt. Szovjet részről azonban értésre adták — tűnt ki az ENSZ-főtitkár szavaiból —, hogy a Camp David-i megállapodások új helyzetet teremtettek. amely nem kedvez egy újabb genfi konferencia összehívásának. Az ENSZ-közgyűlés soron kővetkező ülésszakáról szólva megjegyezte, hogy az „nagyon nehéz ülésszak lesz." Látogatás KözépCsehországban • Prága (MTI) Közép-csehországi utat tett tegnap, csütörtökön a bolgár párt- és állami küldöttség, amely Todor Zsivkovnak, a Bolgár Kommunista Párt KB első titkárának, az Államtanács elnökének vezetésével 'előző nap érkezett háromnapos hivatalos baráti látogatásra Prágába. A vendégeket elkísérte Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársasági elnök. Koszigin kitüntetése # Addisz Abeba (TASZSZ) Mengisztu Hailé Mariam etióp állam- és kormányfő csütörtökön Addisz Abebában átnyújtotta Alekszej Koszíginnek az etiópiai forradalom legmagasabb kitüntetését, az 1974-es februári forradalom rendjelét. Mengisztu Hailé Mariam a kitüntetés átadásakor méltatta a szovjet miniszterelnök személyes hozzájárulását a szocialista építéshez és a forradalmi világmozgalomhoz. Súlyos vasút! szerencsétlenség Szerbiában Lázár György részvélíávirata # Belgrád (MTI) Súlyos vasúti szerencsétlenség történt tegnap, csütörtökre virradóra Szerbiában. A sztalacsi pályaudvaron a szkopje—belgrádi gyors összeütközött a Krusevas— Sztalacs között közlekedő tehervonattal. A katasztrófánál a tehervonat oldalról robogott bele a gyorsvonat 5. és 6. kocsijába. A tucatnyi összeroncsolódott kocsifülkét hegesztőpisztolyokkal kellett szétvágni. A mentési munkák folytatódnak. A vasúti szerencsétlenség halálos áldozatainak száma csütörtök estére 51 főre növekedett. A kórházban ápolt sebesültek közül még sokan életveszélyes állapotban vannak — közölte a belgrádi rádió. X A szerb -köztársasági kormány csütörtök délelőtti rendkívüli ülésén szeptember 13-át az egész köztársaság területén gyásznappá nyilvánította. A katasztrófa okait szakértői bizottság tanulmányozza. Délelótt a helyszínre érkezett Ivan Sztambylics, a szerb és Blagoja Popov. a macedón köztársasági kormány elnöke. A mentési munkák folytatódnak. A belgrád—szkopjei vasútvonalon csütörtökön délelőtt mindkét irányban megindult újból a forgalom. * A jugoszláviai súlyos vasúti szerencsétlenség miatt Lázár György, a Minisztertanács elnöke Veszelin Gyuranovicshoz, a jugoszláv kormány elnökéhez részvéttáviratot intézett. Sarló Sándor Visszapergető 4. A hideg góliátként ül a hátamon, pokrócot terítek rá — akkor is. Homlokommal a kályhának dőlve, dermedt kézzel, csonka ceruzával, fagyott térdemen írom a regényt. (A Boxerlázadás-l.) Pesti koldusok tépett, foltozhatatlan életét bonyolítom, serkentem egy csomóba, sűrítem elkeseredett kitöréssé. Megrohamozzák a Lehelpiacot, vonulnak a Parlament felé. Rendőrök, lovas rendőrök rohangásznak. Kardlapok sújtjákhasítják a béna karokat, nyomorék lábakat, meredő púpokat, torz arcokat. Csonkolt hullák hevernek az aszfalton. Kezüket kéregetőn nyújtják az égre... A Nyugat-nak szánom. Tisztán lemásolom, tintával. De beküldeni nem merem. Mitől félek? Osváttól? Féltem az önérzetemet. Nekem ne mondja, hogy nem. Szürke fedelű füzetben hurcolom a regényt, amerre csak dobál az élet, Pesten, Párizsban, dögletes hotelszobákban, míg egyszer csak azt veszem észre, hogy nincs, nem találom, elvitte kísérő ördögöm... Soha többé megírni nem leszek képes ... Ilona reggeli besurranásai szobámba egyre kevésbé hatnak rám nyomasztóan. Sőt. ráébredek, hogy ha kimarad egy reggel ez csalódottságot, valamiféle hiányérzetet kelt bennem. A hiányérzet szándékká, a szándék tetté válik: magamhoz szorítom sovány, szögletes, forrón felkínálkozó testét. Érzem, birtokomban van. s én az ő birtokában vagyok. Beleszerettem volna? Vagy annak bizonyossága bátorít fel. hogy tudom: elutazik, nem marad a nyakamon? Dóra mama fülét hegyezi, szimatol érzi a veszélyt. Az elutazás előtti napon is bezörget hozzám, rikoltozik: — Ilona, gyere ki azonnal! Nem hallod?! Ilona a hátsó felére ereszkedik a rekamié mögött. Most mi lesz? Ijedt rezgések feszítik a szoba levegőjét. Elszánom magam: felrántom a szoba ajtaját, belenézek Dóra mama indulatos, véreres szemébe. — Ilona nincs itt — hazudom keményen, határozottan. — Nincseeen? — elbizonytalanodik. — Bocsánat, Tibor úr. Ügy láttam, ide jött, vagy nem? — Nem — mondom. — Téved. Dóra mama a nyakát nyújtogatja, hátam mögé vizslat, be a szobába. Hitetlenkedik, aztán mégis elmegy. Ilona kisurran az előszobába, onnan ki a folyosóra. Hallom, amint becsönget, jó tíz perc múlva. Dóra mama nyit neki ajtói — Hol voltál? — Elbúcsúztam Zsoldoséktól. Náluk voltam. Most elköszönök Tibortól. — Faképnél hagyva anyját, egyenest bejön hozzám. — Ügyes voltam, nem? — Elégedetten villogtatja szemét. Hozzáhajolok, megcsókolom. — Sajnálom, hogy elmegy. Amilyen nehezen közeledtem, oly nehéz most az elválás. — Ezt nehezen hiszem. Talán csak szánalom, vagy pusztán udvariasság? ... — Ne higgye, igazán nehezen válok meg magától Megszerettem. — Már késő. Tibor. És higyje el, magának volt igaza, maga volt az okosabb. Nem vagyok méltó a szerelmére. Felejtsen el Most érzem, fáj, amit elmulasztottam. Fájlalom. tökfilkóságomat. mamlaszságomat. Egy Oblomov terpeszkedik bennem. Nem kísérem ki a pályaudvarra. Megy vele az egész család. De a vonatnál titokban ott vagyok. Messziről nézem. Mindegyikük kezében csomóba gyűrt zsebkendő. Sírnak, szipákolnak. Én csak a már elmozduló vonatnak intek. Ilona nem látja. Szeme a messzi jövőbe néz... Ilona elutazása utáni napon ülök a Színházi Élet szerkesztőségében (mely mindössze három udvari szobát foglal el egy Erzsébet körúti bérház második emeletén), s azon töröm a fejem, miként foglaljam elfogadható módon írásba azt a riportot, mely az ostobábbnál ostobább kérdések sorozatából, s az arra kiválogatott sztárok és politikai primadonnák válaszaiból áll. Kérdések, ( melyeket föltenni viszolygok, de mégis, ezek csörgedeznek a lap ereiben, ezekkel voltam kénytelen bárgyú rátermettséggel előállni a népszerű emberek sokaságánál és tudomást szerezni arról, hol tölti a nyarat?, vezet-e háztartást?. Jól főz-e?, szeret-e olvasni és mit?, kedveli-e a zenét?, mi a leghőbb vágya?, járt-e külföldön és hol?, dohányzik-e és mit szív?, melyik a kedvelt dala?, • kedvelt étele?, legkedveltebb szerepe?, milyen sportot űz?, későn fekvő vagy korán kelő?, izzad-e a keze, lába?, milyen illatszert használ?, szokott-e kártyázni?, van-e különös szenvedélye?. szereti-e a nőket?, a férfiakat? stb. stb. Megkérdezem a politikai arénából Vázsonyi Vilmost, Ugrón Gábort, Klébelsberg Kunót. Kuna P. Andrást. A válaszok együgyűek. Fedák Sárival az Antónia főpróbáján sikerül találkoznom, az öltözőkhöz vezető lépcsőn, a Fővárosi. Operettszínházban. Én fölfelé megyek, 6 éppen lefelé jön, teljes díszben, a színre öltözve. Kérdem: hol tölti a nyarat? Szoknyájával nekilapít a falnak. — Hogy hol töltöm, az titok — feleli. — Írjon, amit akar, kis barátom. Hegedűs Gyula is talányos választ ad. a nagy művész, Ódry Árpád meg éppen olyasféle mozdulatot tesz a kezével, amit úgy értelmezek: szedje a lábát, de gyorsan, fiatalember! (Folytatjuk.)