Délmagyarország, 1978. október (68. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-08 / 238. szám

12 Vasárnap, 1978. október 8. Bálint László Mindent a piacért — Mit reggelizett? <— Tejet és vajat — Nem Pick-szalámit? — Miért? Azt gondolja, hogy Itt mindenki szalámival él? — Nyomtató lónak... — Persze, ez itt is érvényes, nincs bekötve a szája, de azért itt sem mindig és mindenütt ez van az asztalon. Egyébként az üzemi konyhán a reggelinél szo­kott lenni szalámi, mert a mi­nőségi vizsgálatra elküldött min­tákból marad ki. — Sok vendég jár ide. Nem nehéz kitalálni, hogy a szalámi csábítja. — Valóban van „vendégjárás", de nehogy azt higgye, hogy itt valamiféle potyázás folyik, és ha ide betéved valaki, akkor etetjük. Ha bármilyen delegá­ció, vagy küldöttség jön, költ­ségtérítéssel látjuk vendégül. — Ez azt jelenti, hogy amit eszik, azért fizet? — Természetesen. — Mégis mire jó a „vendég­Járás"? — A magas rangú vendégek esetében nagyon sokszor olyan lehetőség nyílik, hogy az ember • gondjait közvetlenebb kap­csolatban tudja elmondani. — Protekcíókeresés? — Dehogy! Egyszerűen arról van szó, hogy kerülő utak nél­kül és a bürokrácia útvesztői­től mentesen tudunk kapcsola­tot teremteni. Szó sincs róla, hogy minden kis dologban el­sírjuk magunkat Van ennek hátránya is. — Mégpedig? * — Rengeteg időm elvész. Sze­lektálni kell, úgy, hogy én sze­mélyesen csak azokkal a látoga­tókkal foglalkozom, akikkel a protokoll előírása szerint elen­gedhetetlen. De még így is elő­fordul, hogy szívesen megkerül­ném az előírásokat —- Ezt mire érti? — Ha a vállalat minősítéséről, exportmunkájáról van szó, ak­kor elsősorban ezzel kellene fog­lalkoznom. Itt külkereskedelmi partnereink ideküldte szakem­berekre gondolok. Velük több­nyire én tárgyalok. Egy eset­ben küldöttséget fogadtam, és épp akkor volt itt egy angol ellenőr, ugyanabban az időpont­ban, és szót sem tudtam vele váltani. Ennek nyomán egy idő­re az angolok kizárták a szalá­migyárat az odairányuló export­ból. Talán, ha én is ott vagyok, ez nem történik meg. — Ügy érti, ön „meg tudja dolgozni" a szakembert? — Nem azt akarom neki ma­gyarázni, amit hibának vélt, nem hiba, hanem meg tudom nyug­tatni szakmai lelkiismerettel, hogy adott időre kijavítom. Ez pedig a vállalat termelésének és presztízsének biztosítását je­lenti. Én ebben semmi elvtelen­séget nem látok. A piac meg­tartásáért kötelesek vagyunk mindent megtenni. — Tehát a vevő diktál. — Nyilván! » — Mondjon erre még példát — Kérem. Az NSZK az egyik legnagyobb kereskedelmi part­nerünk. Az odaszállított szalámi az ő igényük szerint, víz- és zsirtartalmában meglehetősen el­tér a hazaitól. —- Van-e konkurrencia? — Van. de az a veszély nem fenyeget, hogy bármeyik piac­ról kiszorítják a szegedi szalá­mit — Kik gyártanak még ha­sonlót? — A románok és még jó néhá­nyan Európában. Ez az áru együtt van az üzletekben a Pick-szalá­mival, de... — Az ilven világhírű ké­szítményeknél mindig valami­féle titokról beszélnek. El lehet­e lopni a szegedi szalámi tit­kát? — El. A receptet már köny­vekben is megírták, csak éppen hiába lopják el, abból nem lesz szegedi szalámi. — Ennyit a titkokról. Az vi­szont nem titok, hogy harminc országba exportálnak és egyre növekvő mennyiséget — Ügy van. Mi tavaly 685 vagont exportáltunk, az idei terv 721-re szól és az eddigiek azt mutatják, hogy ez meg is lesz. Ehhez még annyit, hogy fele szocialista, fele tőkés export. — Két éve fejeződött be a szalámigyár rekonstrukciója. Nem lett volna jobb egy telje­sen új üzemet építeni? — Vegyük sorra. Az egymilli­árd forintos beruházás 1972-ben indult, és egy év múlva. Sze­ged felszabadulásának ünnepé­re a húsüzem már belépett. 1975­ben a sertésvágó és a zsíriizem, 76-ban pedig a szalámiüzem kezdte meg a termelését. Lehet, hogy egy új nagyüzem felépült volna ennyi idő alatt — bár ebben nem vagyok biztos —, de hogy a kezdéstől számított egy éven belül ott még nem a hen­tesek. hanem csak a kőművesek dolgoztak volna, az kétségtelen, Az új üzem a szalag átvágásá­tól kezd termelni. Ha mást nem veszünk, csak azt, hogy az új szalámiüzem belépésével — pró­batermelés nélkül — 40 va­gon szalámival többet tudtunk exportálni, azt hiszem, sikerül meggyőznöm az igazamról. No és még egy szót emellett. A rekonstrukció egybe esett a kormány húsprogramjával és a sertéstenyésztési kedv növeke­désével. Magyarán: több lett a disznó, többet kellett vágni. A régi üzemben ezt már nem tud­tuk volna. Kérdem én, kinek lett volna kedve úgy disznót nevel­ni, hogy senki nem veszi át tőle. így ez politikai kérdés is volt. Mint ahogy az is, hogy Csongrád megyébe a fogyasz­tóknak is több húst és húsárut kell szállítani. — Több húst szállítanak a megyébe, mégis azt mondják, húshiány van. Hová lesz? — Megesszük. — Csak mi? — Értem, mire gondol. Nyílt titok, hogy a határon túl jó­val drágább a hús az üzletek­ben. Megéri átjönni és sza­tyorban, kocsiban hazaszállíta­ni. — A mi állami dotációnkkal árusított húst — Sajnos, így van. S hiábg tu­dom én, hogy egy kiló 10—15 fo­rinttal többe kerül, mintameny­nyiért az üzletben adják, nem tudok mit tenni. — ön nemcsak a Szegedi Sza­lámigyár és Húskombinát ve­zérigazgatója. hanem szegedi la­kos is. Ha bemegy az üzletbe, elégedett-e a kínálattal? — Nem. Ha azt nézem, hogy elegendő mennyiségben van-e, nem sokat vitatkozom. De ha a választékot, akkor azt mondom, nem. Mi több mint 60-féle ter­méket gyártunk. A terméklistát ismeri a kereskedelem, mégis he­tente a rendelt választék nem több 45-néL — Mivel magyarázza? — Lehet, hogy fáznak az újtól a kereskedőit... — Ennyit arról a szakmáról. Beszéljünk a hentesekről. Egy filmben láttam, hogv c Lontes szóval illetett férfi dühében ösz­szevert egy másikat Sértő ez a kif».,.ezés? — Most hallom először. Sze­rintem nem. De egvébként nem gondolhatja komolvan. hogy itt csak ezek dolgoznak. Kétezer-hat­száz dolgozónk közül jelenleg ki­lencvenen egyetemi, főiskolai dip­lomával rendelkeznek, több mint háromszázan középiskolai tech­nikusi oklevéllel, és körülbelül háromszáz a „hentes". — Nélkülük nincs szalámi. Mi­lyen az utánpótlás ebből a szak­mából? — Nehézkes. Ez nem kurrens szakma, ma a sláger az autó­Danica üldöz szerelő és a szobafestő. Aki itt dolgozik, nehéz körülmények kö­zé kerül, ezt nem is tagadjuk, véres, zsíros munkahelyen dol­gozzák le a nyolc órát — Meg tudják fizetni? — Van olyan szakmunkásunk, aki megkeresi az ötezret, és van olyan betanított munkás, aki két és fél, háromezret kap. Mi a munkát soroljuk be, és erre a minőség függvényében is fize­tünk. — Hány szakmunkás lépett ki az utóbbi időben? — Tavaly az első félévben hu­szonnégyen, az idén az első fél­évben 77-en. — Nem túl kedvező arány. Mit tesznek, hogy itt tartsák az em­bereket? — A régebben itt dolgozók fo­kozottabb megbecsülésével — az idén például 34 aranygyűrűt adtunk át a 25 éve itt dolgo­zóknak — a szociális körülmé­nyek javításával, és igyekszünk a bérszínvonalat is növelni. Saj­nos, korlátaink vannak... — És van konkurrencia! — Egyszerűen felháborító, hogy a jó szakmunkásainkat elszív­ják a kisüzemek — mondhatnám kócerájok —, ahol az egész üzem, • vagy üzlet nem termel annyit, mint nálunk egy munkás egy év alatt — Mit tud tenni? — ? ? ? — Ön még „fiatal vezérigaz­gató". Tizenöt évig volt párt­titkár, ebből öt évet függetlení­tett. Mi változott az új beosztás­sal? — Átkerültem az asztal másik oldalára. — Köztudomású, hogy az elődje korábbi magas rangú be­osztása révén nagy közéleti súllyal rendelkezett. Nem nyo­masztó-e ilyen előd nyomába lépni? — De igen. Csak éppen nem amiatt nehéz, mint ahogy maga gondolja, hogy az előző vezér­igazgató korábban belügyminisz­ter volt hanem, mert rendkívül jó szakember volt és jó vezető. Ez olyan, mintha egy stafétá­ban a rekorder futótól veszi át a társa a botot. Nem szabad alul-, múlnia. IGRICZI ZSIGMOND Áhítattal szemléltem a parton a tenger haragját. Egy hosszú uj­jú női kéz meglökött. „Ez Dani­ca! Tavaly ilyenkor megmondta, ha újra találkozunk, hasba lő... Mért nem botot használt?" — ve­tődött fel bennem, de még ek­kor se mertem hátranézni. Csak amikor egy mellettem elhaladó szerelmespár áhítatos hangját hallottam, akkor fordultam visz­sza, 180 fokban; találkozott sze­mem Danica szemével. A szerelmesek, sajnos, a sétá­nyon akarták egymást melegíteni, és dehogyis figyeltek a felfelé ve­zető ösvényekre. így hát elhatá­rozásra sarkalltam magam. A sze_ relmespár elé kerülve, sietős lép­tekkel kerestem az első feljárót a járdához. Közben nem felejtet­tem el szemmel tartani Danicát, aki szintén megkettőzte lépteit, utánam iramodott a bokrok és fák között. Mindez a bújócska kettőnkre tartozott ugyan, de há­la legyen a szerelmespárnak, esz­mélkedő tudatukba mindketten beleástuk magunkat; különös fe­szültség tette az arcukat egyéni­vé. Elég volt rájuk pillantanom, máris tudtam, Danica milyen tak­tikára szánta el magát. így menekültem hát meg. A szerelmespár elkísért a hotelig. Néha visszanéztem, Danica eltűnt alakját próbáltam tudatomba be­mérni, hová tűnhetett, miért és meddig lesz láthatatlan... A sze­relmespár arról kezdett beszél­getni: a boldogság nem minden­kinek adatik meg, csak a hűsé­geseknek és igaz szívűeknek. A hotel kapujában megköszön­tem kíséretüket, ők, mint akik rosszul hallanak, tágra meresztett szemmel álltak még pár pillana­tig a kapuban. Kicsit később a hallban is láttam őket, leültekés vártak. Gondoltam, Danicát vár­ják, aki nem kerülhetett elő, mi­vel egyre a bejáratot figyelték szemmeL A barátom közben elfecsérelte a tegnap vásárolt italomat sigen jókedvűen fogadott ő is, és „Bo­ciszemű" is. A kis barátnője. — Na ... remélem... volt ka­landod! Danica?! — dadogott ösz­szevissza, Bociszemű rotyogott ezen, anélkül, hogy tudta volna, min nevet. — Ignác bácsi! — ölelt át en­gem is. — Mindvégig magáról beszélgettünk! Maga merő talány! Kérdőleg néztem a barátomra, aki kidüllesztette a pocakját, és megint elkezdte mondani: — Na... remélem ... volt ka­landod?... Danica? — Elhallgass! — rángattam meg a barátom zakóját „Boci­szemű", látván felindult lelkiálla­potomat, kíváncsiskodni kez­dett... — Ignác bácsi azt mondta, hogy a feleségét otthon hagyta, nem? Nem hederítettem rá, mert Bo­ciszemű tulajdonképpen arra volt Péntek Imre Az esélytelen Sokáig hitem volt a vagyonom; ki ígv van, él. s gazdagodni képes, mint övéhez, nyú! az egészhez — én meg az elfogyót tékozolom ... Talpam alól elfordul a korong, minden szóból ellenemre — érv lesz; mert szabály: téved, aki téveszt — •fásokban más, bennem ez szorong ... Mégi-.. rtxn iettem távolabb semmitől, inkább csak szabad! Kilépi utam. ki tegen jár előttem! Lehánvom magamról mint a malhát, rendeltetésem lomha álmát: jó a világ szövetébe beleszőtten. kíváncsi, ki az a Danica, és nem a feleségemre ... — Akkor hát, miről beszéi^tv­tetek? — üvöltöttem fel, nem -ö­rödve azzal se, hogy a térdem póra dagadt, s hogy megint -é rezni kezdett a lábam. Valószí­nű, Danica lökésekor kapaszkod­hattam lábbal a korlátba olyan erősen, hogy a zoknim i6 meg­fesledt, sőt, a nadrágom szára is odalett. A lábam már annyira vérzett, hogy bemocskolta a fal­tól falig ragasztott, spenótszinű szőnyeget. Ezen persze az én vé­rem csupán piszkos foltot muta­tott Szerencsére Bociszemű nem vette észre. — Menjen, nyuszikám a szobá­jába, majd vacsora után találko­zunk — hessentette el Bocisze­műt a barátom, majd belémkarolt Leültetett a fotelbe. — Engem is elvisznek a sztríp­tízbárba? — lépett vissza Boci­szemű. A barátom intett, hogy termé* tesen, amitől nekem nagyon jó kedvem lett. — Hát erről beszélgettetek? — csapiam a homlokomra, és olyan hahotába kezdtem, hogy csaknem eszméletemet vesztettem. De csak egy szempillantásnyira feketed­tem el. Olyan röhögőgörcs fogott el, hogy elaléltam. Azonban meg­vártam, amíg Bociszemü kereket old. S amint kiért és betette ma­ga mögött az ajtót, már nem éreztem kényszerűséget ahhoz, hogy elerőtlenedjem. — Megjött Danica! — kiáltot­tam bohóckodva. A barátom elkomorult, látszott rajta, az orvost igyekszik helyet­tesítenl, ezért „szisztematikusan/1 sorjázta kérdéseit: — Gyermekkorban természete­sen volt difteritiszed? — Szövődmény nélkül! — vá­laszoltam. — Agyvelőgyulladásod? —- né­zett rám, én intettem, mire ő eU komorult és azt mondta: — Természetesen volt Zsiga ekkor az ösztönéletem fai lől kezdett érdeklődni. — Hány numeráig bírod? — Menj a fenébe! — Mondd csak, mért is menr tél te tulajdonképpen ifjan barát, nak? — Számtalanszor elmondtam már neked! Káderezni akarsz? — Egyszer azt mesélted, egjr lány „bekapta a fejedet..." Em­lékszel? — Emlékszem. Igaz is volt Te. libélű lány volt, csupa mell meg far? én meg fiatal ugyan, de fái­szeg... Hogy kezdjek hozzá?... töprengtem. Simogattam, babrál­gattam, mire ő... bekapta a fe­jemet. — Hogy érted ezt? — Mit magyarázzam, ha nem érted?! — bosszankodtam, ennyi fantáziátlanság láttán. És még ez meri hódítónak tartani magát! — Mégis, mondott valamit xx­ked a nő? — Azt mondta: „Most nem sza­badulsz meg, amíg gyereket nem csinálsz nekem!" Hát, akkor sza­ladtam eL — De bolond voltál! — Csináltam volna gyereket?! — A világért se! Nem, ne érts félre, nem úgy gondottam! — atyáskodott fölöttem a barátom, ahelyett hogy most rögtön rreg­tárgyaltuk volna Danicát. aki be­le akart lökni a tengerbe... — És... most... Danisának -sináltál gyereket? — Csináltam' — ordítottam, és sikeresen „eláiultam". Aztán gyor­san feltámadtam, s nevettem, szívből. Bölcsen. DÉR ENDRE

Next

/
Thumbnails
Contents