Délmagyarország, 1978. július (68. évfolyam, 153-178. szám)
1978-07-16 / 166. szám
2 Vasárnap, 1978. július 18. A barátsági szerződés 30. évfordulója alkalmából Magyar vezetők üdvözlő távirata Kommentár A magyar—bolgár baratsagi, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláirásanak 30. évfordulója alkalmából a magyar és a bolgár part- és allami vezetők között taviratvaltasra került sor TODOR ZSIVROV Elvtárs, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkara, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke SETANRO TODOROV Elvtárs, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Szófia Kedves Elvtársak! A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság ElnökJ Tanácsa, Minisztertanácsa és a magyar nép nevében elvtársi üdvözletünket és szívből jövő jókívánságunkat küldjük Önöknek, és a testvéri bolgár népnek a magyar—bolgár barátság!, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásának 30. évfordulóján. A magyar—bolgár barátsági szerződés új típusú szövetséget létesített országaink között, amely jól szolgálta mindkét ország érdekelt. mindkét nép testvéri barátsagát. Az 1948. július 16-án aláírt es 1969 Júliusában megújított barátsági együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási egyezmény a marxizmus—leninizmus, a proletár internacionalizmus eszméi alapján biztosította együttműködésünk állandó bővülését, kapcsolataink sokoldalú fejlesztését, és ezzel hozzájárult a szocialista közösség országai összefoiTottságának erősödéséhez. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy népeink eredményesen munkálkodnak a fejlett szocialista társadalom építésén, és szerződésünk szellemében együtt haladnak az enyhülésért, a nemzetközi biztonság és a tarsadalmi haladásért vívott világméretű küzdelemben A barátsági szerződés 30. évfordulója alkalmából kiemelkedő sikereket kívánunk Önöknek és a testvéri bolgár népnek a fejlett szocialista társadalom építésében, a Bolgár Népköztársaság felvirágoztatásában, a nemzetközi békéért és biztonságért kifejtett tevékenységükben. KADAR JÁNOS, a Magvar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára I-OSONCZI PAL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke LA/.AR GYÖRGY, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke • Púja Frigyes külügyminiszter és Peter Mladenov bolgár külügyminiszter szintén táviratban üdvözölték egymást az évforduló alkalmából. Bolgár vezetők válasza KADAR JA NOS Elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI rAL Elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, LAZAR GYÖRGY Elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Budapest Kedves Elvtársaki A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága, n Bolgár Népköztársaság Allamtanacsa ós Minisztertanácsa, a bolgár nép és a magunk nevében szívélyes, baráti üdvözletünket ós jókívánságainkat küldjük a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának es Minisztertanácsának. a magyar népnek és személyesen Önöknek az országaink közötti első barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés aláírásának 30 évfordulója alkalmából Az 1948. július 16-án aláirt szerződés történelmi jelentőségű dokumentum. A marxizmus—leninizmus és a proletár Internacionalizmus örök érvényű elvein alapuló szerződés megteremtette az országaink éa népeink közötti merőben új típusú testvéri és egyenjogú kapcsolatok alapjait. Az eltelt 30 esztendő bebizonyította a szerződés életképessegét és erejét, amely a Magj-ar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság sokoldalúan fejlődő politikai, gazdasági es kulturális kapcsolatainak alapjává vált Ennek természetes folytatása az 1969 július 10-én aláírt új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés, amely magasabb szintre emelte ezeket a kapcsolatokat még szélesebb lehetőséget, és távlatokat njntott előttünk. A Bolgár Kommunista Párt és a Magyar Szocialista Munkáspárt az országaink és a népeink közötti hagyományos barátság és szoros együttműködés a nagy Szovjetunióval és a többi testvéri szocialista Országgal fennálló együttműködésnek alkotó eleme és elválaszthatatlan része. A Bolgár Népköztársaság ós a Magyar Népköztársaság, mint a Varsói Szerzódes és a KGST aktív résztvevői, jelentősen hozzájárulnák a szocialista közösség egységenek és összeforrottságának erósitésehez, erejének állandó növeléséhez, a békeszerető szocialista külpolitika megvalósításához. Mély meggyőződésünk, hogy együttműködésünk a jövőben is mind tovább szélesedik és erősödik a bolgár es a magyar nép javára, a szocialista közösség, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egysége és összeforrettsága, a haladás és a világbéke érdekében. A bolgár népet őszinte örömmel töltik el azok a sokoldalú sikerek, amelyeket a magyar munkásosztály a Magyar Szocialista Munkáspárt bölcs vezetésével az élet minden területén elért. Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy a bolgár és a magyar nép önfeláldozóan dolgozva, sikeresen teljesíti a Bolgár Kommunista Párt XI. és a Magyar Szocialista Munkáspárt XI. kongresszusának határozatalt a fejlett szocialista társadalom felépítéséről a Bolgár és a Magyar Népköztársaságban. E mindkét nép számára Jelentős évforduló napján teljes szívből kívánunk Önöknek, Kedves Elvtársak, és Önökön keresztül minden magyar kommunistának, az egész magyar népnek újabb nagy sikereket az Önök szép hazájában a fejlett szocialista társadalom felépítésében. közös ügyünkben, amely a létező szocializmus vívmányainak megszilárdítására, a béke és a biztonság megvalósítására Irányul Európában és az egész világon. TODOR ZSIVROV, a Bolgár Kommunista Párt Körponti Bizottságának első titkára, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke SZTANKO TODOROV, a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. A barátság gyökerei SZÓFIÁBAN harminc évvel ezelőtt irta alá Dinnyés ttajo* magyar miniszterelnök M Georgi Dimitrov, a bolgár nép nagy fia, a kommunista párt főtitkára, kormányfő a magyar—bolgár baratsági, együttműködési es kölcsönös segélynyújtási szerződést Magas színtű magyar küldöttség utazott a bolgár fővárosba, hogy a szerződés aláírásával együtt megállapodásokat kössön a két fiatal népi demokrácia további együttműködéséről. A három evtizedes dokumentum bevezetőjében utal arra az egyezmeny megkötése megfelel a két nép hagyományos baráti kapcsolatainak, a két ország létérdekeinek, s a nemzetközi békének is javára szolgál. A hagyományos barátság gyökerei valóban a történelmi mait hosszú évszázadaiba nyúlnak vissza. Ismeretes, hogy a két nep között már a loftaépkor évszázadaiban szoros kapcsolatok alakultak ki. Jól példázza ezt a tény: a bolgár nepi epika hősei között szerepel Hunyadi János és Mátyás, 6 dicsőítő énekek szólnak I. Ulászló királyról, aki magyar és lengyel seregek élén harcolt a török ellen a bolgár függetlenségért, s esett el a várnai csatamezőn. A későbbi évszázadok is számos példáját hozták a két nép közötti barátságnak. Nem kétséges: a magyar—bolgár kapcsolatok történetének legfenyesebb lapjait azok a bolgár katonák írták, akik életüket adták hazánk szabadságáért 1944—45. telének véres dunántúli harcaiban. A KÉT ORSZÁG népe a második világháború után közös útra lépett. A közös fejlődés, a szocialista építés távlatai kitágították, gazdagították. a magyar—bolgár együttműködést is. Szoros testvéri kapcsolatok vannak a két ország kommün ista pártjai között, rendszeresek a magas szintű latogatások, a partközi és kormányközi konzultációk is. Legutóbb a múlt évben járt Szófiában Lázár György miniszterelnök, s rendszeres üléseket tart a magyar—bolgár kormányközi gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési bizottság is. A BARÁTSÁG szálait a magyarok es bolgárok között az elmúlt három évtizedben erősítette a kulturális kapcsolatok dinamikus fejlődése. Bulgáriában nepszerűek a magyar filmek, tévéjátékok, s a bolgár kiadók rendszeresen kibocsátják irodalmuk legjavát Növekszik a turistaforgalom is. Közel kétszázezer magyar utazik évente a napfényes Fekete-tengerhez, csodálja meg a bulgáriai műemlékeket. Bulgáriából tavaly több mint 400 ezren látogattak hozzánk. A HÁROM évtizede aláírt szerződés igazolta önmagát, megkötése óta a két ország közötti kapcsolatok évről évre gazdagodnak. Gromiko és Vance tárgyalásai A szovjet és az amerikai külügyminiszter megbeszéléseinek már első magyarázói is art húzták alá: a SALT volt a tanácskozás központi témája. Ez azért fontos, mert az amerikai héják (az amerikai és a nyugat-európai sajtó egy részének rendkívül hangos támogatásával) azt követelték: Vance inkább a moszkvai kémkedési perekről beszéljen, az „emberi jogokat" emlegesse, azaz a Szovjetunió belügyeibe kíséreljen meg beavatkozni, mintsem a stratégiai fegyverzet korlátozásáról szóló megállapodást készítse elő. Végül is nem a héják elképzelése szerint alakult a genfi tárgyalási program, bár alighanem hiba lenne elhallgatni. hogy erre a mebeszélésre a nemzetközi kapcsolatok ellentmondásos időszakában került sor. Hosszú idő óta ez a megbeszélés volt a legbizalmasabban kezelt — a legszemfülesebb amerikai hírlapírók sem állították, hogy „pontosan ismerik" a két nap megbeszéléseinek teljes anyagát. Ma már világos: a SALT-egyezmény végleges megszövegezéséhez és aláírásához további tárgyalásokra, néhány, még nyitott kérdés megoldására van szükség. Gromiko megjegyzése — „Vlagyivosztok óta elég sok idő telt már el, tehát nem azon az egy-két napfelkeltén múlik immár a megegyezés" — a lényégét fejezi ki. Inkább tartson tovább a tárgyalás, de legyen alapos a szerződés. Egyébként mind a két külügyminiszter azt mondta az újságíróknak: remélhető, hogy az idén megkötik a megállapodást. A genfi megbeszélések abból a szempontból is jelentősek, hogy ezúttaJ mind a két fél új elképzeléseket, új javaslatokat is felvetett. A katonai szakemberek úgy vélik, szó esett az amerikaiak által ,3ackfire" néven emlegetett szovjet bombázó repülőgépről, amely közepes hatótávolságú fegyver, és szerintük hadihajók és nyugat-európai taktikai célok ellen lenne bevethető. Az amerikaiak előterjesztették azt az elképzelésüket, amely egyetlen rakétasiló helyett egész kilövőbázis-komplexumot használna fel egy-egy rakéta elhelyezésére. A különböző új elképzeléseket a felek részletesen, alaposan tanulmányozni akarják. Ezért újabb külügyminiszteri megbeszélésekre van szükség, Vance és Gromiko — ha előbb nem — az ENSZ-közgyűlés őszi ülésszakán, szeptemberben újra találkozik. A genfi sajtóértekezleten megkérdezték a s2ovjet külügyminisztert Brezsnyev és Carter csúcstalálkozójának lehetőségéről. „Bizonyos körülmények között ez lehetséges'' — mondta a szovjet külügyminiszter, de hozzátette: a témát nem vitatták meg. Székelyföldi fürdők » » Irta: dr. Ábrahám Ambrus B Kovásznától délnyugat • felé haladva, a Székelyföldnek legrégebbén ismert kiváló gyógyfürdőjéhez, Élőpatakhoz jutunk. Élőpatak Háromszék megyének egy kies völgyéiben fekszik, nem messze Sepsiszentgyörgytől. 624 m magasan a tengerszint felett. Mint Német Vilmos írásaiból tudjuk, „Colonia aqúaruim vivarum" néven valamikor római telep volt. Későbbi története homályba -vész egészen addig, amíg a gróf Nemes család egyik őse, pásztora útmutatása nyomán újra fel nem fedezte a híres forrásokat. Ettől kezdve indult meg Eiöpatakon a fürdől élet, de csak a legprimitívebb körülmények között nyári sátortáborokban. Az első házat gróf Nemes János, Háromszék vármegye főkirálybírája építette 1772-ben. A fürdőneik, főleg pedig az előpatakl gyógyvíznek a híre hamar bejárta az országot, sőt hamarosan a határokon is túlment. A telep, amely eredetileg Arapatatohoz tartozott, 1809-ben elvált az anyaközségtől, s ettől kezdve rohamos fejlődésnek indult, de különösen akkor került az érdeklődés középpontjába, mikor a magyar orvosok és természetvizsgálók itt tartották meg XVII. vándorgyűlésüket 1875-ben. Ettől kezdvszinte napról napra haladt a tökéletesedés útján, s rövidesen világfürdővé vált ez az értékes s gyógyászati szempontból alig felbecsülhető fürdő. Vizei nagy gyógyhatásúak. amit a tapasztalatok mellett a vegyi vizsgálatok is igraoltak, mert kiderült, hogy a forrásokból kijövő gázok között van hélium is, ami erős radioaktivitásra utaL Az Erzsébetforrás vize, melyet palackozva ivóvízkúrára használnak. Hankó Vilmos szerinc Európának vasban leggazdagabb vizei közé tartozik. Vasbicarbonát tartalma 0,0928 gr. „Mellette — mint Hankó Vilmos könyvében olvassuk — eltörpül a franzensbadd Luisenquelle 0,057, a cudovai 0.035, a driburgi Hauptquelle 0,0744, a schwalbachi Neubrunnen 0.0772, a pyrmöti Hauptquelle 0,0770 gr vasbicarbonát tartalmával." Az Erzsébet-forrás vize éppen gazdag vastartaLma miatt igen jó hatásúnak bizonyul vérszegénység, emésztési zavarok, vese kólika. köszvénv, cukorbetegség, női betegségek. különösen pedig kóros elhízás esetében. Élőpatak szénsavas vizei nagyban javítják a légzőszervek működését ls, mivel a szénsav serkentőleg hat a nyúltagyi legzöközpon tokra. Ha az Olt menten fölfelé haladunk, közel Csík és Háromszék határához, közvetlen a székely körvasút mellett találjuk Málnásfürdőt. Ez a bájos telep tulajdonképpen a Málnás község határában leVő gyógyvizekből fejlődött Forrásai közül leglúresebb a Herkules-fürdő, melynek — mivel mint ez a borvizeknél általaban szokás — vize erősen bugyborékoló, régen Bugyogónak nevezték. Híreseik mint Ivóvizek és gyógyvizek a málnási Mária és a Szikulia. Mindkét víznek az emésztőés légzőszervekre kifejtett gyógyító hatása általánosan ismert. A fürdőnek másik nevezetessége a láp. a reuma 'kitűnő gyógyszere, amelyet helyben i6 használna*, de postán is szállítanak. Málnás közelében a Hatodon alakult nemrégen egy bájos kedves kis fürdőtelep, Uzonka, amely elragadó környezetével, alhavasd klímájával, kitűnő borvízforrásaival igen jó pihenő, és a csendet keresők számára elsőrendű klimatikus gyógyhely. Málnás-fürdő felől a háromszéki nagy kerülő végén visszatérünk Csíkba. Tusnád-fürdőre, amely gyönyörű fekvésével, fenyőerdő borította bérceivel, pompás kényelmes szállodáival, kellemes és nagy gyógyhatasú fürdőivel valóban rászolgál az „Erdély gyöngye" névre. Nefkem különösen édes ez a tájék, hisz ott ringott a bölcsőm. Odaint a virágnyílás. és odahív a levélhullás. Odahúz a beszélő forrás, s a csacsogó patak, a fenyőóriás, s a lehajló kalász. Ott lettem rabja a betűnek, s a dalnak, s kérdve rajongója a nagy tenmészetnék. Ott kaptam a lelkesedést, és ott a szent megnyugvást. A villámok csapkodásában s a fenyőóriások zsivajgó ropogásában tanultam meg azl, hogy a hegyről bármilyan magasra mentünk, egyszer csak le kell jönnünk, mert hamar jön az este, múló és maroknyi a lét. Tusnád-fürdő Csík legdélibb részén az Olt bal partján fekszik, közel a háromszéki határhoz. Csakugyan Alvég, ahogy a tusnádi ember ma is nevezi. Átlago, magassága 636 méter a tenger szintje felett. Éghajlata subalpin, nyaralásra, pihenésre különlegesen alkal-j mas. Története úgy százhat- I van esztendőre nyúHk sza. 1842-ben történt, hogy egy pásztorgyermek marháit kereste a Tusnád. La zár falva Kozmás es Verebes tulajdonát képező Alvégén, s közben a Beszédes-mező mocsaraiba tévedt, ahol sokszor suvadt bele a sarga borvizsarba, amely a lábán 'eyö regi: es gyógyulni nem akaró sebeket erősen belepte. Alig telt el néhány nap a tnarhakeresés után, s a fiú meglepetéssel tattá. hogy lábán begyógyultak a sebek, A gyermek elújságolta a dolgot, s az esetnek hamar híre kerekedett Az emberei! ajkukra vették a Beszédesrnezo gyógyító hatását, • megkezdődött a vándorlás a források felé. A történtek nyomán Élthes Laj06 tusnádi birtoikas 1845-ben az akkori szokásoknak megfelelően a Beszédes-mezőt 99 esztendőre bórbevette. És ezzel elindult a fürdő. Kisebb-nagyobb zökkenők, fénypontok iá sötétebb napok váltakozásával a Beszédes-mezőn egy bájos, csinos, kedves én minden tekintetben kifogástalan telep létesült, ahol megvan minden, amit a pihenni, gyógyulni és nyaralni vágyó ember megkíván, Gyönyörűen gondozott sétautak, pompás villák, kitűnő ivóvizek, hideg és meleg szénsavas fürdők, s elsőrendűen kiépített strand vária Tusnád-fürdőn ma a vendégeket. (Folytatjuk.) AESZértekezlet 0 Khartoum (MTI) Az Afrikai Egységszervezet miniszteri tanácsa Khartoumban zajló ülésszakának pénteki tanácskozásán harminc tagállam képviselője fejtette ki véleményét nemafrikai államok afrikai tevékenységéről és a neokolonialista manőverek ellen teendő Intézkedésekről. A kontinens gyúlékony pontjain fekvő, egymással szemben álló tagállamok kölcsönösen támadták egymást. tgy például Csád újra előhozakodott azzal, hogy Líbia katonákat állomásoztat Csád északi területén, és támogatja a kormányzat ellen harcot vívó FrolinatoL