Délmagyarország, 1978. szeptember (68. évfolyam, 206-231. szám)

1978-09-10 / 214. szám

83 Vasárnap, 1978. szeptember 10. Hazánk és az emigráció Beszélgetés Kerékgyártó Lászlóval, a Magyarok Világszövetsége titkárával ID. SZABÓ ISTVÁN SZOBRAI Budapesti levél S zegedről indult el magasba ívelő pályafutásén — a Kossuth-dí­jig: Lakatos Gabriella prímabalerina, a mozdulatok avatott költője... Gellérthegyi. ízléssel és minden kényelemmel be­rendezett emeletes villájában kerestem fel, hogy — Szegedről beszél­gessünk. — Őszinte legyek? — így kezdi visszaemlékezéseit a pályája ze­nitjén, még mindig fiatalon, bár tengernyi emlékkel nyugdíjba vonult művészasszony. — Szeretem Szegedet, bár részemre a csalódások vá­rosa volt. amikor oda kerültem több. mint 3 évtizeddel ezelőtt. A fel­szabadulás után Vaszy Viktor balett-társulatot szervezett operaszín­padóra. A gázsink másnap, amikor megkaptuk, már gyufaskatulyát ért! A legnagyobb infláció kellős közepén nagyon sokat éheztem, fáz­tam a nagyanyámmal együtt, aki Budapestről velem Jött abban a re­ményben, hogy vidéken inkább lesz élelem... Kifejező, őszinte tekintete elborul, amikor szegedi emlékeiről me­sél. Miután az egész ostromot végigkoplalta nagyszüleivel együtt Bu­dapesten, Zsedényi Károly balettmester biztatására Szegedre szerző­dött Vaszy Viktor megszállottként válóban nagyszerű színházat csi­nált. de az inflációhoz ő sem értett, és a társulat tagjai az ablaktalan szállásokon, egy tányér híg leves mellett nagyon sokat nélkülöztek. Az, hogy 3 napig utaztak Budapestről Szegedig nyitott vagonban, ma már mosolyra készteti a művésznőt. Hiszen azóta bejárta néhányszor a világot, mindenütt felejthetetlen sikereket aratva. — Sohasem akartam balerina lenni, — mondja mosolyogva. — A nagyszüleim neveltek, nagyon szegények voltunk, s nekem olyan pá­lyára kellett törekednem, amelyen már kezdetben annyit tudok keres­ni, hogy eltarthatom őket. A rádióban én voltam az első gyermeksze­replő, a filmen, gyermekszínházban játszottam már 4 éves koromban. Egyszer valaki szólt a nagyszüleimnek, hogy az Operaház balettnö­vendékeket keres. Akkor 7 éves voltam és — képzeld, örültem, ami­kor a balettiskolába nem vettek fel... Az indok az volt, hogy na­gyon kicsike és vézna vagyok. Persze, akkor még nem sejtettem, hogy a balett olyan nehéz fizikai munkát jelent, ami csak a bányászokhoz, élsportolókhoz vagy a berepülő pilóták munkájához hasonlítható. Nyolcéves koromban Ismét megpróbáltam bejutni a balettiskolába, nem sikerült... Még mindig vézna, fejletlen, csúnya kislányka vol­tam... Kilencévesen, amikor harmadszor próbálkoztam, az említett okok miatt ismét el akartak tanácsolni, de Nádasdy Kálmán, ez az áldott emlékű, nagyszerű művész akkor került mint balettmester az Operához, meglátta bennem a tehetséget Két évig az Operaház gyer­mek-baleltiskolájában tanultam, akkor — ismét el akartak tanácsolni, de Nádasdy felvett a Gresham-palotában működő magán balettisko­lájéba azzal, hogyha szorgalmas leszek, ingyen tanít, sőt még a ru­háimat. étkeztetésemet, lakásomat, mindent ö fizetett És megértette velem, hogy a balett sokkal több művészi lehetőséget nyújt mint a prózai vagy akár zenés színház, mert mindazt, amit ott szavakkal fe­jeznek ki. a balerinának mozdulatokkal kell kifejezni. Így lett Lakatos Gabriella a mozdulatok művésze, 14 éves korá­ban már szerződése volt az Operaházzal. Eleinte persze a balettkar­ban, onnan szerződött Szegedre, ahol az első nagyobb magánszámot a Carmenben táncolta, a második felvonásban, az asztal tetején. Itt Bar­tos Irén volt a priinabalerina. Kolozsvárról hozta el Vaszy igazgató. Lakatos Gabi hamarosan megkapta Oláh Gusztáv megkeresését, hogy jöjjön Budapestre az Operához. Vasúti jegyre sem volt pénze a kis balerinának, teherautóval érkezett Budapestre, ahol Nádasdy és Oláh Gusztáv felújították a Háromszögletű kalap című balettet. Ez volt Lakatos Gabi első nagy sikere, szólótáncosként. A legemlékezetesebb sikere a Páris lángjaiban volt Szegeden, a Dóm téren, a mésik pedig Moszkvában, a Bolsojban, ahol a Csodála­tos mandarinban táncolt. — A Mandarin bartóki metronómja 28 perc, Moszkvában az ün­neplésünk hosszabb volt, mint az előadás: pontosan fél óráig tartott az ováció. Térdig álltunk a virágesőben! Nagyon kellemes volt a lon­doni Fesztivál-balettel vendégszerepelni Barcelonában, ahol a Don Quijote-balett főszerepét táncoltam. A kritika kiemelte, hogy magyar létemre tioikus spanyol nő voltam. És felejthetetlen élményem volt. amikor Kekkonen, a finn köztársasági elnök átnyújtotta nekem » Fehér rozsa-rendet, amit csak akkor kaphat meg valaki kiemelkedő teljesítményéért, ha a már kitüntetettek közül valaki meghal... Kitüntetései között első helyen szerepei természetesen a Kossuth­díj, azután az Érdemes művest cím es a Munka Érdemrend arany fo­kozata. A Kossuth-díjat a Csodálatos mandarinbeli magasrendű mű­vészi alakításáért kapta. CSANYI PIROSKA A Nyugaton élő magyar emigráció politikai nézetei­nek változásairól, a Magyar­országgal szembeni magatar. tasuk alakulásáról készített interjút munkatársunk Kerék­gyártó Lászlóval, a Magya­rok Világszövetsége titkárával — Közismert, hogy nagyon sok magyar él a világ országaiban. Politikailag milyen tömegnek te­kinthető főleg a nyugati tőkés or­szágokban élő emigráció, hogyan vélekednek rólunk, miként vál­toztak a nézeteik az elmúlt évti­zedekben? — A nyugati országokban édő magyarok számát mintegy 1,2— I,5 millióra becsüljük. Nagy ré­szük az Egyesült Államokban él: mintegy 800 ezer fő. Emellett Ka­nadában 100—150 ezren, Auszt­ráliában 35—40 ezren, Angliában ós Svédországban körülbelül 10— 10 ezren élnek, a többiek más európai országokban és Latin­Amerika különböző területein él­nek. Viszonylag kevés magyar van Afrika és Ázsia országaiban. Te­hát valóban szerte a világon él­nek magyarok, akik természetesen különböző csoportokat alkotnak, politikai nézeteik, velünk való vi­szonyuk és magatartásuk igen kü­lönböző. — A magyar közvélemény egy jelentős részében azonban olyan kép él a Nyugaton élő magyar emigrációról, hogy annak zöme, ha nem ls ellenséges, de legalább­is negatív állásponton van a szo­cialista Magyarországgal szemben. Ez a nézet ma már mindenkép­pen hamis, hiszen az elmúlt egy­két évtizedben komoly változá­sok történtek az emigrációban is. Természetes, hogy ezek a válto­zások, véleményátformálódások különbözőek az emigráció egyes rétegeiben. Például azokkal, akik Magyarországot a század első év­tizedeiben — főleg gazdasági okokból — hagyták el, a legköny­nyebben és legeredményesebben sikerült rendeznünk kapcsolatain­kat Ezeket, a ma már idős em­bereket — számuk persze immár jelentősen csökkent — szocialista társadalmunk konszolidálódása, politikai, gazdasági viszonyaink javulása, bel- és külpolitikánk eredményei nagyon korán a ha­zánkkal meglévő kapcsolataik bő­vítésére ösztönözték. Még a Hor­thy-rendszer idején távozott emigránsokat is javarészt ehhez a réteghez sorolnám, mert általá­ban nekik sincsenek politikai fenntartásaik a mai Magyaror­szággal szemben. — Az emigráció egészen más beállított.-/ágú rétégét alkotják a II. világháborút követő években eltávozottak csoportjai, amelyek­ben megtaláljuk a Horthy-rend­szer uralkodó köreinek képvise­lőit. Ez az a csoport, amellyel nem tudtunk közös hangot találni, s így kapcsolatokat kiépíteni, mivel legsnagyobb részük kitartott, az új Magyarországgal szembeni ellen­séges magatartása, elítélő vélemé­nye mellett Hozzáteszem, hogy a korona visszakerülése és a magyar —amerikai kereskedelmi egyez­mény megkötése után többen kö­zülük gondolkodóba estek. A harmadik nagy csoport vé­gül az 1956-ban, illetve a közvet­len ezutáni években tévozottaké. Talán meglepő, de tény, hogy ép­pen közöttük vannak manapság a legtöbben, akik intenzíven törek­szenek a hazánkkal való.kapcso­latok fejlesztésére, akik szívesen és gyakran látogatnak haza, s akik nagyon sokat tesznek a ma­gyar nyelv és kultúra terjesztésé­ért abban a környezetben, amely­ben élnek. — Az lehet ennek az oka, hogy esek az emberek a külföldön töl­tött, viszonylag rövidebb idő mi­att még viszonylag jobban kötőd­nek Magyarországhoz? — Minden bizonnyal ez, hiszen míg az évtizedekkel ezelőtt emig­ráltaknak baráti, ismerősi körük többnyire már nincs Magyaror­szágon, addig az emigráció „leg­fiatalabb" rétegét még nagyon sok ilyen közvetlen szál fűzi hazájuk­hoz. Másrészt már egy egészen más országot hagytak maguk mögött, s ezért van az is, hogy közülük számosan valóban őszintén örül­nek politikai-gazdasági sikereink­nek, büszkék Magyarország tekin­télyének növekedésére, s ez már önmagában is megteremti az ala­pot a közeledéshez. — Vajon ebbe a rétegbe sorol­hatjuk-e azokat, akik a legutóbbi másfél évtizedben, mondjuk főleg a hatvanas években hagyták el Magyarországot? Ok hogyan tud­nak beilleszkedni az emigrációba, és Magyarország fejlődő kapcso­latainak rendszerébe? — Nos, kétségtelen tény, hogy ez a csoport némileg különbözik az előbbiektől, hiszen számszerű­leg is kisebb csoportról van szó. Tapasztalataink szerint azonban nagy részük rövidebb-hosszabb idő alatt megtalálta egzisztenciá­ját a befogadó országban, s mi­után megfelelő életkörülményeket biztosított magának, törekszik a Magyarországgal való kapcsolatok bővítésére. Ezek az emberek rendszeresen igénylik a magvar könyveket, újságokat, érdeklődés­sel fogadják a hazánkból szárma­zó híreket, s igyekeznek bekap­csolódni a Nyugaton működő, kü­lönböző magyar egyesületek mun­kájába. Ez általában zökkenő­mentesen sikerül is nekik azok­ban az egyesületekben, amelyek intenzív ós jó kapcsolatokat ala­kítottak ki velünk. Érdekes azon­ban, hogy a hazánkkal szemben ellenséges csoportok bizalmatla­nul, idegenkedve fogadják őket Persze, az is igaz, hogy a hatva­nas években távozottak jelentős része nem is kívánt csatlakozni a reakciós magyar szervezetekhez. — Mindenesetre le kell szögez­nünk, hogy az emigráció zömé­nek véleményváltozásában, hoz­zánk való közeledésében a leg­döntőbb szerepe Magyarország el­múlt évtizedekben elért eredmé­nyeinek van. Sikereink komoly hatást gyakoroltak az emigráció­ra, ösztönözték a kint élő magya­rokat a kapcsolatok fejlesztésére, anyanyelvük és nemzeti kultúrá­juk ápolására. Ehhez hozzájárult a nemzetközi élet pozitív változá­sa, az enyhülés, amely kedvezőbb feltételeket teremtett a kapcsola­tok kiterjesztésében. — Milyen konkrét eredményei vannak a közeledésnek? — 1970-ben a Nyugaton élő magyar pedagógusok, tudósok és a magyarországi szakemberek köz­reműködésével létrejött az anya­nyelvi mozgalom, amely azt tűzte ki célul, hogy elősegítse a Nyuga­ton élő magyarok anyanyelvének ápolását, megőrzését és fejleszté­sét, a magyar kultúra terjesztését a nyugati országokban élő ma­gyarok között A legkülönbözőbb művészeti ágakban (néptánc, nép­zene stb.) fejt ki a mozgalom egyre komolyabb és hasznosabb tevékenységet Az anyanyelvi mozgalom évről évre terebélyese­dik. Rendezvényein minden év­ben többen vesznek részt Egyre többen veszik igénybe segítségét, vásároljak tankönyveit kiadvá­nyait. Megemlíthetem a kétéven­ként sorra kerülő igen sikeroe néptáncfesztiválokat, amelyeken a Nyugaton működő magyar együt­tesek vesznek részt. Tavaly a leg­utóbbi fesztiválon 16 együttes 260 táncosa lépett fel. — Politikai viszonyaink fejlő­dese lehetővé tette tehát, hogy mind nagyobb gonddal, törődés­sel forduljunk a Nyugaton élő magyarok felé. Nyilvánvaló, hogy a szocialista Magyarországnak vállalnia kell a Nyugaton élő ma­gyarságot, függetlenül attól, hogy mikor távoztak hazánkból. Figye­lembe kell venni azt is: meny­nyire fontos számunkra, hogy egy Magyarországgal szemben lojális, vele kapcsolatot tartó emigráció éljen Nyugaton. Ezért vált egyre nyíltabbá, közvetlenebbé a ma­gyar politika emigrációnk irányá­ban, s a jövőben is igyekszünk egyre többet tenni a kapcsolatok bővítése érdekében. — Milyen szerepet vállal ebben a Magyarok Világszövetsége? — Azt hiszem, kevesen tudják, hogy szövetségünk 1938 ota lete­zik. Feladatunk, hogy kapcsola­tokat teremtsünk mindazokkal a kint élő magyarokkal, akik nem ellenségesek a mai Magyarország­gal szemben, s igénylik a Jobb viszonyt hazánkkal. Számtalan te­rületen tudunk nekik segíteni, anyanyelvük és kulturális hagyo­mányaik megőrzésében, fejleszté­sében. Többféle, rendszeres ren­dezvényünk, táborunk van Ma­gyarországon, s ezekben minden évben sokan vesznek részt a Nyu­gaton élö magyarok közül Ilye­nek például a balatoni nyelvmű­velő táborok, a sárospatai nyári kollégiumok, vagy a debreceni pedagógus-továbbképző tanfolya­mok. Az elmúlt években új Jelen­ségnek számít, hogy a külföldön élő magyarok Igénybe veszik u befogadó állam segítségét a nyelv­oktatásban. Például az egyesült államokbeli Loulslana állam Al­bán y nevű falujában, ahol két­száz magyar család él, a szövet­ségi kormány támogatásával meg­szervezték a magyar nyelvű ok­tatást az általános iskolában. Az Idén is három tanárt kértek Ma­gyarországról ebbe az iskolába. Hasonló a helyzet Ausztráliában is, ahol a kormány ugyancsak tá­mogatja a magyar közösségek tö­rekvéseit. Szövetségünk meghívá­sára már két miniszter is járt ha­zánkban, hogy tárgyaljon az ak­tuális kérdésekről. — Említette, hogy az emigrá­ciónak vannak olyan csoportjai, amelyek változatlanul ellensége­sek a szocialista Magyarországgal szemben. Közismert, hogy ezek a körök jelentős propagandát fejte­nek ki ellenünk. Miként hat ez az emigráció zömére? — Ezek a csoportok — sajnos — a kezükben tartják a nyugati magyar újságok, rádió- ós tévé­adások jelentős részét. Ennek se­gítségével nagyobb lehet a hang­juk, mint amilyen valójában a politikai súlyuk és befolyásuk az emigráció egészében. Sokféle mód­szert alkalmazó kampányukat azonban egyre több kudarc éri. Nem tudták megakadályozni pél­dául, hogy évről évre többen lá­togassanak haza Magyarországra Ma már évente 180—200 ezren jönnek haza. Azt sem sikerült el­érniük, hogy az Egyesült Államok kormánya ne adja vissza a ma­gyar népnek Szent István koro­náját, s ne kösse meg velünk a legnagyobb kedvezményt biztosító kereskedelmi szerződést. A siker­telenség nyomán komoly nézetel­térések robbantak kl ezekben a reakciós magyar csoportokban, ami még élesebb propaganda­hadjáratra ösztönözte őket elle­nünk és a velünk kapcsolatokat tartó, kint élő magyarokkal szem­ben. — Hogyan összegezné tehát a inagyar emigráció egészének ma­gatartását és véleményét a szo­cialista Magyarországgal kapcso­latban? — Ma már nyilvánvaló, hogy a Nyugaton élő emigránsok túlnyo­mó többsége elfogadta a mai Ma­gyarországot, amelyhez mély gyö­kerek fűzik, ée amellyel változat­lanul igényli a jó « széles körű kapcsolatokat. A többsegnek nin­csenek immár olőiteletej, öröm­mel ápolja a kapcsolatokat ve­lünk, a kérj segítségünket a ma­gyar nyelv és kultúra megőrzé­séhez.

Next

/
Thumbnails
Contents