Délmagyarország, 1979. február (69. évfolyam, 26-49. szám)
1979-02-02 / 27. szám
8 Péntek, 1979. február 2. DM röviden w Ui csepplcőbarfag Ügy járt Lapos Rábán is, mint 32 egyszeri ember. Vállalata központjában valakik elhíresztelték róla, hogv nagy koponya és kitűnő gazdaságpolitikus, s amellett ragyogóan ért a dolgozók nyelvén is. Ezt a ráfogást ő hallotta meg utoljára, pontosabban akkor, amikor kinevezték cége leányvállalatának az élére. — Hát akkor, jó utat, sok szerencsét és gazdag eredményeket, kedves Lapos szaktárs! — rázott vele kezet búcsúzóul a vezér. Akit felváltott a leányvállalatnál a forgós fotelben. Buborék Vencel, szívélyesen, tárt karokkal fogadta. Konyak és kávé mellett bevezette Laoos Rabánt a gazdasági rejtelmekbe, miközben elpanaszolta, hogy vele a bolondját járatták, mert esze ágában sem volt évekkel ezelőtt Ide jönni és meglátszani a nagyokost — Az előző munkahelyemen egyszerűen kidicsértek és egyenesen ide — sírta el magát valóságosan —, aztán magamra hagytak egy csomó ütődöttel körülöttem. Hát megérdemeltem én ezt? Remélem, veled nem ilyesmi történt mert akkor máris fordulj vissza, pajtikám. Borítékok — Ugyan, ugyan, szó se róla — húzta ki magát Lanos Rábán —, egvszerűen előlegezték a bizalmat és szabad kezet adtak közvetlen munkatársaim kiválasztására. — Jó. jó. az előlegezett bizalom nem kerül pénzbe, s különben is tele van már vele a padlás. Meg aztán kik közül választhatod ki a legjobbakat? Hamarabb találsz fehér hollót mint magad mellé stabil embereket — vonta le póruljárása tanulságát Buborék Vendel, majd így folytatta: — Figyelj, pajtikám. Lapos Rábán! A termelésben, az értékesítésben te sem tudsz maid az eddiginél jobb eredményeket felmutatni, ha csak ki nem cserélsz mindenkit, aki érdekelt mindkét faktorban. Te sem fogod megváltani a világot, pláne, ha jövőre jobban kell hajtani, mint eddig. Hanem, jó tanácsként itt hagyok én neked három borítékot. Az elsőt bontsd fel jövőre, a másodikat a következő évben, a harmadikat pedig az utána jövő esztendőben. Mi tagadás. Lapos Rabánt is öszszetörték a tornyosuló tennivalók, a napi gondok, s megváltást sejtve bontotta fel év végén az első borítékot. Ez állt benne: „Bíráld a régi vezetőséget, én is így tudtam csak lavírozni." A második évben még alább szálltak a várt eredmények, pedig Lapos Rábán szinte megfeszült a felemelkedésért. Feltépte ekkor a második borítékot, s ezt olvasta: „Szórj hamut a fejedre! Mondj egy kis önkritikát is a bírálat mellett." Sikere volt, megúszta, nem derült ki alkalmatlansága a vezetésre. Ám a következő esztendőben ismét be kellett számolnia. Sajnos. ezúttal sem állt jobban a leányvállalat szénája. Ekkor hasította fel a harmadik borítékot is, és mohón falta a sorokat: „A fejed fölött ég a ház, dobd be a törülközőt, illetve számozz meg te is három borítékot a klasszikus intelmekkel, és mint jó tanácsot, add át az utódodnak. Üdvözöl: Buborék Vencel." Lődi Ferenc A Bükkben, a Heves megyei Felsőtárkány közelében áj cseppkőbarlangot fedeztek fel. A természeti látványosságot a teljes feltárás után megnyitják a kirándulók, turisták előtt. Képünkön: részlet a Gyeira-patak völgyi cseppkőbarlangból SZOCIALISTA BRIGÁDOK A MADÁCH ISKOLÁBAN A Munka és műveltség vetélkedőre készülő szocialista brigádok tagjainak nyújtanak segítséget a felkészüléshez, a felnőttoktatási stúdió keretében, a szegedi Madách utcai általános iskola matematika, fizika, kémia, biológia, földrajz és történelem szakos tanárai minden hétfőn délután 4 órától az iskola tantermeiben. Ezeken a konzultációkon segítik a pedagógusok a szocialista brigádtagokat, hogy minél sikeresebben szerepeljenek az áprilisi vetélkedőn. ORVOSI ELŐADÁS A cukorbetegség és a szívInfarktus megelőzéséről, gyógyításáról tart előadást holnap, szombaton délután fél 4-kor dr. Cs. Szabó András körzeti orvos a gedói általános iskolában. A Vöröskereszt 19-es körzetének vezetősége szívesen látja az érdeklődőket. GONDOSKODÁS A GYERMEKEKRŐL Egynapi fizetésüket ajánlották fel a Szeged és Vidéke ÁFÉSZ szocialista brigádtagjai a nemzetközi gyermekév alkalmából. A pénzzel az Állami Ifjúsági Bizottság a gyermekekről gondoskodást segíti KILATÖ AZ ALPOKRA Kilátó épül a soproni hegyvidék legszebb helyén, a Várhegyen. A tizenöt méter magas fatoronyból festői kilátás nyílik az osztrák Alpokra és a városra. A kilátó alapjait már lerakták, és még az idén elkészül. Ezzel egyidejűleg folytatódik a Sopront félkörben körülvevő 2800 hektáros erdőrengeteg formálása. Rendbe hozzák a sétautakat, új pihenőhelyeket létesítenek. A munkákat a több mint százéves soproni Városszépítő Egyesület szervezi. Felhősödés Várható, időjárás péntek estig: Nyugat felől erős felhősödés és — főként a Dunántúlon — sokfelé havazás, majd eső, megélénkülő déli szél. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet plusz 3, plusz 8 fok között. HÓVIRÁGOK SZIROMBONTASA A szegedi kiskerteknek az időjárás viszontagságaitól védett szögleteiben százával, helyenként ezrével bontogatják szirmaikat a hóvirágok. A kikelet korai hírnökeit a kemény hidegekben hótakaró védte, és most az olvadás után sorra jelennek meg bókoló fürtjeik. Az alsóvárosi és az újszegedi házak táján dédelgetve termesztik, időnkénti átültetéssel szaporítják a télen kopár kertek üdítő látványt nyújtó díszeit. Az illatos hóvirágoknak —csokrokba kötve — február elején különösen jő keletjük van, mert Ilyenkor még újdonságnak számítanak. DIAPORAMABEMUTATÓ Érintés, Párizs — a bemutatók címei.- Az érdeklődőknek a Szegedi Fotóklub szervezi a diaporáma-bemutatót a Bartók Béla Művelődési Központban ma, pénteken este 8 órakor. Az előadó Szabó András középiskolai tanár. KOHÁSZOK GYÓGYÜDÜLŐJE Elkészült az Ózdi Kohászati Üzemek hajdúszoboszlói gyógyüdülője, amelyet a vállalat a kohászártalomnak is számító reumatikus betegségek gyógyítására hozott létre. Az új üdülőben — melynek műszaki átvétele most kezdődött meg — évente háromezer-egyszáz dolgozó pihenésére és gyógyítására nyílik lehetőség. A hétszintes, szép kivitelű üdülőben várhatóan február második felében érkezik az ózdi dolgozók első csoportja. ÜJFAJTA . MŰBŐR A sikeres kísérleti gyártás után az idén újfajta cipőipari műbőr nagyüzemi előállítását kezdték meg a Győri Graboplast Pamutszövő és Műbőrgyárban. A graboxan lux elnevezésű poliuretán habszerkezetű műbőrt a gyár fejlesztői állították elő. Külsőleg a természetes bőrre emlékeztet, könnyű, de kopásálló és puha tapintású, ezért könnyen „felveszi" a láb formáját Olyan bélésanyagot kísérleteztek ki hozzá, amely felszívja a láb kipárolgását. de a műbőr kívülről vízhatlan. Főként csizmák. de cipők is készíthetők belőle. Az újfajta műbőrből készült lábbelik az idén már megjelennek az üzletekben. Bőndőlámpás gyertyája Csses ember — Halló, Feri, azt hitlem, meghaltál! — Igen, valóban híre terjedt, hogy állítólag meghaltam, de aztán kiderült, hogy másvalakiről van szó. Mihelyt meghallottam, én is nyomban kitaláltam, hogy nem rólam van szó! Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, PAPP M.KLÖS temetésén mexjclcntek, részvétükkel és virágúikkal fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Porig sújtva tudatjuk, hogy a felejthetetlen, drága feleség, édesanya, gyermek, testvér, nagymama, MACSAY BÉLÁN í; vincze Etelka életének 45. évélen. súlyos szenvedés után elhunyt. Temetése 1919. február gan 19 órakor lesz a maroslelel temető ravatalozójából. Mácsay Béla és családja. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen halottunk, Ü/IDÜGH ILLÉS doma.zeki lakos temetésén megjelentek, részvétükkel mély fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló testvérei: Ördögh Géza, Kálvin tér 3-4., Makra Istvánné, Mórahalom. Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, Ismerősöknek, szomszédoknak, a Húsipari Vállalat és a szatymazi tanacs dolgozóinak, aki'. felejthetetlen halottunk, NAGY JÁNOS temetésén megjelentek, és virágaikkal mely fájdalmunkat enyhflenl igyekeztek. A gyászoló család - Szatymaz. A Juhász Gyula Tanárképző Főiskola főigazgatósága, szakGyászközlemények szervezeti bizottsága és az 1. sz. Gyakorló Altalános Iskola nevelőtestülete mély fajdalommal tudatja, hogy BOR PALNÉ Balogh Edit szakvezető tanár, 1979. Január 28-án elhunyt. Osztozunk a család, a rokonság mély gyászában. Emlékét kegyelettel megőrizzük. Juhász Gyula Tanárképző Főiskola. Köszönetet mondunk minda, oknak, ai.ik LASZLO B. SANDOR temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekezlek. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogv felejthetetlen testvérünk, ÖZV. KIDEL JÓZSEFNÉ Szabó Eszter életének 77. évében, hoszszú szenvedés után elhunyt. Temetése február 5-én 13 érakor lesz az Üjszegedl temető ravatalozójából. A gyászoló család Közép fasor 35. 1424 Mérhetetlen fájdalommal tudatjuk, hogy a legdrágább férj, édesapa, após, nagyapa, dédana, testvér és rokon, LRBAN ISTVÁN január 31-én, 76. életévében, rövid szenvedés után elhunyt. Búcsúztatása hamvasztás Után lesz. A gyászoló család — Lenin krt. 22. 1423 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, szomszédoknak, akik felejthetetlen halottunk, KONYA JÓZSEFNÉ temetésén megjelentek, utolsó útjára elkísérték, és sírjára virágot helyezlek. Köszönetet mondunk továbbá a körzeti orvosnőnek áldozatos munkájáért. A gyászoló család és eltartója. t 1419 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, akik felejthetetlen halottunk, KABÖK LAJOSNÉ temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. 1398 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, jó barátoknak, akik felejthetetlen halottunk, KALLÓ ANTAL temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család és eltartója. 1485 Köszönetet mondunk a ház lakóinak, akik felejthetetlen halottunk, LAVNER JÁNOSNÉ temetésén megjelentek. Köszönetet mondunk továbbá az L kórház orvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért, Gyászoló gondozója. MSí DOKUMENTÁCIÓS KÖZPONT Növényvédő szer dokumentációs központot hozott létre B Veszprémi Nehézipari Kutatóintézet, a hazai növényvédőszer-gyártás tudományos bázisa. A világ minden tájáról összegyűjtik a növényvédőszer-gyártásra, kutatásra, kipróbálásra és alkalmazásra vonatkozó információkat. A cikkek, tudományos beszámolók, szabadalmi leírások beszerzésében együttműködnek az NDK-beli magdeburgi növényvédőszer-kutatási központtaL IPARVAROS ÉS ÜDÜLŐHELY Nemcsak érdekes sorsú emberek vannak, hanem érdekes sorsú városok is. Ilyen a Fekete-tenger partján a szovjet teherhajózás „fővárosa" — Batumi. A város egyben jelentős ipari és kulturális központ. Éghajlata pedig kiváló üdülési és gyógyítási lehetőségeket biztosít a Grúziához tartozó Adzsar Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság fővárosának. GARÁZDA Gyorsított eljárással bíróság elé állították a 32 éves Földvári András, Szeged, Veresács utca 19. szám alatti lakost, aki január 16-án, éjszakába nyúló italozás után, vitát kezdett az egyik vendéggel a Búbos étterem előtt. A vita tettlegességgé fajult. Földvári az ismeretlent földre rántotta és többször belerúgott. A sértett 8 napon túl gyógyuló sérülést szenvedett. A szegedi járásbíróság Földvári Andrást négyhónapi, két évre felfüggesztett börtönbüntetéssel sújtotta, súlyos testj Sértés miatt Január bővelkedett Jeles napokban ->- „csorog a Vince. telik a pince" után. ha „Pál fordul köddél ember meghal döggel" — babonás és baljós hiedelmei csak jó rímei miatt maradtak fenn. Regulájuk koholmány csak, semmi más! De itt van február 2. napja, Gyertyaszentelőről beszél már a százesztendős kalendárium is. Tavaszkezdő ünnepként szerepelt és eredete a görög mitológiában gyökerezik. Mondája költői magyarázatát adja az évszakok változásának, a sötétség és a fény, a fagy és a meleg örök küzdelmének. Tavaszi fényünnep ez a nap, a kereszténység is igyekezett átformálni ezt az ünnepet és a lobogó gyertyák világával köszönteni a fényt, mely végül is legyőzi a téli éjszakák sötétjét. Gyertyaszentelő Jeles napjához fűződő néphit szerint, hogyha ezen a napon enyhe az idő, később még visszatér a hideg és husszú lesz a tél Ennek igazát meteorológusaink is állítják. A gyertya (gyortya) szavunk szókészletünk ősi török rétegéhez tartozik, s talán még a honfoglalás előtt került nyelvünkbe. Világítást, világlást jelent. Köznyelvünkben ma hengeralakra mártott vagy öntött világítószert értünk alatta. A régi mártott gyertyának még összecsavart rongy szolgált kanócul, s birkafaggyűból készítették. A gyertyák tartására változatos anyagú és alakú gyertyatartók szolgáltak. A széltől, esőtől, ellobbanástól való védelemre gyertyás lámpások szolgálnak. Arra is jók, hogy gyúlékony anyag közelében (istálló, szénapadlás stb.) lángjuktól tűzveszedelem ne támadhasson. Az alföldi nép házatáján található régi szabású lámpások jó része házilag készült. Ezek közül az egyik legérdekesebb a bőndőlámpás. Egyszerű farámakeret (akác-, vackorfa) tetején kerek lyukkal és drótfogantyúval készül. A rámák közét juh bendőjéböl vagy disznóhólyagból való köpeny (lantorna) fogja körül Ilyen böndőlámpást használt a tömörkényi—pusztaszeri tanyavilágban Forgó Miska bácsi is. Halvány fényénél etette a jószágokat, s ha kellett, ezzel kísért a közeli Üjmajorba. Disznóvágáskor félretette a hólyagot, s estére már egy új böndőlámpással ajándékozott. „Lobogj fény —» a hideg mán mén", „Pislog a böndő — a tavasz messzi jő" mondta hozzá a csízlót. Ügy tartotta, ha gyertyaszentelő napján nehezen pislákolva ég a bőndőlámpás, messze még a kitavaszodás. Lobogó erős fénye viszont a közeli tavasz hírmondója. A magyarázatot biológus szemmel meg is lelhetjük rá. hiszen olvadó, esős február 2. napion az erősen megnedvesedett (nedvszívó) hólyagban nehezbeben ég afaggyűgyertya. Fagyos hidegben lobogva ég! A néphit és a néni megfigyelés itt is találkozik a többi gyertyaszentelői regulával (például medve téli álma stb.). Böndőlámpés Ide, bőndőlámpás oda, akkor éreztük a tavasz közeledtét — a ház mellett magasló kundomb (kunhalom) tetején üldögélve —, amkior megérettük az áradó vizek illatát és hallgattuk a bőiti szél ördögszekeres zúgását. Gomolyfelhők és pirkadó földszag, hazatérő vándormadár eget szántó V-betű ivei égszakadóföldinduló újiongás köszönti ilyentájt az ébredező életet. Csizmazia György TERMEL AZ ÜJ TEJÜZEM Egyhónapws sikeres próbaüz,em után megkezdődött a folyamatos termelés az úi kaposvári tejüzemben. Az NDKból és Csehszlovákiából importált, valamint hazai gyártmányú gépekkel két műszakban 200 ezer liter tejet dolgoznak fel. Az új kaposvári tejüzem egyebek között vajat. tejszínt, különböző ízesítésű joghurtokat, csokoládés tejet állít elő ÜJ BÉLYEGEK A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban új bélyegeket hoztak forgalomba az elmúlt évben. Többek között 17 címletből álló bélyegsorozatot adtak kl amelynek egyik példánya Kim Ir Szent ábrázolja, ahogyan meghirdeti a természetátalakító programot, a többiek pedig e program különféle állomásait, eredményeit illusztrálják. Tovább folytatják a virágsorozatok kiadását. A tavaly megjelentek közül 11 szebbnél szebb bélyeg mutatja be a koreai virágokat, rododendronokat, rózsákat, különféle itt honosgyümölcsfák virágait. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Kiadja a Csongrád megyei Lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: KOVÁCS LASZLO Szerkesztőség és kiadóvállalat: Szeged, Tanácsköztársaság útja 10. Sajtóház. 8740 - Telefon; 12 833 A lapot nyomja: Szegeól Nyomda Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. - 8720 Nyomdaigazgató: DOBO JÓZSEF Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető • hírlapkézbesítő postahivataloknál és kézbesltőkné Ylőflzetésl dlj egy hónapra 30 forint, negyedévre 90 forint, egy évre 380 forint. ti 853 ISSN; 0U3-025 S