Délmagyarország, 1978. november (68. évfolyam, 258-282. szám)
1978-11-11 / 266. szám
6 Szombat, 1978. november 11; Magyar pártkiildöttség tárgyalásai Bukarestben Q Bukarest (MTI) nek tagjai voltak: losif JBanc, cen—nagyváradi találkozóján az RKP KB Politikai Végre- létrejött megállapodások végCvári Miklósnak, az hajtó Bizottságának tagja, a rehaj tárának helyzetére. MSZMP Politikai Bizottsága KB titkára és Vasile Musat, Egyetértettek abban, hogy tagjának, a Központi Bizott- az RKp KB titkára. újabb erófeszftéseket tesznek ság titkárának vezetésével a A megbeszéléseken részt azok mielőbbi valóra váltásáRomán Kommunista Párt vett Rajnai Sándor, a Ma- ra a szocializmust építő két Központi Bizottságának meg- gyár Népköztársaság buka- szomszédos nép javára. A tárhívására november 8—10-én resti és Vicior Bolojan, a Ro- gyalások őszinte, nyílt elvtársi, magyar pártküldöttség tett mán Szocialista Köztársaság baráti légkörben zajlottak le látogatást BukareJtben. A de- budapesti nagykövete. és tükrözték azt a kölcsönös legácló tagjai voltak: Gyenes A magyar küldöttséget fo- szándékot, hogy az MSZMP Andris és Havasi Ferenc, az gadta Nicolae Ceausescu, az és az RKP erősiti szolidariMSZMP KB titkárai. A kül- rKP főtitkára, a Román STS>- tárát, továbbfejleszti interdöttség tárgyalásokat folyta- Cjaiista Köztársaság elnöke, nacionalista együttműködését tott az RKP KB Dumitru A két küldöttség áttekin- a két ország és néo sokoldalú Popsscu, az RKP KB Politi- tette a magyar—román kap- kapcsolatosak bővítése érkai Végrehajtó Bizottságának csolatokat. különös tekintet- dekében. A magyar pártkültagja, a KB titkára által ve- tel Kádár János és Nicolae döttség hazaérkezett Budazetett küldöttségével, amely- Ceausescu 1977. évi debre- pestre. Franciák és magyarok (3,) Visszaküldeni Párizs egyik új negyede, a Quartier de la Defense. 15—20 éve még girbegurba utcácskák kanyarogtak itt, szűk homlokzatú, komfort nélküli épületek. Courbevoie (Görbe utak) — Í3y hívták lakói a kis települést. Le Corbusier tervei alapján épült az első grandiózus méretű kiállítási csarnok itt, a Defense. S azután egymás utan emelkedTek a karcsú óriások. Párizsnak általában nem sok szépet hozott a modern építészet. De ami Defense-ben gyarországon is jól ismertek. A növényvédő szerként használatos cuprosonnak a „francia gálic" nevet adta nálunk a köznyelv. Az óriás vállalat évi egymilliárd frankot forgalmaz a szocialista országokkai, de ennél lényegesen többet tudna és többet is akar. kényszerülnek. 1974. óta növekedésük vesztett lendü létéből, s az ütem azóta in kóbb a 0-hoz, mint a rábbi 10 százalékhoz van a liftet igen korlátozott mennyiséget tud. (A távolság miatt sok esetben nem éri meg Magyarországról szállítani.) Mailét úr jól tudja, hogy — egy régi francia udvariassági gesztus szerint — .föl kell küldeni a liftet". Vagyis az üzlet nem lehet Rá- egyoldalú, Magyarország is termelni, szállítani, eladni akar. Mit lehet tenni? A Rhone-Poulenc üzletpolitikáké- janak egyik sarkallatos pontísmerni lehetetKözös közlemény Lázár György KDK-belí látogatásáról rlln (MTI) gal. Továbbra ls cselekvően hozzájárulnak a Varsói SzerGyörgy, a Magyar z8dés és a Kölcsönös GazdaNepaóztársaság Miniszter- g^gj Segítség Tanácsa erősitanácsának elnöke — Willl téséhez. Stophnak a Német Demok- A miniszterelnökök ismérat kus Köztársaság M.ntsz- ^^ kifejezték egyetértésütertanácsa elnökének meg- ket Szovjetunió jaVaslataibívffJa - ?°yetnber val a fegyverkezési verseny ****** megállítására, reális leszere*** * NeAet Demokratlkufi lési intézkedésekre, a tömegKöztársaságban. pusztító fegyverek új fajtái E.-ich Honecker. a Német és rendszerei kifejlesztésének Szocialista Egységpárt Köz- tilalmára, beleértve a neutponti Bizottságának főtitká- ronfegyvert is ra, az NDK Államtanácsának A két fé] határozotta„ elbeszélgetesen itéUe bizon imperialista fogadta Lázár Györgyöt, aki kör5k & a kingi vezetés atadta Kádár János, a Ma- k£sérleteit az enyhülési- foVt Sz°:'a,1ÍSt' lyamatban elért eredmények Központi Bizottsága első tit- felszámolására, a nemzetközi kára szivély® üdvözletét, w„k6r újbólj mérgezésére. A Honecker ha- Klfe.ezésre juttatták szilárd sonló szivélyesseggel vttzon- szándékukat> hogy a helsinki zott — hangzik a közlemény, , . , , „ majd kiemeli: záróokmány szellemében toWilll Stoph és Lázár vábbra ls közreműködnek a György beható eszmecserét különböző társadalmi rendfolytatott a kétoldalú kap- szerű országok közötti kölcsoIatokróL Hangsúlyozták. alinö6eB előnyös együttműhogy az 1977. március 24-én .... . rj aláírt barátsági, együttmű- feödés fejlesztésében, ködésl és kölcsönös segítség- A két miniszterelnök megnyújtás! szerződés alapján beszélésel szívélyes, elvtársi tovább mélyült országaink és jégkörben. a teljes nézetazoaépeink testvén barátsága. „olw+!iV sikeresen fejlődött, sokoldalú nossá* jegyeben a^0"8* leegyüttműködése. Lázár György baráti látoMogelégedéssel állapították Satásra hívta meg Magyarrrrg, hogy a magyar Nép- országra Willi Stophot, aki köztársaság párt- és korMagyarországra érkezik a japán külügyminiszter + Budapest (MTI) Szonoda Szunao Japán külügyminisztere Púja Frigyes külügyminiszter meghívására szombaton hivatalos látogatásra Magyarországra érkezik. ja: nem közel. Az új "gyártási el- '^ Gondos munkával kujárások bevezetésével szün- tattak fol azokat a pontotörtént, azt büszkén muto- telenül nő a termelékenység, kat. aho1 elkezdődhet a pargntják a franciák. Halvány- s mind több munkáskéz vá- beszéd, s az erdekek tallk fölöslegessé... Eladni, lálkozhatnak. Ez pedig « új piacot találni — olyan kölcsönösen megállapított, törvény ez a Rhone- hosszú távú termékcsere lePoulenc-nál, ami mindent háttérbe szorít. A kilencedik emeleti légkondicionált tárgyalóteremben Maurice Mailet fogad. A nagyvállalat nemzetközi főosztályán ő a keleti kapkék, zöld, szürke üvegpaloták emelkednek, szebbek, kecsesebbek, mint az óceánon túli felhőkarcoló társaik. Itt áll szerényen a többi ámyékában a Rhone- Pouleno vegyipari egyesülés 16 emeletes irodaháza is. Pedig nem olyan szerény vállalkozás ez; a Rhone-Poulenc csolatok Igazgatója. Nagy várna a legnagyobb vegyipari cég, évi ma meghaladja a 27 árd frankot Mindenütt vannak gyárai, bányái, üzemei Franciaországban, a világ öt tájára szállítanak gyógyszeripari alapanyagokat, növényvédő szereket, finomkémiai termékeket A cég és termékel Mahet. A keretmegállapodást azóta alá is írták A jövőben a magyarok és franciák összehangolják a fejlesztési elképzeléseket, szakembercserékre kerül sor, és tovább bővül a kereskedelmi forgalom, A Rhonef,ra"C'a .raÍ0.rf!fLPoulenc támogatja azokat a magyar beruházásokat, amelyeknek termékei piackéforgal- vegyipar és a Rhone-Poulenc millt- között készülő keretegyezményre. Nern titok, ezt az k kiegészítik a Szajna_ egyik, gazdasági növekedést ' nn^vvá11,lat. evárt. serkentő Injekciónak szánják Csak az a bökkenő, hogy a francia cég hasonló termékeket gyárt, mint leendő magyar partnerei, s vásárolni hazánkból csak gának titkárát, aki a KISZ KB meghívására tartózkodik hazánkban. MAGYAR FELSZÓLALÁS MADRIDBAN Pénteken délután ismét teljes ülésen folytatta munkáját a Chilével való szoli- , daritás világkonferenciája, Ja- -a.b"dapeSitl ^rtblz°ttsaÉÍ nlsz,ernelyeues , amely csütörtökön nyílt meg első titkára. Az Alojzy Kara spanyol fővárosban. Az koszira vezette varsói part- PenteKen oeieiou SZILI GÉZA PEKINGBEN Szili Géza nehézipari miniszterhelyettes vezetésével hattagú küldöttség érkezett mányküldöttságének 1977 márciusi NDK-beli látogatásakor létrejött megállapodás végrehajtása eredményesen folyik A két ország gazdasági és műszaki-tudományos együttműködése dinamikusan fejlődik. Jelentős az előrehaladás a tudomány, a technika, valamint a termelés szakosítása és kooperációja terén. Az 1976—1930 közötti hosszú le'áratú kereskedelmi megállapodás megvalósításának eredményeként az árucsereforgalom értéke 1978-ban mintegy 1,3 milliárd rubelt ér el A tárgyaló felek nagy jelentőséget tulajdonítottak az 1981—1985. közötti népgazdasági tervek egyeztetésének A gazdasági és műszaki tudományos együttműködés további fejlesztéséről a két minisztereinők emlékeztetőt írt alá. Hangsúlyozták, hogy gyümölcsözően fejlődnek országaink kapcsolata! a kultúra, a tudomány és az oktatás területén ls. Az időszerű nemzetközi kérdésekről folytatott véleménycsere során a két fél megerősítetté szilárd eltökéltségét, hogy szüntelenül tovább erősíti testvéri barátságát és a sokoldalú együttműködést a Szovjetunióval 6 a többi szocialista orszaga meghívást fogadta. köszönettel elütésen felszólalt a maavar .küldöttség pénteken elutazott küldöttség erkezett felszólalt a magyar Budápestról. * : m Pekingbe, hogy "reszt vegyen J * o rrínavnn—ln'nqi mucira k-i_+n_ küldöttség vezetője, Szentistvanyi Gyuláné, az MSZMP KB tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának titkára is. a magyar—kínai műszaki-tudómányos együttműködési bizottság november 10-től 15-ig tartó tizenhetedik ülésszakán. A VARSÓI PARTKÜLDÖTTSÉG LATOGATASA BRIT HARCI GÉPEK KÍNÁNAK A Vang Csen miniszterei nök-helyettes vezette kínai i katonai és gazdasági küldöttSZOVJET in PARTKÜLDÖTTSÉG HAZÁNKBAN Az MSZMP Központi Bizottságának meghívására 22 A_ Csheidzének, Grúzia Kommunista Pártja Központi BiNémeth Károly az MSZMP zottsága titkárának vezetéséPolitikai Bizottságának tagja, vel pénteken szovjet párt- ség közölte Edmund Dell brit a Központi Bizottság titkára munkásküldöttség érkezett kereskedelmi miniszterrel, pénteken fogadta Alojzy Kar. hazánkba. hogy Kína mintegy száz Harkoszkát, a Lengyel Egyesült -ttty . rier típusu, helyből felszálló Munkáspárt Központi Bizott- MAKÜTHY LASÉLG harcl gépet Uván vásárolni ságának titkárát, a varsói FOGADTA JAN HUSÁKOT Angliától, a továbbiakban pártbizottság első titkárát, a Maróthy László, az MSZMP pedig szeretné odahaza is Budapesten tartózkodó varsói Politikai Bizottságának tagja, gyártani a Harriert. A brit pártküldöttség vezetőjét. A a KISZ Központi Bizottságá- kormány nem adott azonnal szívélyes, elvtársi légkörben nak első titkára pénteken fo- választ, de elvben már régen lezajlott megbeszélésen jelen gadta Jan Husákot, a Cseh- eldöntötte és a NATO jóvávolt Méhes Lajos, az MSZMP szlovák Szocialista Ifjúsági hagyását is megszerezte az 1 Központi Bizottságának tag- Szövetség Központi Bizottsá- ügylethez. parti nagyvállalat gyártmánylistáját, és rendszeresen visszavásárolhatok. Vendéglátóm újra hangsúlyozza, hogy milyen fontos ebben az üzletben a kölcsönös bizalom. A nemzetközi árak manipuláltak, nem tükrözik a tényleges költségeket. Valós költségékre, megbízható számokra épülhet csak hosszú távú üzlet. „Viszont is így legyen I" — teszem hozzá. Ebben egyetértünk. A keleti kapcsolatok igazgatója nem győzi eleget dicsérni a mag-ar vegyészek^, a házai ipara .kutatógárdáját. Ahogyan ő mondja: „Ennek az üzletnek a magyar ,szürke állomány', Magyarország tudorrííftyos tekintélye a garanciája". S bár kétségkívül túloz és szavaiból Etienne Rasko (Ra&kó István) magyar származású mérnök-tanácsadójának véleménye „köszön vissza", a megállapodás jövője Ezempontjából megnyugtatóak Maliét úr szavai. Maurice Mailet udvarias ember. Távozóban elkísér a liften. S amikor a földszinten kiszállunk, erélyes mozdulattal visszaküldi a liftet. A hetedikre. Csupor Tibor (Következik: Kelták.) Tóth Béla Móra Ferenc betűösvényein 8. Már a házassága alkalmából szerkesztett emléklap is „Lámpavas" címen jelent meg, finoman célozva a francia forradalom burzsujok számára népszerűsített használati eszközére. Ami azért nem volt több Tömörkény és Móra Idejében, mint kedélyes aranyoakodás a viszonyokra. Tömörkény toronymagas tekintélye tizenöt éves munkája révén biztosította a nyílt szavak lehetőségét Éppen Lajos napon, augusztus 25-én, a kollektíva ajándékaképpen egy imitált utcai lámpát csináltattak, aranyozott horoggal, amiről nemzetiszínű kötél lógott le természetes nagyságban, hóhért hurokra csomózva. Ez a vicc még Engelnél is elkelt hiszen Tömörkény nélkül körülnézhette volna magát, azonban a nyomdászok bérkövete'érével egy időben a szellemi munkások támogatására, ilyen ajándékok figyelmeztetése mellett nem támaszkodhatott Tüske maradt benne. De Engel sem tartja véka alatt véleményét, ö.zlntén nyögdécseli kiadói panaszait, éppen a Napló 25. évfordulójára szerkesztett emlékkönyvben. „Munkatársaim körében természetesen elfogadott jelszó, amit nagy humorú munkatársam, Tömörkény proklamál minden kedélyes együttlétünk alkalmával, hogy .Lámpavasra a kiadóval!'. Írói körökben ez a nyilatkozat mindig élénk helyeslésre talál A kiadó nem veszi ezt a szívére, hiszen örömében és bánatában nem egészen testvériesen osztozkodik a szerkesztőség tréfáin, mert néha talán fölfogja úgy is, hogy ez a szeretet jele. És munkatársaim Vigyáznak, hogy a kiadó ebből tőkét ne kovácsoljon a maga számára. Mert szerintük a kiadó zsarnok, aki tiszta irasú kéziratot kíván a szerkesztőtől, hogy a szedő ne időzzön vele sokat És mindennap szenzációkat követel, hogy jobban keljen a lap. És az újságírónak nem tud annyi bért adni, hogy abból gond tarán bohém módjára élhessen. Ez nagy ellentmondás! Vigasztalom magam. Sok baj és kin között úgy vagyok, mint az anekdotabe'i házaló zsidó, akire egy vad antiszemita rá akar ijeszteni: — Ugye, maga zsidói — Igenis, kéremalássan, de nem szívesen — felelte szegény ijedtében, amivel elütötte az antiszemita haragját Tehát kiadó vagyok, bár nem szívesen. Raszszabb üzlet ez a favágóénál. Manapság óriási a verseny. Egymást hajszoljuk őrületes költségekbe a paplroeversennyel. A' fővárosi lapok után a vidékiek ls, akár hétköznapokon, 16—20—32 oldalakon je'ennek meg, é3 vasárnap 40—60 kolumnákon. Egyik lap sem akar szegényebb lenni a másiknál, mert elszegényedünk. És ezzel az olvasók alig több mint kétezres táborából magasabbra nem mehetünk. Keserves kenyérharc. Alig tudok fizetni. A munkásaim előtt magam megalázva ks'l könyörögnöm, c erben ne hagyjanak. És u'ó'ob már hiába könyörög em. Ez évben bekövetkezett, ami évtizedek a'att soha. Hetvenhét gyakorlott, régi munkásom hagyott el teljesíthetetlen követeléseik miatt A nyomdászszakszervezet igazgatói méltánytalanságokat követeltek a béreken túl, olyanokat, hogy az a gazdát az önrendelkezés jogaitól fosztotta meg. Beavatkoztak, hány tanoncot, gépmestert tarthatok, mit szabad a berakólánynak dolgozni, mit nem. Már nem is én parancsoltam, hanem a munkás. Szélnek eresztettem őket. A szervezetlen munkást, ha később észrevették a szervezettek a nyomdában, el kellett bocsátanom egész heti bérével, noha esetleg csak egy napot dolgozott, mert különben leálltak volna. A Nagyváradi Napló sztrájkhíreit nem voltak hajlandók kiszedni ! Manapság annyira fanatizálják a jóravaló munkásokat, hogy nem bírok velük." A hetvenkét szakavatott, szervezett nyomdászt elbocrátotta, és idegen, részben sztrájktörőket szedett össze, akik a varos viszonyait és magát a várost nem ismerték, rettenetes hibaoontokkal dolgoztak. Pillich Kálmánt Pittrichnek szedték, Dömötört Demeternek, a Tiszát Dunára keresztelték, a számukra ismeretlen kéziratos kutyanyelvekről előkopogtatva a sorokat És Kulinyi Ztsigmond ez Időben már csak neve szerint volt főszerkesztője a lapnak, a valóságban mlnt iparkamarai titkár részesült magasabb fizetésben, így szelíd szava nem szólhatott csillapítóan, a szemben álló feleket békítően. Kulinyi távozása révén a főszerkesztésre rangidő és hosszú szolgálati idő után Tömörkényre várt volna a poszt De Engel neheztelt Tömörkényre, mivel nem pártolták ki őt a munkások követeiérévei szemben, ezért Békefi Antalt ültette a fŐ3zerke~ztói székbe. Ezzel Tömörkény számára szinte léniával húzta meg további étetútja vonalát IJaizner János múzeumigazgató is ebben az Idő-zakban halt míg, ér a vánri közgyű"és Tömö-kényt jclö'te a kultúrpalota igazgatói stallumára. Tömő kény termé~zeteren a Somogyi-könyvtárban levő székének betö'.té ére Mórát javasolta. Ettől mind a ketten a Napló kötelékében is megmaradtak, egyikük főmunkatársként, Móra pedig régi mindenesi beosztásában CFolytatjuk.)