Délmagyarország, 1978. május (68. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-05 / 104. szám

4 Péntek, 1978. május 5." postaláda társszerzőnk az olvasó Á szabó és a Postaláda-Összeállító munkája sokban ha­sonló. Abban például biztosan, hogy mindkettő a kapott anyagból dolgozik. Olyanra szabja a köntöst, amilyenre ké­rik, amilyenre az anyagból telik. A héten a levelek zöme a közlekedéssel a buszjáratokkal foglalkozott. Ehhez igazí­tottuk a Postaláda fazonját is. De akadtak a város tiszta­ságáért aggódók, személyes sérelemre vigaszt várók is. Mint már többször írtuk — nálunk nincsenek jelentékte­len ügyek, s ezért minden észrevételt szívesen veszünk, hi­szen e rovat köntösét együtt szabjuk-varrjuk olyanra, amilyen. De hadd súgjunk egy picit a kedves olvasóinknak, a szép formájú, a jó állású írás csak a mindnyájunk bol­dogulását, örömét, bánatát tartalmazó levelekből születik. To­vább fejtve a kezdeti mondókát, remélhetőleg á Jövőben is sikerül megtalálni a közös anyagot, hogy jóra sikerüljön a köntös. Autóbuszokról X közlekedésről gyűjtött 'véleményeket B. I-né gumi­gyárt dolgozó és csokorba szedve adta tudtunkra. Hang­vétele kissé irónikus: „Ked­ves ajándék" — hogy több­száz dolgozó nő (kisgyerme­kes, idős családanya) cipeli a gyerekét a víztoronyig és vissza, a 100-as és a 600-as épületektől... A munkából való hazautazás is több idő­be kerül, mint azelőtt. A városba történő kl- és be­utazás fél órával növekedett meg. Ügy tűnik, egyes te­rületeken visszafejlődik a közlekedés, hiszen többszáz ember nemhogy rövidebb idő alatt érne munkahelyé­re, hanem később.,. Továb­bi bosszús megjegyzések hangzanak el, a közlekedés helyzetéről. Javaslattal él olvasónk. Vizsgájják fölül az illetékesek, hogy — csak munkanapokon — rendsze­res járat közlekedjen az elő­ző menetrend szerint akár a víztoronytól a Csorba utcán át a 100-as és a 600-as épü­leteket érintve a József At­tila sugárúton — Lenin kör­úton — a Honvéd térig. Ügy véli, ezzel megoldódna az idősebbek és a kisgyer­mekesek utazási gondja. Dickmann Ferenc (Sze­ged, Fésű u. 5/b.) szintén az új menetrendről alkotott vé­leményt. „Újszegeden az Odessza lakótelepien lakom. A közlekedésben eddig nem volt semmi kifogásolni va­ló. 1977-ig a 70, 70/A, 70/Y járatok a 10, illetve 20 per­ces üzemelési idővel — és kiemelem — pontosságával jól szolgálta a közlekedést. Még a járatszámok megvál­toztatása után sem lehetett panaszunk. Az idén életbe­léptetett új menetrend, elte­kintve az új számozásoktól — legalábbis Odesszában — a csúcsforgalmi időben, erő­sen kifogásolható. A pon­tatlanság. járatkimaradások, túlzsúfoltság, tehát röviden a kulturálatlan utazás a jel­lemzője... Kérésem az vol­na — ami megegyezik va­lamennyi utazótársaméval —, állítsák vissza a makói vonat érkezéséhez a csuklós autóbuszokat, továbbá érvé­nyesítsék a Volán által ki­adott menetrendben feltün­tetett indulási időpontokat, a 10, Illetve 20 pierces me­netidőközöket." Sorok egy édesanyához Nem ismerem önt. En­nek ellenére kérem, en­gedje meg, hogy ismeret­lenül is írjak. Remélem, hogy a sorok között ma­gára ismer, s megszívleli mondanivalóm tartalmát, főleg ha az tanulságként szolgál. Gondolom, hogy külö­nösképpen nem kell ma­gyaráznom önnek, hogy mit jelent a gyermek. Nem is teszem. Egyszerű­en azért, mert önnek is van gyermeke. Ha jól lát­tam, úgy 3—4 év körüli. Barna hajú, mosolygós, mozgékony, apró kis em­berke. Hogy szereti gyermekét? Egy cseppet sem vitatom. Ám a gyermeke iránti fe­lelősségérzetéből valami mégis hiányzik. Aprónak tűnő, de nagyon komoly. Olyan, amely beláthatat­lan következménnyel jár­hatott volna. Legalábbis abban a helyzetben min­denképpen, amit a közel­múlt napsütéses vasárnap délután tapasztaltam, illet­ve láttam. Újszegedről ha­ladt gyermekével a hídon a város felé a sok sétáló között. Ám egyszercsak fel­kapta gyermekét és feltet­te a híd korlátjára. ön fogta egyik kis karját. Az emberke el is indult apró lépteivel. Gyermekének szemmel láthatóan tetszett a nem mindennapi séta. önnek is. Mármint gyer­meke derűje. Csetlő-botló léptei. Nem úgy nekem. Talán másoknak sem. Bátorkodom kimondani: a gyermeke végzetét idéz­hette volna elő. (De jó, hogy nem következett be!) Annak a gyermeknek, aki­nek ön lefekvés előtt me­sét mond, kinek nap mint nap tervezi jövőjét. Akkor a gyermeke életével ját­szott. A szó szoros értel­mében. Még egyet; ne gon­dolja, hogy felelőtlenségé­vel gyermeke tragédiáját idézte volna osak elő. A saját családjáét is. S a fe­lelős egyedül csak ön lett volna! És felelősségérzeté­nek hiánya! Ezen a nap­sütéses vasárnapon felelőt­lensége, könnyelműsége családja száméra könnyen borút hozhatott volna. S a fekete felhő talán soha­sem szakadt volna fel. Levelem tartalmával egyáltalán nem volt szán­dékomban megbántani. Kérem, ne vegye rossz né­ven: nem tudtam magam­ban tartani, amit láttam. Tudom, hogy gyermekét nagyon szereti. Hogy ugyanolyan féltő gonddal óvja, mint a többi édes­anya gyermekét. Tisztelettel: Barna Péter Szeged, Ságvári Endre u. 13. Művelodéselméleti alapvetés w Ágh Attila tanulmánykötetéről Hirdet, nem hirdet Lóvá tett vásárlónak érzi magát Széli Györgyné (Szi­várvány u. 25.). A hirdetés­re kerekedett föl családjá­val, hogy a Széchenyi téren, a Pók divatáru üzletben le­értékelt tréningruhákat vá­sároljon. De, amint írja, azt felelte neki az egyik eladó, hogy nincs is leértékelés. A hirdetés téves. Nem akarja elhinni. Ügy gondolja, abla­kon kidobott pénz a levele­zőlap nagyságú hirdetés, ha nem a valóságot mondja. A múlt heti Postaládánk­ban szóvá tettük K. E-né olvasónk kérdését, hogy mi­ért nem sorolja föl hét vé­gén az újság — hirdetés formájában a Centrum-hét­fő leszállított áruit. A na­pokban a Centrum Áruház igazgatója elmondta, hogy így akarnak kedvet csinálni a vásárláshoz. Éppen ebben rejlik a kereskedelmi kíná­lat, mert ha valaki bemegy a boltba, nem biztos, hogy éppen azt veszi, ami leérté­kelt. Könnyen lehet, hogy más is megtetszik neki. összeállította: Majoros Tibor Váljon kötelező olvasmá­nyává művelődésügyi szak­embereinknek. Ez a kissé naiv lelkesedés töltötte el a recenzenst a tanulmányfüzér olvasásakor, noha az egysze­mélyes célkitűzést már a ki­adó sem támogatta túlságo­san, hiszen a könyv kevés példányban jelent meg. Talán arra gondolt a kiadó, hogy mar publikált tanulmányok tematikus egybegyűjtése nem vált ki érdeklődést — ám aki belekóstolt ezekbe az írások­ba, bizonyíthatja az ellenke­zőjét. Tudományos-technikai for­radalom (TTF) — sokan már szinte fanyalogva hallgatják a róla szóló elmélkedést, mondván, mást se hallani évek óta. mindig ezt ragoz­zuk ... Csakhogy kevésszer járunk a nehezebb úton, hi­szen könnyebb úgy általában beszélni a TTF-ről, mint a társadalmi hasznosság alapos igényével átgondolni. Ágh Attila ismereteket, to­vábbadható gondolatokat kö­zöl, s ráadásul még majd hogy nem élvezetes stílusban — igazán odafigyelésre mél­tó cselekedet. Korunk termelési forradal­ma magának a munkavég­zésnek a forradalma, egy­aránt jelölve mennyiségi és minőségi változásokat. Meny­nyiségileg a tömegtermelés, az árubőség, a fogyasztási ja­vakban gazdag társadalom, mint megvalósítható és meg­valósulóban levő modell ke­rült előtérbe, a különböző jö­vőképekben. Ennek a célki­tűzésnek realizálási feltételé a termelés fokozódó átfor­málása, tudományos igényű megszervezése, minőségi jel­lemzőinek • növekvő jelentő­sége. Egy modern gépcsar­nok és egy kutató laboratóri­uma között mind kevesebb a térbeli és időbeli távolság, s ez nem csupán költői hason­lat. Persze, a fejlődés soha­sem volt és így ma sem le­het pusztán az előnyök, az eredmények felhalmozódása, hiszen a megszűnő ellent­A városért Hangulatosabb városrészt szeretne látni K. J-né, a Csongrádi sugárút 96-ból. Szerinte csak jó szándék kellene hozzá, hogy az új, az alakuló lakótelep, a vá­ros észak! részén más le­gyen, mint amilyen. Azt ír­ja olvasónk, jó lenne, ha kijelölnék a játszóteret a gyermekeknek, hogy ne or­dítsák fel az éjszakai mű­szak után pihenni vágyókat. Az se lenne baj, ha a lám­pák világítanának U az új városrészben a 320-as épü­letek körül, mert sötétedés után csak botorkálnak az arra járók. Bús Ferenc (Hüvelyk u. 1.) azt javasolja, miután a Szamos utcát érintő buszjá­ratok véglegesen megszűn­tek, a 6-os számú háznál levő megálló helyét parko­sítsák. Nem kellene egy munkából kettőt csinálni, mert most éppen csatornáz­nak. Bizodalma van hozzá, hogy pótolják a fákat, amit a munkák során kivágtak. Csonkított szobrokra fi­gyelt föl Józsa Dániel (Bar­tók Béla tér 3.). Ügy gon­dolja, még időben ír, s a szabadtéri játékok megkez­déséig lehet tenni valamit. Elsőként említi a jogtudo­mányi egyetem előtti lovas­szobrot. Azon a huszárosak a kard markolatát fogja, mert a pengéjét letörték. Szerinte kevés költséggel rendbe lehetne hozni, akár­csak Dankó Pista hegedűjét. Mármint a szobron levőt a régi Hungária előtt. Mert így valós a kesergése a nó­taszerzőnek: „Eltörött a he­gedűm .. .* Felveti még. hogy a szabadtéri idején tartsanak Dankó Pista-estet. Onnan az ötlet, hogy olva­sónk 1953-ban részt vett egy ilyen rendezvényen Hódme­zővásárhelyen. Sorokban Ökrös Antalné (Alföldi u. 22.) panaszolja, hogy nem férnek egymással a lakók. Némelyek kiabálnak, szitko­zódnak. Kérdi, lehet-e így élni? Sokat kell tűrni az embernek, hogy békességben eljen. Az emberi természe­tek változóak. Csak a kö­zösség együtt segíthet az ilyen gondon. Lakatos Gyuláne (Tarján 513.) külföldi példára hivat­kozva javasolja, hogy bün­tessék azokat, akik szeme­telnek. Régi és gyakori levélírónk fíuszta Miklós, a Mikszáth Kálmán utca 26-ból. Most is elmondott három rendel­lenességet. Remélhetőleg az emberi kapcsolaton javulnak a jövőben. Két mestermunka Háromnegyed tíz körül vég­re elindulhatott a téesz ker­tészetének mindenese a ti­szai vízátemelőhöz. Az üveg­házak és a fóliasátrak körül reggel bőven akadt tenniva­ló. Szedték az asszonyok a paradicsomot, a paprikát, uborkát és szegfűt. A fólia­sátrakban öntözték a palán­tákat. Odakinn, a szabadföl­dön szorgalmasan rótták a köröket a kujtivátorok. A szerelőműhely előtt kijavítva várakoztak az ültetőgépek. — Holnap ültetjük a papri­kát, remélem öntözővíz is lesz addigra — mondta még, s felpattant homokfutó Toldi biciklijére. A tavaszi napsü­tésben elkarikázott a Tisza felé. A töltés koronájáról mesz­szire el lehetett látni. Siető­sen járták a határt a vető­gépek. A búza haragoszölden nyújtózkodott egyre maga­sabbra. Már fél lábszárig ért. Jól látható volt a táblák szög­ietjeit hűen , követő öntöző­csatorna vonala. A csatorna­parton kis csoport szorgosko­dott. Ásó, lapát, kasza járt kezükben. Vágták a gazt, tisztították a medret, igazí­tották a rézsűk Az éledő fűz és a virágzó nyárfaerdők mentén csende­sen siklott tova a Tisza. Ahol a töltés a legközelebb került a folyóhoz, oda került a szi­vattyúállás. Az úszóművet két napja vontatták fel. A gépészek azóta szerelték a csöveket. A szerszámok kop­panása. a fémek feszülése könyörtelenül törte meg a csendet. Már éppen az utol­só csődarabbal bajlódtak a szerelők, mikor a főkertész széles kerekű Toldi kerék­párja nyikorogva landolt a töltés oldalán. — Jöhet a könyökcső — s a hangot sietve vitte jó mesz­szire a víz, hogy aztán a szemközti nyárfák újra vi­szonozzák. — Ma estére indulni kell — vizsgálódik a főkertész. — Ha minden igaz, már délután víz lesz a csatornák­ban — alacsony, szikár ter­metű szerelő egyenesedik fel a folyton billegő csónakból. Kifakult svájcisapkáját meg­szokott mozdulattal tolta a tarkójára. Szája sarkában ci­garetta lógott — Már csak a könyök van hátra. Délre azzal Is vég­zünk. Aztán megjáratjuk a motort. — Sárosan bukkant elő a vastag nyomócső mö­gül a másik gépész. — Géza bátyánk merre van? — kérdezte most, ku­tatva a harmadikat a kerté­szet vezetője. A két szerelő pajkosan összemosolygott, s aztán mindketten egyirányba pil­lantottak. Arra fordította fe­jét a kérdező is. Távolabb, egy tűzrakás mellett pokróc­ba burkolódzva kucorgott a harmadik. Előtte bogrács, ő meg éppen halat pucolt. — Vízbe gurult a kövér barátunk. Mindig mondtuk pedig, hogy leadhatna már pár kilót — kacarásztak a társak, s a töltésoldalra mu­togattak. A napon széttere­getve száradt a nagyülepű nadrág, a gondosan foltozott munkászubbony, meg az ing. — Ha már nem segíthet, legalább vegyük hasznát — mondták. — Megbíztuk a fő­zéssel. — Kész leszünk időre — mondta kényszeredetten Gé­za bátya. Aztán halkabbra fogta a szót. — Hajnalban horogra akadt néhány poty­ka. csak nem hagyjuk kárba­veszni ? — Délután újra itt vagyok — búcsúzott a főkertész. A csatorna partján indult visz­sza. találkozni akart a tisz­títókkal is. — Sok a pézsmapocokjárat — fogadta Pista bácsi, az ön­tözők brigádvezetője. — Az a baj, hogy a télen többen ke­resték a pockot, s jól össze­dúrták a rézsűt, — Lesz víz délután? — kérdezte az egyik lapátos. — Ígérik. — A ti Itókát mikor hoz­zák? Pista bácsi engem bí­zott meg. hogy idejében he­lyére kerüljön mindegyik — szólt közbe egy másik. — A bognár délre mond­ta, hogy végez a javítással. Ebéd után majd a kis Zetor hozza le. Itt várja be — in­tézkedett elmenőben. Délután öt óra. Az úszó­mű motorja egyenletesen zú­gott. A csatornában utat ke­resve indult meg a Tisza vize. — Holnap ültethetünk — jegyezte meg a főkertész. s szedett magának a halászlé­ből. A paprika jólesően meg­kaparta torkát. Mestermunka volt. Kadics Ferenc mondások helyébe mindig újabbak lépnek, ritkán tisz­telve a felhőtlen holnappal szembeni elvárásainkat. Ne­vezetesen az ember helyét kell megtaíálnuk, és mindig újra megtalálni a viharosan változó világban. És ez nem lehet egyszerű feladat, bár felbecsülhetetlen segítséget jelent az a történelmi ta­pasztalat, amelyet a marxis­ta társadalomtudományok nyújtanak. Ha valaha azt hittük is, hogy a termelés forradalma nyomán létrejövő anyagi gaz­dagság nem okoz új típusú ellentmondásokat, akkor erre a valóság érzékletesen rácá­folt, előtérbe állítva — a ho­gyan éljünk kérdését. Ágh Attila úgy fogalmazza: mind élesebben vetődik fel a fo­gyasztás mikéntje. Erre a kérdésre válaszul a marxista filozófiai antropológiának fel kell építenie a szocialista fo­gyasztói modellt, kidolgozan­dó az árubőségben élő, de nem az anyagi javak foglyá­vá váló társadalmi csoportok! és egyének elméleti képéi Ám ez az elmélet nem nél­külözheti a konkrétumot; pontosabban szólva az adott társadalmi valóságnak törté­nő adekvációt, haladó, prog­resszív politikai elkötelezett­ségének megfelelően. Az elméleti modell kiala­kulása nem jelenti egyben a célkitűzéseinek realizálódását is, de a tervszerű változtatás­hoz a modellalkotás nélkü­lözhetetlen. Es a marxizmus elméleti modellje éppenhogy alapvető fordulatot — a szo­cialista országok társadalom­építő gyakorlata által bizo­nyítottan hasznos fordulatot — jelentett az ember társa­dalmi szerepének alakításá­ban, fejlődési folyamatának az irányításában. A marxiz­mus megjelenéséig lényegé­ben művelődő és termelő ré­szekre bontották — az ob­jektív helyzetnek megfele­lően — az egyének történel­mi rendszerét, az osztálytár. sadalmat, s ezt a megosztott­ságot egyben véglegesnek te­kintették a jövőre is. Marx viszont azt hangoztatja, hogy a kommunista forradalom éppen ezt a megosztottságot támadja, egységgé ötvözve a társadalmat. Agh Attila kifejtésében'vi­lágossá válik a marxi gon­dolatok mély értelme. Vagyis, hogy az ember elmélete, A német ideológiában termino­lógiai egzaktsággal is, műve­lődéselméletként fogalmazó­dik meg, és foglalható össze. Csakhogy művelődni és dol­gozni ebben az értelemben nem két különböző tevékeny­séget jelölő fogalom, mint ahogy lényegük szerint min­dig is egyet tartalmaztak: hasznosan élni. (Magvető.) Tráser László Földrengés­előrejelzés A szahalini geofizikai inté­zet munkatársai földrengés­előrejelző módszert fejlesz­tettek ki. Ez a módszer 14 eset közül 12-ben pontosnak bizonyult. Mély kutak vizé­nek szintjét mérték, s meg­állapításuk szerint a földren­gés előtt 3—7 nappal mindig emelkedett a víz szintje. Ez­zel az eljárással a talajmoz­gásnak nemcsak az idejét, hanem a helyét is előre lehet jelezni. A Kuril-szigeteken már megkezdték a speciális kutak hálózatának kiépítését.

Next

/
Thumbnails
Contents