Délmagyarország, 1978. november (68. évfolyam, 258-282. szám)

1978-11-11 / 266. szám

6 Szombat, 1978. november 11; Magyar pártkiildöttség tárgyalásai Bukarestben Q Bukarest (MTI) nek tagjai voltak: losif JBanc, cen—nagyváradi találkozóján az RKP KB Politikai Végre- létrejött megállapodások vég­Cvári Miklósnak, az hajtó Bizottságának tagja, a rehaj tárának helyzetére. MSZMP Politikai Bizottsága KB titkára és Vasile Musat, Egyetértettek abban, hogy tagjának, a Központi Bizott- az RKp KB titkára. újabb erófeszftéseket tesznek ság titkárának vezetésével a A megbeszéléseken részt azok mielőbbi valóra váltásá­Román Kommunista Párt vett Rajnai Sándor, a Ma- ra a szocializmust építő két Központi Bizottságának meg- gyár Népköztársaság buka- szomszédos nép javára. A tár­hívására november 8—10-én resti és Vicior Bolojan, a Ro- gyalások őszinte, nyílt elvtársi, magyar pártküldöttség tett mán Szocialista Köztársaság baráti légkörben zajlottak le látogatást BukareJtben. A de- budapesti nagykövete. és tükrözték azt a kölcsönös legácló tagjai voltak: Gyenes A magyar küldöttséget fo- szándékot, hogy az MSZMP Andris és Havasi Ferenc, az gadta Nicolae Ceausescu, az és az RKP erősiti szolidari­MSZMP KB titkárai. A kül- rKP főtitkára, a Román STS>- tárát, továbbfejleszti inter­döttség tárgyalásokat folyta- Cjaiista Köztársaság elnöke, nacionalista együttműködését tott az RKP KB Dumitru A két küldöttség áttekin- a két ország és néo sokoldalú Popsscu, az RKP KB Politi- tette a magyar—román kap- kapcsolatosak bővítése ér­kai Végrehajtó Bizottságának csolatokat. különös tekintet- dekében. A magyar pártkül­tagja, a KB titkára által ve- tel Kádár János és Nicolae döttség hazaérkezett Buda­zetett küldöttségével, amely- Ceausescu 1977. évi debre- pestre. Franciák és magyarok (3,) Visszaküldeni Párizs egyik új negyede, a Quartier de la Defense. 15—20 éve még girbegurba utcácskák kanyarogtak itt, szűk homlokzatú, komfort nélküli épületek. Courbevoie (Görbe utak) — Í3y hív­ták lakói a kis települést. Le Corbusier tervei alap­ján épült az első grandió­zus méretű kiállítási csar­nok itt, a Defense. S az­után egymás utan emelked­Tek a karcsú óriások. Pá­rizsnak általában nem sok szépet hozott a modern épí­tészet. De ami Defense-ben gyarországon is jól ismer­tek. A növényvédő szer­ként használatos cuproson­nak a „francia gálic" ne­vet adta nálunk a köznyelv. Az óriás vállalat évi egy­milliárd frankot forgalmaz a szocialista országokkai, de ennél lényegesen többet tud­na és többet is akar. kényszerülnek. 1974. óta nö­vekedésük vesztett lendü létéből, s az ütem azóta in kóbb a 0-hoz, mint a rábbi 10 százalékhoz van a liftet igen korlátozott mennyisé­get tud. (A távolság miatt sok esetben nem éri meg Magyarországról szállítani.) Mailét úr jól tudja, hogy — egy régi francia udva­riassági gesztus szerint — .föl kell küldeni a liftet". Vagyis az üzlet nem lehet Rá- egyoldalú, Magyarország is termelni, szállítani, eladni akar. Mit lehet tenni? A Rhone-Poulenc üzletpolitiká­ké- janak egyik sarkallatos pont­ísmerni lehetet­Közös közlemény Lázár György KDK-belí látogatásáról rlln (MTI) gal. Továbbra ls cselekvően hozzájárulnak a Varsói Szer­György, a Magyar z8dés és a Kölcsönös Gazda­Nepaóztársaság Miniszter- g^gj Segítség Tanácsa erősi­tanácsának elnöke — Willl téséhez. Stophnak a Német Demok- A miniszterelnökök ismé­rat kus Köztársaság M.ntsz- ^^ kifejezték egyetértésü­tertanácsa elnökének meg- ket Szovjetunió jaVaslatai­bívffJa - ?°yetnber val a fegyverkezési verseny ****** megállítására, reális leszere­*** * NeAet Demokratlkufi lési intézkedésekre, a tömeg­Köztársaságban. pusztító fegyverek új fajtái E.-ich Honecker. a Német és rendszerei kifejlesztésének Szocialista Egységpárt Köz- tilalmára, beleértve a neut­ponti Bizottságának főtitká- ronfegyvert is ra, az NDK Államtanácsának A két fé] határozotta„ el­beszélgetesen itéUe bizon imperialista fogadta Lázár Györgyöt, aki kör5k & a kingi vezetés atadta Kádár János, a Ma- k£sérleteit az enyhülési- fo­Vt Sz°:'a,1ÍSt' lyamatban elért eredmények Központi Bizottsága első tit- felszámolására, a nemzetközi kára szivély® üdvözletét, w„k6r újbólj mérgezésére. A Honecker ha- Klfe.ezésre juttatták szilárd sonló szivélyesseggel vttzon- szándékukat> hogy a helsinki zott — hangzik a közlemény, , . , , „ majd kiemeli: záróokmány szellemében to­Willl Stoph és Lázár vábbra ls közreműködnek a György beható eszmecserét különböző társadalmi rend­folytatott a kétoldalú kap- szerű országok közötti köl­csoIatokróL Hangsúlyozták. alinö6eB előnyös együttmű­hogy az 1977. március 24-én .... . rj aláírt barátsági, együttmű- feödés fejlesztésében, ködésl és kölcsönös segítség- A két miniszterelnök meg­nyújtás! szerződés alapján beszélésel szívélyes, elvtársi tovább mélyült országaink és jégkörben. a teljes nézetazo­aépeink testvén barátsága. „olw+!iV sikeresen fejlődött, sokoldalú nossá* jegyeben a^0"8* le­együttműködése. Lázár György baráti láto­Mogelégedéssel állapították Satásra hívta meg Magyar­rrrg, hogy a magyar Nép- országra Willi Stophot, aki köztársaság párt- és kor­Magyarországra érkezik a japán külügyminiszter + Budapest (MTI) Szonoda Szunao Japán külügyminisztere Púja Fri­gyes külügyminiszter meg­hívására szombaton hivatalos látogatásra Magyarországra érkezik. ja: nem közel. Az új "gyártási el- '^ Gondos munkával ku­járások bevezetésével szün- tattak fol azokat a ponto­történt, azt büszkén muto- telenül nő a termelékenység, kat. aho1 elkezdődhet a par­gntják a franciák. Halvány- s mind több munkáskéz vá- beszéd, s az erdekek ta­llk fölöslegessé... Eladni, lálkozhatnak. Ez pedig « új piacot találni — olyan kölcsönösen megállapított, törvény ez a Rhone- hosszú távú termékcsere le­Poulenc-nál, ami mindent háttérbe szorít. A kilencedik emeleti lég­kondicionált tárgyalóterem­ben Maurice Mailet fogad. A nagyvállalat nemzetközi főosztályán ő a keleti kap­kék, zöld, szürke üvegpa­loták emelkednek, szebbek, kecsesebbek, mint az óceá­non túli felhőkarcoló tár­saik. Itt áll szerényen a többi ámyékában a Rhone- Poule­no vegyipari egyesülés 16 emeletes irodaháza is. Pe­dig nem olyan szerény vál­lalkozás ez; a Rhone-Poulenc csolatok Igazgatója. Nagy vá­rna a legnagyobb vegyipari cég, évi ma meghaladja a 27 árd frankot Mindenütt van­nak gyárai, bányái, üzemei Franciaországban, a világ öt tájára szállítanak gyógy­szeripari alapanyagokat, nö­vényvédő szereket, finom­kémiai termékeket A cég és termékel Ma­het. A keretmegállapodást az­óta alá is írták A jövő­ben a magyarok és fran­ciák összehangolják a fej­lesztési elképzeléseket, szak­embercserékre kerül sor, és tovább bővül a kereskedel­mi forgalom, A Rhone­f,ra"C'a .raÍ0.rf!fLPoulenc támogatja azokat a magyar beruházásokat, ame­lyeknek termékei piacké­forgal- vegyipar és a Rhone-Poulenc millt- között készülő keretegyez­ményre. Nern titok, ezt az k kiegészítik a Szajna_ egyik, gazdasági növekedést ' nn^vvá11,lat. evárt. serkentő Injekciónak szán­ják Csak az a bökkenő, hogy a francia cég hasonló termékeket gyárt, mint le­endő magyar partnerei, s vásárolni hazánkból csak gának titkárát, aki a KISZ KB meghívására tartózkodik hazánkban. MAGYAR FELSZÓLALÁS MADRIDBAN Pénteken délután ismét teljes ülésen folytatta mun­káját a Chilével való szoli- , daritás világkonferenciája, Ja- -a.b"dapeSitl ^rtblz°ttsaÉÍ nlsz,ernelyeues , amely csütörtökön nyílt meg első titkára. Az Alojzy Kar­a spanyol fővárosban. Az koszira vezette varsói part- PenteKen oeieiou SZILI GÉZA PEKINGBEN Szili Géza nehézipari mi­niszterhelyettes vezetésével hattagú küldöttség érkezett mányküldöttságének 1977 márciusi NDK-beli látogatá­sakor létrejött megállapodás végrehajtása eredményesen folyik A két ország gazdasági és műszaki-tudományos együtt­működése dinamikusan fej­lődik. Jelentős az előrehala­dás a tudomány, a technika, valamint a termelés szakosí­tása és kooperációja terén. Az 1976—1930 közötti hosszú le'áratú kereskedelmi meg­állapodás megvalósításának eredményeként az árucsere­forgalom értéke 1978-ban mintegy 1,3 milliárd rubelt ér el A tárgyaló felek nagy je­lentőséget tulajdonítottak az 1981—1985. közötti népgazda­sági tervek egyeztetésének A gazdasági és műszaki tu­dományos együttműködés to­vábbi fejlesztéséről a két mi­nisztereinők emlékeztetőt írt alá. Hangsúlyozták, hogy gyü­mölcsözően fejlődnek orszá­gaink kapcsolata! a kultúra, a tudomány és az oktatás te­rületén ls. Az időszerű nemzetközi kérdésekről folytatott véle­ménycsere során a két fél megerősítetté szilárd eltö­kéltségét, hogy szüntelenül tovább erősíti testvéri barát­ságát és a sokoldalú együtt­működést a Szovjetunióval 6 a többi szocialista orszag­a meghívást fogadta. köszönettel el­ütésen felszólalt a maavar .küldöttség pénteken elutazott küldöttség erkezett felszólalt a magyar Budápestról. * : m Pekingbe, hogy "reszt vegyen J * o rrínavnn—ln'nqi mucira k-i_+n_ küldöttség vezetője, Szentistvanyi Gyuláné, az MSZMP KB tagja, a Haza­fias Népfront Országos Ta­nácsának titkára is. a magyar—kínai műszaki-tu­dómányos együttműködési bi­zottság november 10-től 15-ig tartó tizenhetedik ülésszakán. A VARSÓI PARTKÜLDÖTTSÉG LATOGATASA BRIT HARCI GÉPEK KÍNÁNAK A Vang Csen miniszterei nök-helyettes vezette kínai i katonai és gazdasági küldött­SZOVJET in PARTKÜLDÖTTSÉG HAZÁNKBAN Az MSZMP Központi Bi­zottságának meghívására 22 A_ Csheidzének, Grúzia Kom­munista Pártja Központi Bi­Németh Károly az MSZMP zottsága titkárának vezetésé­Politikai Bizottságának tagja, vel pénteken szovjet párt- ség közölte Edmund Dell brit a Központi Bizottság titkára munkásküldöttség érkezett kereskedelmi miniszterrel, pénteken fogadta Alojzy Kar. hazánkba. hogy Kína mintegy száz Har­koszkát, a Lengyel Egyesült -ttty . rier típusu, helyből felszálló Munkáspárt Központi Bizott- MAKÜTHY LASÉLG harcl gépet Uván vásárolni ságának titkárát, a varsói FOGADTA JAN HUSÁKOT Angliától, a továbbiakban pártbizottság első titkárát, a Maróthy László, az MSZMP pedig szeretné odahaza is Budapesten tartózkodó varsói Politikai Bizottságának tagja, gyártani a Harriert. A brit pártküldöttség vezetőjét. A a KISZ Központi Bizottságá- kormány nem adott azonnal szívélyes, elvtársi légkörben nak első titkára pénteken fo- választ, de elvben már régen lezajlott megbeszélésen jelen gadta Jan Husákot, a Cseh- eldöntötte és a NATO jóvá­volt Méhes Lajos, az MSZMP szlovák Szocialista Ifjúsági hagyását is megszerezte az 1 Központi Bizottságának tag- Szövetség Központi Bizottsá- ügylethez. parti nagyvállalat gyárt­mánylistáját, és rendszere­sen visszavásárolhatok. Vendéglátóm újra hang­súlyozza, hogy milyen fon­tos ebben az üzletben a kölcsönös bizalom. A nem­zetközi árak manipuláltak, nem tükrözik a tényleges költségeket. Valós költsé­gékre, megbízható számokra épülhet csak hosszú távú üzlet. „Viszont is így le­gyen I" — teszem hozzá. Ebben egyetértünk. A keleti kapcsolatok igaz­gatója nem győzi eleget di­csérni a mag-ar vegyé­szek^, a házai ipara .ku­tatógárdáját. Ahogyan ő mondja: „Ennek az üzletnek a magyar ,szürke állomány', Magyarország tudorrííftyos tekintélye a garanciája". S bár kétségkívül túloz és sza­vaiból Etienne Rasko (Ra&­kó István) magyar szárma­zású mérnök-tanácsadójának véleménye „köszön vissza", a megállapodás jövője Ezempontjából megnyugtató­ak Maliét úr szavai. Maurice Mailet udvarias ember. Távozóban elkísér a liften. S amikor a föld­szinten kiszállunk, erélyes mozdulattal visszaküldi a liftet. A hetedikre. Csupor Tibor (Következik: Kelták.) Tóth Béla Móra Ferenc betűösvényein 8. Már a házassága alkalmából szerkesztett em­léklap is „Lámpavas" címen jelent meg, finoman célozva a francia forradalom burzsujok számára népszerűsített használati eszközére. Ami azért nem volt több Tömörkény és Móra Idejében, mint kedélyes aranyoakodás a viszonyokra. Tö­mörkény toronymagas tekintélye tizenöt éves munkája révén biztosította a nyílt szavak lehe­tőségét Éppen Lajos napon, augusztus 25-én, a kol­lektíva ajándékaképpen egy imitált utcai lámpát csináltattak, aranyozott horoggal, amiről nemze­tiszínű kötél lógott le természetes nagyságban, hóhért hurokra csomózva. Ez a vicc még En­gelnél is elkelt hiszen Tömörkény nélkül körül­nézhette volna magát, azonban a nyomdászok bérkövete'érével egy időben a szellemi munká­sok támogatására, ilyen ajándékok figyelmezte­tése mellett nem támaszkodhatott Tüske maradt benne. De Engel sem tartja véka alatt véleményét, ö.zlntén nyögdécseli kiadói panaszait, éppen a Napló 25. évfordulójára szerkesztett emlék­könyvben. „Munkatársaim körében természetesen elfoga­dott jelszó, amit nagy humorú munkatársam, Tömörkény proklamál minden kedélyes együtt­létünk alkalmával, hogy .Lámpavasra a kiadó­val!'. Írói körökben ez a nyilatkozat mindig élénk helyeslésre talál A kiadó nem veszi ezt a szívére, hiszen örö­mében és bánatában nem egészen testvériesen osztozkodik a szerkesztőség tréfáin, mert néha talán fölfogja úgy is, hogy ez a szeretet jele. És munkatársaim Vigyáznak, hogy a kiadó ebből tőkét ne kovácsoljon a maga számára. Mert szerintük a kiadó zsarnok, aki tiszta irasú kéz­iratot kíván a szerkesztőtől, hogy a szedő ne időzzön vele sokat És mindennap szenzációkat követel, hogy jobban keljen a lap. És az újság­írónak nem tud annyi bért adni, hogy abból gond tarán bohém módjára élhessen. Ez nagy el­lentmondás! Vigasztalom magam. Sok baj és kin között úgy vagyok, mint az anekdotabe'i házaló zsidó, akire egy vad antiszemita rá akar ijeszteni: — Ugye, maga zsidói — Igenis, kéremalássan, de nem szívesen — felelte szegény ijedtében, amivel elütötte az an­tiszemita haragját Tehát kiadó vagyok, bár nem szívesen. Rasz­szabb üzlet ez a favágóénál. Manapság óriási a verseny. Egymást hajszoljuk őrületes költségek­be a paplroeversennyel. A' fővárosi lapok után a vidékiek ls, akár hétköznapokon, 16—20—32 ol­dalakon je'ennek meg, é3 vasárnap 40—60 ko­lumnákon. Egyik lap sem akar szegényebb lenni a másiknál, mert elszegényedünk. És ezzel az olvasók alig több mint kétezres táborából ma­gasabbra nem mehetünk. Keserves kenyérharc. Alig tudok fizetni. A munkásaim előtt magam megalázva ks'l könyörögnöm, c erben ne hagy­janak. És u'ó'ob már hiába könyörög em. Ez év­ben bekövetkezett, ami évtizedek a'att soha. Hetvenhét gyakorlott, régi munkásom hagyott el teljesíthetetlen követeléseik miatt A nyomdász­szakszervezet igazgatói méltánytalanságokat kö­veteltek a béreken túl, olyanokat, hogy az a gaz­dát az önrendelkezés jogaitól fosztotta meg. Be­avatkoztak, hány tanoncot, gépmestert tarthatok, mit szabad a berakólánynak dolgozni, mit nem. Már nem is én parancsoltam, hanem a munkás. Szélnek eresztettem őket. A szervezetlen mun­kást, ha később észrevették a szervezettek a nyomdában, el kellett bocsátanom egész heti bé­rével, noha esetleg csak egy napot dolgozott, mert különben leálltak volna. A Nagyváradi Napló sztrájkhíreit nem voltak hajlandók ki­szedni ! Manapság annyira fanatizálják a jóra­való munkásokat, hogy nem bírok velük." A hetvenkét szakavatott, szervezett nyomdászt elbocrátotta, és idegen, részben sztrájktörőket szedett össze, akik a varos viszonyait és magát a várost nem ismerték, rettenetes hibaoontokkal dolgoztak. Pillich Kálmánt Pittrichnek szedték, Dömötört Demeternek, a Tiszát Dunára keresz­telték, a számukra ismeretlen kéziratos kutya­nyelvekről előkopogtatva a sorokat És Kulinyi Ztsigmond ez Időben már csak ne­ve szerint volt főszerkesztője a lapnak, a való­ságban mlnt iparkamarai titkár részesült maga­sabb fizetésben, így szelíd szava nem szólha­tott csillapítóan, a szemben álló feleket békí­tően. Kulinyi távozása révén a főszerkesztésre rang­idő és hosszú szolgálati idő után Tömörkényre várt volna a poszt De Engel neheztelt Tömör­kényre, mivel nem pártolták ki őt a munkások követeiérévei szemben, ezért Békefi Antalt ül­tette a fŐ3zerke~ztói székbe. Ezzel Tömörkény számára szinte léniával húzta meg további étet­útja vonalát IJaizner János múzeumigazgató is ebben az Idő-zakban halt míg, ér a vánri köz­gyű"és Tömö-kényt jclö'te a kultúrpalota igazga­tói stallumára. Tömő kény termé~zeteren a So­mogyi-könyvtárban levő székének betö'.té ére Mórát javasolta. Ettől mind a ketten a Napló kötelékében is megmaradtak, egyikük főmunka­társként, Móra pedig régi mindenesi beosztásá­ban CFolytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents