Délmagyarország, 1979. március (69. évfolyam, 50-76. szám)
1979-03-09 / 57. szám
8 Péntek, 1979. március 8. röviden Tojásválogató Mindennapra — nem egy, hanem 72 ezer tojás! Ennyit válogatnak. lámpáznak, osztályoznak és készítenek elő szállításra a szőregi baromfitelep új tojásválogatójában. Bár a munka zömét okosan működő gép végzi, tizennyolc aszszony közreműködésére Is szükség van. A szőregiek a szegedi és környékbeli üzleteket látják el friss tojással Furcsa bukfencet vetett néhány, tiszteletben megőszült szavunk jelentése. Ki ne emlékezne szeretett tanára magyarázatára, amikor Arany balladáját olvasván, eddig jutottak: „Sok nagybecsű marhát máglyába kihordat..."? Azt tanultuk, hogy a marha valamikor mindenfajta vagyont, értéket, kincset is jelentett. Az aprómarha mellett a négylábú és kétszarvú jószágot külön jelzővel kellett illetni, nehogy félreértse valaki. Most is kell ez a jelző, mert ha nem írjuk ki. hogy szarvasmarháról van szó, mindenki a szóban forgó, de csak két lábú, és szarvakkal nem mindig ékített ismerősére gondol. Megszólításnál a személyes névmás egyes számú, második személyre vonatkozó változatát illesztené elé. A „Malacok a ketrecben", vagy „Rács mögött a disznók" cím láttán azonnal valami cifra társasjátékra gondolunk először, és csúnya, rendőrségi ügy méltó lezárására másodszor. Azonnal megbukna a szándék, ha Ipari Disznótenyésztő Vállalat név törvényes viselésére adna be valaki hivatalos kérelmet. A disznóhizlalda is kiment a divatból, nagyüzemi sertéstelep lett belőle, disznóölés már csak kóbor böllérek közreműködésével adódik, nagyobb helyen működésbe lép a sertésvágó vonal. Korszerű századunk végén a disznó csupán emberre értődik. Kicsit ingadozom, bús képzetek vesznek erőt rajtam. Hamarosan külön jelzőt kell elé tennünk, ha nem akarjuk, hogy az állat megsértődjön. Játszik a nyelvünk, vagy törvényei szerint halad? Előttem áll ifjú tanítónőnk képe, amikor eszembe jut, hogyan intett bennünket fogalmazási órákon, kerüljük a durva és a Sértegető disznó szavakat. Mennyit gyarapodtunk bölcsességben és finomságban, amikor megtudtuk, hogy az előkelő ember, aki vinni akarja valamire az életben, föltétlenül sertést mond, nem disznót. Nert^ szépítem a dolgot, nehéz csata volt. Kemény fejünkbe nem akart bemenni a gondolat, miért kell finoman mondanunk azt az eleven állatot, amelyik csak sütve lehet finom, máskor mocskos és röfög, sőt a saját piszkát is túrja. Akkor még nem sejtettük, hogy ez a szó az emberiség számára tartatik fönn, természetesen a finom népek társalgási beszédében először. Addig-addig „humanizáljuk" az állatvilágot, amíg magunk maradunk benne a pácban? A sertésgondozó és a disznógondozó között tehát óriási a különbség. Az egyik tisztességes foglalkozást jelent, a régi kanászmesterség új körülmények közötti folytatóját értjük rajta, a másikat azonban illik inkább külön írni, mert részeges, hitvány embert jelöl, aki átmenetileg állatok gondozását vállalta, de nem nagyon végzi. Marháról szólva pedig senki ne gondoljon Riskára, Szegfűre és Zsömlére, mert ekkora sértést évi tejelési átlagának hathatós csökkentése nélkül el nem viselne egyik sem. Annyira finom lélek lakik az állatban, magam is csudálkoztam, amikor hallottam. A hangos beszéd, a kiabálás, az ajtócsapkodás egy mai tehenészetben nem csupán illetlenség, de egyenesen tilos. Megérzi az állat, és nem tejel. Ha tanult ember az istállómester, és ismeri az állati psziché rejtelmeit, zugait és bugyrait, kihívja a gondozót, és kint hordja le a sárga földig. Az ember nem tejel, nem mérik hetenként, hízott-e eleget, ilyen zajos durvaságnak gazdasági kára tehát nem lehet. Visszaemlékszem egyik első riportomra. Asszonyok panaszolták fájdalmasan, hogy az elnök úgy beszél velük, mint kanász a disznajával. Megindultan írtam róluk, méltányos bánásmódot kértem. Be kell látnom, zöldfülű voltam, járatlan az állattenyésztésben. és édes anyanyelvünk szóvirágos mezején is eltévedtem. Ha most „panaszolnák" ugyanezt, hozsannázni kezdenék, és dicséretet zengenék arról az elnökről, amelyik a nagyüzemi állattartás legújabb eredményeit közvetlen környezetében, emberi csoporton is kipróbálja. Megvigasztalnám az asszonyokat, addig van jó dolguk, amíg így bánnak velük. Mert a húsipar kimutatta, ha csak egy ceruzával ütnek is rá a disznóra, akarom mondani a nagyüzemi sertésre, fuccs, oda az export. A sertésnek a sértéshez tehát semmi köze nincs az emberi beszédben. Fiatalok bandájában hallom, hogy a legény így kedveskedik szíve ideiglenes választottjának: te ökörl Nem a biológiai lehetetlenségen aka. dok fönn, nem is azon, hogy a mai nemzedék ilyen fontos sértegető szót nem ismer — a tinóra már nem is mernék rákérdezni még országos vetélkedőn se —, hanem azon csudálkozom. hogy ekkora dicséret hallatán a kislány dorombolva bújik oda fiújához. A galambomra biztosan megsértődne, a tubic&mat pedig posványos giccsnek tartaná. Múlik az idő. Horváth Dezső MAI MAGYAR ZENE A mai magyar zene szegedi hetének programján a KISZ Központi Művészegyüttesének ÜJ zenei stúdiója mutatkozik be ma, pénteken este fél 8-tól a zeneművészeti főiskola Lenin körúti nagytermében. Közreműködnek: Sári László, lfj. Kurtág György. Jeney Zoltán, Vidovszky László. Wilheim András. Takó Magda, Hadady László és a Schola Hungariea szólistái. CSONGRÁD MEGYEI NAPOK BUDAPESTEN Csongrád megyei napokat rendeznek március 13—18. között a Margitszigeti Nagyszállóban. A hallban a Szeged Tourlst tablókon mutatja majd be a megye idegenforgalmi nevezetességeit, az étteremben pedig a Csongrád megyei Vendéglátó Vállalat közreműködésével a dél-magvarországi tájegység jellegzetes ételkülönlegességeit árusítják. A termet ebból az alkalomból a szegedi múzeumtól kölcsönvett halászrekvizitumokkal díszítik, és helyet kap a bemutatón a Tápéi és a Hódmezővásárhelyt Háziipari Szövetkezet, valamint a FIM Alföldi Porcelángyára majolikagyárának néhány terméke is. KOLLOGO NÖVÉNY A trópusi területeken nő egy különleges növény, amely úgy védekezik, ha föld kerül rá, hogy levelei duzzadni kezdenek: így akar megszabadulni a tehertől. Közben gyenge hangot hallat, ami a köhögésre emlékeztet. KULTURÁLIS MEGÁLLAPODÁS Rónay Rudolf, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének Japánban tartózkodó elnöke kulturális együttműködési megállapodást Irt alá a japán kulturális szövetséggel, valamint műszaki-tudományos megállapodást a SZOTOBOval (a Szovjetunióval és az európai szocialista országokkal való gazdasági kapcsolatok fejlesztésére alakult japán társaság). NÉMETH JÓZSEF TÁRLATA A Vásárhelyen élő Németh József Munkácsy-díjas festőművész mintegy harminc alkotásából nyilt kiállítás Budapesten. a Váci utcai Csók István Galériában. A főként tájképeket bemutató kiállítás március 22-ig tekinthető meg hétköznap fél 10-től 18 óráig, szombaton 9-től 14 óráig, március 11-én vasárnap 10-től 14 óráig. BEZÁRJÁK A ZENESZOBAT Hétfőtől, március 12-től, bezárják a szegedi Somogyikönyvtár aeneszobáját, s legközelebb szeptemberben, új helyiségben, kibővített szolgáltatásokkal nyitják meg újra. Addig is módot nyújt a könyvtár, hogy az érdeklődők zenét hallgassanak, erre a fiókkönyvtárakban, a gyermek* és az ifjúséági könyvtár zenei részlegében nyílik lehetőség. MAGYAR GYAR TÖRÖKORSZÁGNAK Komplett acélpalackgyártó üzemet szállít török megrendelésre a Csepel Vas- és Fémművek. Az erről szóló szerződést a napokban írták alá. A kulcsrakész szállítás mellett vállalják a szakemberek kiképzését is. A közelmúltban aláírt török szerződés alapján az acélpalackgyártó üzem főbb berendezéseit az Egyedi Gépgyár készíti el. A gépeket 1980 végéig átadják, tíz hónappal később pedig a gyárat is üzembe helyezik. Borult idő Várható időjárás péntek estig: nyugaton átmenetileg felszakadozó felhőzet, egyébként erősen felhős, borult idő. Többszöri eső. többször élénk, időnként erős a Dunántúlon északnyugati, a Tiszántúlon déli irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 5—10 fok között. ARANYKERÉK-DÍJ Nagy látogatottságú és élénk érdeklődést tükröző sajtókonferencián ismertették a Nyugat-Berlinben zajló XIII. nemzetközi idegenforgalmi kiállítás (ITB) magyar résztvevőt idegenforgalmunk idei és hosszú távra szóló terveit A kiállítás magyar sikert is hozott: a Danubius Vállalat utazási irodája — szolgáltatásai magas színvonalának elismeréséért — elnyerte a tekintélyes „Iprtourlst" nemzetközt bizottsága által odaítélt idei Aranykerék-díjat „ELŐSZEZON A DUNÁN A MAHART személyforgalmi osztályának tájékoztatása szerint „előszezoni" közlekedés már most is van a Dunán. A jövő hét elején pedig üzembe helyezik a nemzetközi átkelőjáratot Esztergom—Sturovo között Szombaton a Soroksári Duna-ágban is megindul a rendszeres személyforgalom a Ráckeve—Dömsöd— Tass vonalon. A hónap végére várható a népszerű, Budapest—Horány—Suránv közötti személyhajózás, április elesejétöl pedig már közlekedik a ..hosszújárat" is, a Budapest—Visegrád—Esztergom vpnalon. ÖLTÖNYÖK EXPORTRA Kanadai és USA-beli cégek is vásárolnak mostantól „Styl" öltönyöket és zakókat A szombathelyi Styl ruházati vállalat első ízben szállít a tengeren túlra, miután itthon, valamint a szovjet. NSZK. francia, angol, norvég és közel-keleti piacokon már jól vizsgáztak termékei. Az idén egymillióval növeli dollárbevételét az üzem. Amatőr régészek Mohácson ( Még maradt — Na mi van fiúk, befejeztük? — kérdezi az építésvezető a brigádtól. — Nem. Még maradt egy fél üveggel — válaszol a csoport egyik tagja. KIFIZETTÉK A TÖBB MINT I MILLIÓS NYEREMÉNYT A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság ötözlése szerint március 8-án az Országos Takarékpénztár Zala megyei igazgatóságán kifizették a 8. heti 13 plusz 1 találatos totószelvény nyereményét, a szerencsés fogadó 1 millió 178 ezer 792 forintot vett feL NAPÓRÁK A Citizen of Japan cég napenergiával működtetett órát gyárt. Az órában 8 mini napelem van — ezek olyan lemezek, amelyek felhalmozzák a napenergiát és azt villamos energiává alakítják át. Elég 10 perces expozíciós idő a napon, vagy még a mesterséges fényben is ahhoz, hogy az árát 6 napra „íeltöltsék". Mohácsi munkások segítenek a hatalmas kiterjedésű egykori csatamező ásatásában. Az amatőr régészek nem tudományos babérokra pályáznak: ismereteikkel segítséget kívánnak nyújtani a régészeknek és a történészeknek az 1526-os ütközet helyszínének pontosabb meghatározásához. Páratlan helyismeretüknek köszönhetően már eddig is számos értékes leletre (elpusztult középkori falu. csatatéri tömegsír, népvándorlás kori temető, római erdőmaradványok stb.) hívták fel a szakemberek figyelmét és a jelzéseik nyomán kezdett .feltárás minden esetben eredményre vezetett. A Baranya megyei Népművelési Tanácsadó támogatásával most egy szerény kis füzet jelent meg Mohácson — Kiss Béla helytörténész szerkesztésében. — Ebben olyan adatokat közölnek a régészkedő munkásemberek, amelyek ismeretlenek, vagy alig ismertek voltak eddig. Szabó József karbantartómunkás több mint három évtizede minden szabad idejét a hajdani csatatér helyén tölti, és tíz elpusztult falu nyomait, maradványait lelte meg. köztük nagy valószínűséggeJ Földvár faluét, ami a kulcsot jelentheti a további kutatáshoz. Bélán János kavicsbányász kotrógépével egy 1526-ban elsüllyesztett magyar naszád roncsait emelte ki a Dunából. A horvátul is beszélő Jáksics Mátyás és Pávkovics István sokác munkások segítségével kiterjesztették a kutatást a csatamező Jugoszláviába átnyúló részére is. Egy magaslaton — az eszéki út mellett — megtalálták annak a templomnak a maradványait, amelyet a törökök emeltek mohácsi győzelmük emlékére. A templom neve Puszu-Keleszeszi, magyarul Les-templom, ami talán az ütközetben alkalmazott sikeres cselvetésre utal. Új mesefilmek a televízióban Köszönetet mondok mindazon rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak, volt munkatársaknak, a DEGAZ Vállalat v-ze'őségének és szakszervez* i bizo-tságának, akik felejthetetlen halottunk, HLADEK .1ANOS temetésén megjelentek és utolső útjára elkísértek. A gyászoló család. Szeged, Korda u. 31. 1853 Fájdalommal tudatjak, hogy feleJtheieUen drága jó édesanya és nagymama, TÓTH SANDORNÉ Molnár Julianna, életének 79. évében elh"nyt. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. Gyászoló leánya és unokája. 2181 Mély fájdalommal tudatjuk, hogv felejthetetlen édesanya, anvós, nagymama, ÖZV. PAKAI ISTVANNE Kiss Viktória rövid, súlyos betegség után, életének 80. évében elhunyt. Temetése márc. 10-én In órakor lesz ' a röszkei temető ravatalozójából. A gyászoló család, Köszke. Felszabadulás u. 27/A. 2179 Mély fajdalommal tudatjuk, hogv félélthetetlen férj, édesapa, nagyapa, PONIZSIL ANTAL életének 8L évében rövid szenGyászközlemények védés után elhunyt. Temetése márc. 9-én 15 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család, 2178 Köszönetet mondok mindazoknak a rokonoknak. Ismerősöknek, jó barátoknak, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, CSÁSZÁR MARTON temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhítni igyekeztek. Köszönetet mondok továbbá a körzeti kezelőorvosának odaadó munkájáért. Gyászoló eltartója. Mihálytelek. 2141 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, Ismerősöknek, barátoknak, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, KISS ISTVÁN temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Leányszállás sor I. 2133 Köszönet DR. KELLEK TIVADAR ehunytával tanúsított együttérzésért, virágokért, a Magas és Mélyépítő Vállalat vezetőségének és dolgozóinak és a HL IlélgyAg"ász.at orvosainak és pólóinak átdozrtns munkájukért. Gyászoló felesége és édesanyja. 2129 Hálás szívvel mondunk köszönetet mindazon rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik szerelett férjem, édesaoa, MARTA ANDRÁS temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, részvétükkel mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Továbbá köszönetet mondunk kezelő főorvosának Idozatos munkájáért. Gyászoló felesége és családja. 2150 Fájó szívvel tudatjuk, hogy felejthetetlen feleség, édesanya, nagymama, FARKAS I.AJOSNE Halla Mária, életének 00. évében, hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése márc. 12-én 15 órakor lesz az Alsóvárosi temető kápolnájából. A gyászoló család, Szt. Antal u. 1L 2182 Üj mesesorozattal lepik meg a televízió munkatársai a legkisebb tv-nézőket: a napokban készült el a magyar népmesék feldolgozása. E hónap végéig levetítik a népszerű Kukori és Kotkoda történet huszonhatodik epizódját. s március 31-én .jelentkezik az új, tizenhárom részes sorozat első adása. A program összeállítói vigyáztak rá, hogy a válogatásba ne kerüljenek a gyermekeket nyugtalanító „rémes" elemek: javarészt derűsek, mulatságosak — s az ifjú nézők igényeinek megfelelően — rövidek, csupán hét percesek lesznek. A mesék nem ismeretlenek az apróságoknak: többen találkoztak már Kacor király, róka koma, Zöld Péter vagy a kicsi dió történetével. Képernyőre kerül majd — többek között — a szállást kérő róka. a kismalac és a farkasok, valamint Az eb, aki a kanalát meg nem eszi című feldolgozás is. A figurákat a sorozat rendezője, Jankovics Marcell tervezte: a zenei anyag a Kaláka-együttes közreműködésével született meg Megszűnik az évek óta szombatonként jelentkező Cicavízió: az új tv-Maci veszi át a szerepét ezentúl. Nyártól pedig új barátot fogadhatnak szivükbe a legapróbb tv-nézők: szüleik régi ismerőse. Mazsola kalandjaival ismerkedhetnek meg 152 epizódon keresztül. A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napliapia Főszerkesztő: F NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: 8Z. SIMON ISTVÁN Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO Szerkesztőség és kiadóvállalat: •gcd. Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 8740 - Telefon: 12-8? A lapot nyomja: Szegedi Nyomda Szeged. Bajcsy-Zsilinszky utca 28 - «72e Nyomdaigazgató: DOBÓ JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta tilófizethetó a hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesítőknél Előfizetési díj egy bónapra 30 forint, negyedévre 90 forint, egy évre 180 forint. > Index: »U*3 ISSN l 8153-028 a