Délmagyarország, 1979. január (69. évfolyam, 1-25. szám)
1979-01-19 / 15. szám
4 Pcnte^, 1079. január 19. postaláda társszerzőnk az olvasó Változatoi, úgy {* fogalmazhatnánk: tarka csokrot adunk ma olvacóinknik^ Akid benne szúrós-tövises, meg Örökzöld növény, lesz virágdísze, meg néhir.y termése. Vagyis: érkezett egy'.k múlt heti kammcntirunkluil vitatkozó olvasói levél, gyakran — így ma is — visszatérő téma a lakásbaázás, helyet kap egy javaslat és cikkeink ügyében tett intézkedésekről számolnak be az illetékesek. A tej és a „föle Személy szerint e sorok írója vállalja, nogy személyes érzését írta meg u múlt héten. Kovács Mihálynak címezve, aki azt panaszolta: tej került a pohárba tejföl helyett Szándékosan mentettem a tejipar dolgozóit a megjegyzéssel: ne tételezzünk fel róluk szándékosságot S jt: a doktor Szabóné, kolozsvári tér aláírással érkezett levél írójáról sem tételeztem fel, hegy Szándékosan írta homályosan nevét « címét. Nam, bizonyára véletlenül felejtette el, hogy Indulatos sorait illőbb lett volna vállalni I Mindegy no, ettől még vitatkozhatunk. ö ugyanis lopással, c alá.s«al, az ötforintos tejföl kicserélésével vádolja a tejipari munkásokat — lelke rajta, tegye, ha bizonyítani la tudja... Mert azt már csak mégsem tárthatjuk elégséges magyarázatnak, hogy a tésztagyérban dolgozó Ismerősei ls otthoni rántottá jukba rejtik a •észtába való tojást... Mindazonáltal ezúton kérjük a tejipar Csongrád megyei vezetőit, válaszoljanak: van-e alkalmuk, lehetőségük dolgozóiknak a valóban elítélendő „termékcserére"? Vagy Inkább a kiskereskedelem, netán a szállítás dolgozói ügyeskednek? S még valamit, már a levélírónak címezve: he majd e válaszból az derül kl. hogy mentegető megíté'ésem téves volt. akkor, ahogv ígéri, a tejjé változott tejfölt nyugodtan az asztalomra öntheti olvasónk. Üveglao borítja. Legfeljebb letörlöm. / Szavatosság, garancia, óh! Paradicsomos halkonzervet vásároltak a Csillag téri ABC-ben Török Imrénéák. Levelük nem arról szól, hogy milyen olcsó, s mllyon finom. Talán már ki ls találták: romlott áru volt mindkét dobozban. Ez még az ünnepek előtt történt Pár napja egy üvegnyl bolgár borsót öntöttek kl levélíróink (Címük: Május 1. utca 00 ) Azt kérdik, az üzlet elárusítói, áruátvevői nem figye'nck a szavatossági időre? Nekik nem lenne ez kötelességük? Miért csuk a vevőt éri mindig kár, még ha pár ^forintnyi is .., A kenyérnek 72 óráig meg kell őriznie ízét zamatát, a „fogyaszthatósági" idő azonban pár percre rövidül le, ha a vevő zsineget talál a szeletelés közben. Kerek Györggyel (Tarján 810/B.) többször megtörtént hogy legszívesebben szitát nyomott volna a pékek kezébe, de hát akkor már késő volt... ördügh Ödönné arról tudósít hogy a Csongrádi sugárút és az Avar utca sarkán többször Javították a közvilágítást eredménytelenül, mert pár napi fény után mindig kialszik a villany. Kiben vas 8 hiba, egy „Játékos kedvű" dobálóban, vagy a szerelők munkájának minőségében? „1073. augusztusában vásároltam a Centrum Áruházban C3y csehszlovák gyártmányú 2 személyes sátrat. Minden tekintetben tetszett, szeptemberben ezt vittük a tengerpartra hálóhelynek. Nos, egv kis eső ls elkopott bennünket 2—3 órahosszáig tartolt A sátorban Jnindcn csupa víz lett, a vnrrájok mentén beázott és állandóan csöpögött csak hosszú napsütés tudta megszárítani. Hazaérés után mindjárt visszavittem a Centrum Áruház sportoiztályára. Ott vi—zavették azzal. hogy (elküldik a KERMl-hez. Ez nKg is történt, én türelmesen vártam több mint három hónaooi Közben azt ls felhozták az eladók, hogy valószínűleg új sátrat kapok helyette — örömmámor töltött el. Annál keserűbb volt a csalódás, amikor ez év januárjában visszakaptam régi sátramat. A kedves eladók elolvastatták velem a KERMI véleményét, hogy panaszom alaptalan, a sátornak nincs akkora hibája, hogy újat adjanak helyette, különben is csehszlovák gyártmányú. Utóiratban még közölték, ha válaszukba nem egyezem bele, forduljak bírósághoz. Mintha nem tudnák, hogy az legalább három sátor árába kerül! Eldobjam a sátram a KERMI véleménye miatt?! Szeretném tudni. mit tanácsolnak" — írja Kálmán Júlia, a Párizsi körút 25-ből. Tanácstalanok vagyunk, csekély eredményt azonban a javítás talán még hozhat. Például ha fóliacsíkot ragasztanak a varrások fölé... Ha valaki tud jobb tippet adni, kérjük, írja meg olvasónknak. Örökzöldek Ugye, a témák felsorolása után uz Örökzöldek címet nem kell magyaráznunk: csótány, beázó lakás, és kétforintosokkal táplálkozó automaták — íme „szereplőink". A TV-híradóban látott budapesti csóléuyirtó hadjárat ké zte'.te levélírásra Csóti Flórát. Nem csupán a Dane'házak laká.ait özönlötték el a csótányok Turjánban, hanom az ABC-ben is látott olvasónk kifejlett példányokat. Meg a Kárász utca sarkán, az édességboltban ls. Olvasónk, sajnoí, nincs egyedül. A harc Javában dúl a városgazdálkodási vállalat permetező brigádja és az egvre népesebb rovarsereg között. Lapzártakor még tartott... Folyt, köv.? „Harmadik éve kaptuk új lokálunkat Felsővárocon. ÖrtTttlnk. fiatal házasok vag-unk két gverekke1, de rajnos örömünk hamar borúra vélt, mert laká-unk beázása évek óta nrohlémát jelent Jelentgetjük beázásunkat a DÉLÉP (Tarlén) panaszirodájában, de egyik javításuk sem vezet eredményre. Minden szobánk (3) beázott már, mindet jayitofc ták, a padlószőnyegünk, bútorunk beázáskor vízben áll. a szobát ilyenkor használni nem tudjuk. Most a havazás miatt kihoztuk gyermekünket a szobából, mert a falon átfolyt a víz, az ág/ alatt a padlószőnyeg beizolt Állandóan ázunk, jelentünk, senki nem hallgat meg, mivel mások is áznak évek óla. Lakásunk tönkremegy, aztán tapétátokat várunk, az összes szabadságunk erre megy, é3 ez így megy harmadik éve. Szeretnénk, ha már ez az áldatlan ál'apot véget érne, és a szobát rendeltetésének meg *e"elően tudnánk hasznosítani" — eddig a levél, melynek írói azt kérik, ne írjuk meg nevüket, címüket, amelyet egyébként pontosan közöltek. A kérésnek — ez a szokás — eleget tettünk. Csak az a kérdés, hogy fog ezek után a DÉLÉP segíteni levélíróinkon? E cikk nyomán ugyanis ez lehetetlen ... Blló Ferenc (Kistisza utca 7.) javaslata nem megv újítas=zámba a Postaládában. Hogy az autóbuszok jegykiadó automatái ..romlékonyak", g helyettük tán jobb lett volna inkább a Jegylyukasztó randzert bevezetni — ez az igazi örökzöld levelezői rovatunkban. A Volán válasza is ismert; az automo'ák maradnak. Lám. az örökzöldek ls kénesek leveleik hutlatására... Avagy a folrabánvt borsó esete a 10-es Volánnal... A Móraévfordulóra t Lőkö.s Zoltánnak a Szegedi Tükör 1090. márciusi számában megjelent írását juttatta el szerkesztőségünkhöz Kolláti István, nyugalmazott tanár. A cikk Móra Ferencre, a színpadi szerzőre emlékezik, s nyilvánvalóan a köze'gő évfordulóra célozva húzta alá a tanár úr is a cikknek a következőkben idézett sorait: „Az aranyszőrű bárány — Móra első irodalmi müve volt, tizennyolc éves korában, 1890ban szaladt kl a tolla alól. E, Mátyás király aranyszőrű bárányáról szóló, bájosan csengő verses meséből formált több mint két évtized mú'tán ugyanazon címen c'.allátékot. A zenét Vlncze Z igmond szerezte hozzá, a dalszövegeket pedig Kullnvi Ernő írta. így avatott 1029. november 19-én a szegedi színház új magyar dalművet. Érdemes lenne fontolóravenni a felújítását a Szegedi Szabadtéri Játékok műsorában. Nemcsak Szeged nagy írójának adóznánk vele, hanem olyan látványos, hangulatos darabot nyújthatnánk, amely bizonyára egyaránt felkeltené a hazai és a külföldi közönség érdeklődérét." Közlekedéstől Négy kérdést te-z föl V. E. Cs„ Kossuth Lal03 sugárúti olvasónk. A címzett pedig a MAV Szegedi Igazgatósága és a Szegedi Közlekedési Vállalat. Miért szüntették meg a Szeged—Krakkó közötti közvetlen kocsikat, kérdi olvasónk a MAV illetékesei tői, noha egy Indokot már levélírónk ls tud, hogy tudniillik nem azonos budapesti állomás a vonatot íogadó és a küldő. A második kérdés: a Szeged és Szabadka közütt teh-r.széUÍtárra használt va-úti pálya nem lenne-e alkalmas a 8zemé'y "zállító vonafoknak ls,' mert így megszűnne az autóbuszok zsúfoltsága. Az SZKV-nak címzett kérdések: tervezik-e a 4-es és az l-es villamosvonal összekötését az Anna-kúlnál, s így Tarján és Rókus összeköttetés ét, valamint: mikor bújnak át a villámotok az árvízvédelmi töltérek alatt? (Vagy fölött, de mindenképpen átlépve a bűvös vonalat.) Jégpálya? Jégpáiya! „Űjabb figyelmeztető Jelent meg a Délmagyarországban: Gyermektragédia a Tiszán. De- kinek figyelmeztető? Ismét a szülőknek, csak a szülőknek. Mi lenne, ha ez másféle figyelmeztető lenne: jeget a gyerekeknek, va'ahol, ahol elérhető, ott, ahol a közelben sincs veszély. hogy ne kelljen a csúszkálásért Üj-zogedro menniük. Mi lenne, ha Szeged ls kapna végre egv jégpályát? A tél öröme a csúszkálás, de az utcát sózzák, a járdát söprlk. sózzák (helyeren), sós az egész város, így marad a jeget adó Tisza, s a kubikgödrök. A gyerek akkor is gyerek marad. ha megérti, hogy az veszélyes. de játszani szeretne, s elfelejt, mindent, télen csúszkáink nyáron hintázni, labdázni akar. Jobban vigyázzon a szülő a gyerekére!? Az ón lányom is egyedül jár haza. Kilenc éves, ml lesz, ha egyszer mégis úgv gondolja: ccak egy órácskát a jégen. Hogv vigyázzon a szülő? Délután is dolgozik, délben a averakek özönlenek az iskolából. Szerelik a gyerekek a levegőt, a szabad mozgást, olyan nagy baj ez? Igen, baj lett belőle, mert Szegednek még mindig ninc3 mindenki számára elérhető jéggrundja. Hát ezen is el lehet gondolkodni. Mi szülők Igyekszünk vigyázni rájuk, de talán ha ezt közösen tettük volna, nem halt volna meg Szekeres Tünde." Ceglédi Jánosné leveléből idéztünk. Köszönet „Az Elit cipőbolt melletti zöldséges boltban vásároltam. Sajnos, elszámítottam magam. Ez később a pénztárnál ki ls derült. (Egy forinttal kevesebb pénzem volt.) A hátam mögött várakozó néni ekkor felajánlotta segítségét. Meglepódüttiégemben elfelejtettem megkérdezni a nevét. Ezúton szeretnék köszönetet mondani a kéizsé.gas néninek. Remó'em, a segítségemre lesznek. Tisztelettel: Hegedűs Ágnes (Szegfű u. 14.)." Válaszol az illetékes „Belkereskedelmi Miniszteri rendelet értelmében hulladék begyűjtéssel a továbbiakban csak ún. n. gyűjtőkereskedői Igazolvánnyal rende'kezők foglalkozhatnak. Ezért országosan, így válla'alunk területén ls meg kellett szüntetnünk a korábbi MÉH megbízottként működő gyűjtőket. Ez vállalatunkat és a lakosságot ls kellemetlenül érintette, de sajnos gyűjtőkereskedői engedéllyel rendelkezők még nincsenek, akik a gyűjtést tovább folytathatnák. Vállalatunk mindent elkövet, hogy a lakotságtól szervezetten átvegye a ha:zno.iítható haladékokat, így például a Tarjánban is új étvevőhe'yet nyitottunk. a Ke-e-zfö!tés utca 25. szám alatt. Havonta gyűHőnaookat Is tartunk az új lakóié lenen, ezek időpontját a rajtóban tesszük közzé" — írja Onczay Zsolt, a Délmagynrországl MÉH válaszaként Kovács Mihály múlt héten megjelent panaszára, hogy ugyanis gondot jelent a petőfitelepi begyűjtőhely bezárása „A Postaláda rovatban 1973. december 15-én megjelent. s a mlhályteleki Mikes Kelemen utcával kapcsolatos olvasói észrevételre közöljük: A Mikes Kelemen utca bitumenes stabilizációját a Városgondnokság vállaltunknál 1973. málus 23án rendelte meg azzal, hogv a szükséges földmunkát és homok beszállítását a tervnek megfelo'őcn az Oj Élet téesz végzi az utca lakóival tár-adalml munkában. Előzetes tájékoztatásul közölték, hogy a társadalmi munkát 1973. Június 13-ig vállalták. Vállalatunk a munkálatok kivitelezését 1973. júliusára tervezte, ekkorra bérei le a munkálatok klvite'ezéoéhcz szükséges bitumonpe: metsző ko; it. Sajnos az állandó esőzések fo'ytán feltorlódott mezőgazdasági munkák miatt az ÜJ Élet téesz csak augusztus l-re tud'a elvégezni a homok beszállítását, amikor már a bitumenpermetező kocsi nem állt rendelkezésre. Vállalatunk — hogy ne függjünk külső géokö'c önzéstől — 1979. januárjában készített bitumenpermetező kocsit. A megrendelést az időjárástól függően á-rilis 39-ig vál'alatunk teljesíti. Táiékozta'ásul közöljük, hogy ha a' földmunka é3 a homok elterítése a terv szerint ké'z'il, a vízelvezetés ls biztosított lesz" — jött a hír a Szegedi Magas- és Mélyépítőipari Vállalattól. Január 5-én egyik ba'ástyai olvasónk bútorvásárlási ügyéről írtunk. Válasz érkezett a DELTA-tól. „A fogyasztó nanasza jogos, mivel az általa kiválasztott rvermekheverő színét kiszállítás előtt a bolt megváltoztatta és ugyanabban az árban és minő-égben Cv zöld színű heverőt küldött a vevő laká-ára. A vevő pann-z-ára vállaltuk, hogv egy másik típu-ú, de a kért színű gyermekheveröt leszállítjuk. Vállaltuk továbbá, hogy a korábban megvásárolt gyermekheverőt a kért színben megpróbáljuk legyártatni. A bútor visszaszállítását és az új bútor kiszállítását, annak szállítási költségét vállalatunk biztosítja. A vevő következő levelében megköszönte gyors Intézkedésünket, de közben panaszát eljuttatta Önökhöz is. így az az újságban mint elintézetlen panasz megjelent. A körülmények Indokol t'tá teszik a hasonló esetek elkerülése érdekében, hogy bolton bo'.ül az értékesítést úgy szervezzük meg. hogy azonos cikket két vevő részére ne tegyen félre a bolt. A bolt vezetője utasítást kapott az értékesítési munka biztonságos megszervezésére." összeállította: Pálfy Katalin nagyüzemek kulturális kapcsolati A lengyelországi nagyüzemekben azelőtt sem volt ritkaság, hogy a dolgozók — akár mint amatör művészek, akár mint nézők, látogatók — részt kértek az ország kulturális életének eseményeiből. Amióta azonban „A dolgozók szövetsége a kultúrával és a művészettel" Jelszóval 1974-ben meghirdetett — ís a dolgozók javaslataival kibővített — hosszú távú program megvalósításához hozzákezdtek, egyre szorosabbá válnak az üzemi dolgozók és a művészek közötti kapcsolatok. A program megvalósításán számos új kezdeményezéssel, jelenleg 350 mezőgazdasági és ipari üzemben dolgoznak. A nagyüzemek együttműködési szerződéseket kötnek kulturális Intézményekkel —egyetemekkel, színházakkal, művészeti főiskolákkal. Az eredmények — bár még csak öt év tapasztalatai összegezhetőek — szinte minden művészeti ágban jelentősek. A filmművészet új alkotásainak megismertetésére bemutató előtti vetítéseket rendeznek az üzemekben, ahová meghívják a filmek alkotóit, művészeit. Ilyen szerző-néző találkozókra pedig a seregszemlék — többek között a 'ubllni „Ember — Munka — Művészet" filmfesztivál — alkalmával is sor kerül. A színházakkal nemcsak a szervezett színházlátogatások jelentik a kapcsolatot. A szczecini hajóépítő kombinát például dílat a'apított, amellyel az év legjobb színházi alkotását jutalmazzák. A színházi együttesek gyakran felkeresik a nagyüzemeket, hogy a munka szüneteiben ízlelítőt adjanak darabjaikból. A dolgozók rendszeresen meghívót kapnak a főpróbákra, vitaestekre. Több lengyel nagyüzem kötött szerződést koncertekre a "i'harmónial zenekarral Igen Jó n kapcsolat a képzőművészek és az üzemek között. Ennek számos tanújele van: az üzemi létesítmények díszítésiről, munkacsarnokok mértéktartó. ízléses dekorálásáról szívesen gondoskodnak a művészek. Kérésre me^terverik a munkaruhákat; kiállításo'-nt. művész-közönség találkozókat -end őznek. Nem rlt'-a az ál'andó művészeti kiállítás sem, mint rmiiven például a garbnói állami gazdaságban található. Egves üzemek alapítványt létesítenek fiatal művészek számára. E széles körű program nemcsak a munkásemberek szellemi életét teszi gazdagabbá. de Jótékonyan hat az élettel szoros kapcsolatban álló művészekre ls. (BUDAPRESS — INTERPRESS) Földrengés eíűrejeízés Bulgária a Föld hat szeizmikus övezete közül a földközi-tengeri zónában terül eL A fővárai, Szófia, áradmány<M rétegekre épült, amelyek felerősítik a messziről jövő szeizmikus hullámokat, így az egy milliméternyi talajra jutó rezgések tízszeres rezgést továbbítanak például a házak tizedik emeletére, és százszoros hatást gyakorolnak az Itt élőkre. így történhetett, hegy a legutóbbi romániai földrengés erŐ3en erezhető volt a bolgár fővárosban Ls. -zerrnesire anélkül, hogy ez veszélyt Jelentett volna az 'pületekre. A Bolgár Tudományos Akadémia Geofizikai Intézetének munkatársai — ezt a veszély lehetőséget kiküszöbölendő — kísérleteket végeznek épületelemek és teljes épületek földrengés^ ellenállásának a fokozáséra Az elméleti kutatások, a matematikai módszerek megalkotása mellett számos kísérletet végeznek földrengések laboratóriumi méretű mesterséges előidézésével, hogv az épületek rezgésének, rengésének módját, reagálásának fokát megfigyelhessék. A tudások munkáját jól segítik az UNESCO égisze alatt rendezett tudományos tanácskozások, a más országokkal kiépített knpc'o'afok. Kutatási együttműködés alakult ki a S'oviet. az amerikai tudótokkal, valamint a balkáni országok ku'átólval. A Bolgár' Tudományos Akadémia tagja e tudományoa terület munkáját összefogó nemzetközi társaságnak is. (BUDAPRESS—: gOFIAPRESS*