Délmagyarország, 1977. december (67. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-13 / 292. szám
13 Szombat, 1977. december 10. Szovjet-egyiptomi kapcsolatok JORDÁNIA NEM VESZ RÉSZT A TÁRGYALÁSOKON Husszein jordániai király hétfőn este Vance amerikai külügyminiszterrel folytatott egyórás eszmecseréje után sajtóértekezleten megismételte, hogy a kairól konferenciával kapcsolatos álláspontja nem változott meg. Jordánia nem vesz részt az egyiptomi fővárosban szerdán megnyíló értekezleten. MEGALAKULT AZ ÉLCSAPAT Luandában véget ért az MPLA (Angolai Népi Felszabadítást Mozgalom) első kongresszusa. Ezen a napon a kongresszusi képviselők határozatot fogadtak el. amelynek értelmében a népi felszabad ítási mozgalom MPLA-munkapárttá alakult át A munkásosztály élcsapatának születése egybeesik az MPLA megalakulásának 21. évfordulójával. A küldöttek zárt ajtók mögött szavaztak a határozattervezetekről és megválasztották a Központi Bizottság tagjait EANES NYILATKOZATA Néhány napon belül — a nortugál elnök bonni látogatása után — kijelölik az új kormányfőt — jelentette be Antonlo Ramalho Eanes nortugál államfő bonni látogatásának előestéjén. Az elnök nyilatkozatában nyualomra szólította fel a 'akosságot és megállapította, hogy a szocialista párti kormány bukása nem tekinthető rendellenes Jelenségnek, a nortugál demokráciát nem fenyegeti veszély. Eanes hangoztatta, hogy az új kormány megalakításának gyorsaságánál fontosabb, hogy szilárd törvényhozási támogatást biztosítsanak számára. ANGOL—FRANCIA MEGBESZÉLÉS Valéry Giscard d'Estaing francia elnök hétfőn Londonba érkezett az angol és francia vezetők tavaly óta rendszeressé vált féléves csúcsértekezletére. Az elnököt a Heathrow-repülőtéren James Callaghan angol miniszterelnök fogadta, majd a két államférfi helikopterrel a közeli windsori kastélyba repült, ahol II. Erzsébet klrálvnő diszebéden látta vendégül őket. Ezt követően Chequers-ben, a miniszterelnök vidéki rezidenciáján megkezdődtek a kétnapos angol—francia megbeszélések. Callaghan és Giscard négyszemközti eszmecseréje után a két kormány külügy-, hadügy-, pénzügy- és iparügyi miniszterei is bekapcsolódtak a t rgyalásokba. Francia részről jelen van pénzügyminiszteri minőségben Raymond Barre miniszterelnök. PLENÁRIS ti' ÉS BELGRÁDBAN Az Üj-belgrádi ..Száva" ogresszusi központban hétn délelőtt bizottságokban '''ytatta munkáját a 35 or, 'ág képviselőinek az euóoai biztonság és együttműködés kérdéseiről tárgyaló találkozója. Délután plenáris ülést, tartottak. BEFEJEZŐDTEK AZ NDK—KNDK TÁRGYALÁSOK Az NDK párt- és állami küldöttsége, amelyet Erich Honecker az NSZEP KB főtitkára, az Államtnnács elnöke vezet, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban tett hivatalos és baráti látogatásának befejeztével, vasárnap elutazott Phenjanból. A küldöttséget a repülőtéren Kim Ir Szen, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának főtitkára, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság elnöke és több más hivatalos személyiség búcsúztatta. KOZMOSZ—966 A Szovjetunióból hétfőn Föld körüli pályára állították a Kozmosz-sorozat legújabb. 966. tagját, amelynek feladata a világűr kutatásának folytatása. A Kozmosz 966 berendezései kifogástalanul működnek. _ • Kairó (TASZSZ) Vlagyimir Poljakov, a Szovjetunió egyiptomi nagykövete vasárnap a szovjet kormány megbízásából felkereste az Egyiptomi Arab Köztársaság külügyminisztériumát, és ott kijelentette: Teljesen egyértelmű a célja annak a barátságtalan egyiptomi intézkedésnek, amelynek értelmében bezárják a Szovjetunió alexandriai. Port Said-i és asszuéni konzulátusát valamint kairói kultúrközpontját, és annak alexandriai kirendeltségét. Az intézkedés arra irányul, hogy tovább romoljanak a szovjet—egyiptomi kapcsolatok. Amint az az egyiptomi fél számára világos, a Szovjetunió egyiptomi konzulátusai a szovjet szakértők és képviseletek konzuli ügyeit intézték, annak érdekében. hogy Egyiptommal együttműködésben. a két ország kormányközi megállapodásának értelmében megvalósuljanak a különbözó gazdasági, szociális és tudományos létesítmények. A szovjet konzulátusok és kulturális központok sosem lépték túl az Egyiptom és a nemzetközi előírások által megszabott kereteket, és hasznosan tevékenykedtek a Szovjetunió és Egyiptom közötti sokoldalú együttműködés, kulturális csere es kölcsönös megértés fejlesztésében. A szovjet kormány abból indul ki, hogy ezeknek a szovjet intézményeknek a léte a két ország között korábban kialakult, baráti együttműködésből fakadt. Magától értetődő, hogy a Szovjetunió ezeknek az intézményeknek a fenntartásában nem lehet érdekeltebb, mint maga Egyiptom. Más szóval, a jelenlegi körülmények között, amikor Egyiptom olyan vonalat követ, amely a baráti együttműködés korlátozására. a két ország közötti kapcsolatok csökkentésére irányul, a szovjet kormány nem létja értelmét annak, hogy a továbbiakban is fenntartsa Egyiptomban konzuli hivatalait és kulturális központját * A. Gromiko, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere hétfőn fogadta Malcolm Toon-t, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét. A megbeszélésen a közel-keleti helyzettel kapcsolatos kérdéseket érintették. Gromiko megerősítette a Szovjetuniónak a közel-keleti rendezés kérdéseire vonatkozó elvi álláspontját. Biszku Béla nyilatkozata latin-amerikai tapasztalatairól flrab egység — kudarcokkal ím. december 6. Tripoliban veget ért az Arab Liga néhány — progresszív irányvonalat kővető — országának csúcsértekezlete. Ezen elutasították a Szadat-féle közel-keleti „rendezés" koncepcióját. A második világháború vége felé megerősödtek az arab világ egységtörekvésel. Néhány arab. állam elhatározta, hogy kapcsolataik erősitése és politikai tevékenységük összehangolása érdekében létrehozzák az Arab Ligát. Az alapokmány aláírására 1945. március 25-én Kairóban került sor. Az Arab Ligát — noha létrehozói túlnyomórészt reakciós monarchiák voltak — már kezdettől fogva némi imperialistaellenesség lellemezte. 1958 márciusában Egyiptom és Szíria — Egyesült Arab Köztársaság néven — egyesül. Még ez évben határozatot fogad el a Liga az algériai szabadságharc anyagi támogatásáról, és Omán segítéséről a brit agresszió visszaverése érdekében. Igyekeztek közös álláspontot kialakítani a világoolittka főbb kérdéseiben. Ugyanakkor azonban az arab világ belső politikai törésvonalai is lemérhetők a szervezet tevékenységében. Nem tudtak egységesen fellépni sem az egyiptomi—szudáni, sem az algériai—marokkói határviszályok, sem a libanoni polgárháború kérdésében. 1964-ben elhatározták az Arab Egyesitett Katonai Parancsnokság felállítását Az Arab Ligában azonban lassan érlelődött a két táborra szakadás veszélye. Egyiptom (1954), Algéria (1962), Szíria (1063), Szudán (1964), Irak (19681, Líbia (1969), Szomália (1969), Demokratikus Jemen (1969) fémjelzik a baloldali fordulat foiyamatát. a néptömegek aktivizálódásának megújulását. Ezen pozitív irányba lépett országok (melyek közül többen azóta megtorpantak a választott úton való továbblépéstől) alkották az imperialistaellenes frontot. Az arab egységtörekvések egyik kiemelkedő eseménye a Nass-er által elképzelt Arab Köztársaságok Szövetségének megalakulása. 1971. szeptember 3-án. Egyiptom, Líbia és Szíria által létrehozott államszövetség összterülete 2 millió 946 ezer 720 négyzetkilométer. lakossága 42 millió 148 ezer fó (1970) volt. Célja az Izraeli agresszió következményeinek felszámolása, a haladó arab politika összehangolása, a szövetség, mint egység, politikai súlyának megteremtése volt. Szó volt Szudánnak e szövetségbe való felvételéről is. Később napirendre került Egyiptom és Líbia teljes uniója is (1972). A haladó nasszerl Irányvonaltól azonban Szadat fokozatosan kezdett eltérni. A Nyugat felé nyitás jegyében, az egyiptomi politika egyre jobbra fordult. Az 1973-as arab—Izraeli háborúban megmutatkozó hiányosságokat szovjetehenes légkör megteremtésére használták fel Egyiptomban. Az újra és újra kiújuló gazdasági válságok láttán, a nyugati tőke beáramlásának érdekében, Szadat szakított a Szovjetunióval (1975), és szembehelyezkedett a vele unióban levő — nasszerista vonalat követő — Líbiával. Az ez év nyarán lezajlott véres határincidensek már előrevetítették az államszövetség felbomlásának veszélyét. A szakítás folyamatát betetőzte Szadat Izraelben tett látogatása, amely alapjában mond ellent az összarab érdekeknek, és nyílt elárulása az arab ügynek, a palesztin népnek, s nem utolsósorban az egyiptomi népnek. Ez derült ki a szadatl politikát megbélyegző „pánarab ellenállási front" országai (Líbia, Algéria, Szíria, Demokratikus Jemen, valamint a Palesztinai Felszabadítás! Szervezet) által Tripoliban december 5-én tartott értekezleten, amelyen elítélték Szadat politikáját. Ügy döntöttek, hogy befagyasztják az egyiptomi kormányhoz fűződő politikai és diplomáciai kapcsolatokat. Szíria és Líbia tárgyalt Egyiptomnak az AKSZ-ből történő kizárásáról is. December 6-án Egyiptom válaszként megszakította a tripoli csúcson részt vett országokkal a diplomáciai kapcsolatokat. • Budapest (MTI) — A testvérpártok korábbil meghívásának tettünk eleget. Kolumbia, Venezuela, CostaRica, Mexikó, Kuba, a meglátogatott országok helyzete nagyon eltérő, más és más körülmények között dolgoznak testvérpártjaink. Ami a közös e latin-amerikai pártok munkájában, harcában: amikor Chilében a katonai junta uralomra került, a jobboldal arra számított, hogy ez láncreakciószerűen terjed majd Latin-Amerika más országaiban is, kihatva természetesen a munkásmozgalomra, testvérpártjaink életére, tevékenységére is. Nem ez következett be! Sőt, azt lehet mondani, hogy az általunk meglátogatott országokban a testvérpártok harca fellendülőben van. — A meglátogatott országokban nemcsak pártközi kapcsolatainkról folytattunk eszmecserét. Kolumbiában például tárgyaltunk a szenátus alelnökével, a parlament külügyi bizottságával, Venezuelában a szenátus elnökével, Costa-Ricában a külügyminiszterrel, a parlament elnökével és találkoztunk természetesen képviselőkkel is. A meglátogatott országokkal államközi kapcsolataink vannak, és benyomásaink szerint nagy lehetőségek kínálkoznak a politikai, a gazdasági, a kulturális kontaktusok fejlesztésére, szélesítésére. — Mindenütt ahol jártunk, a testvérpártok kifejezték: ők Kubát, mint ebben a térségben az első szocialista országot, irányjelzőnek tekintik. Találkoztunk Fidel Castróval, a Kubai Kommunista Part Központi Bizottságának első titkárával, az Államtanács elnökével, aki megkért bennünket: tolmácsoljuk a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának, a Kubai Köztársaság Államtanácsának és Minisztertanácsának üdvözletét a magyar népnek, s megújította Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának szóló meghívását: látogassan el Kubába. — Hazatérőben delegációnk megállt Lisszabonban, s nagy örömünkre szolgált, hogy fogadott bennünket Alvaro Cunhal, a Portugál Kommunista Párt főtitkára. Testvérpártunk a néptömegekkel összefogva, széles szövetségi politikát megvalósítva azért harcol, hogy a reak- , ció próbálkozásai, manőverei ne sikerüljenek. Híven a néptömegek érdekeit képviselő elveihez — ragaszkodik ahhoz, hogy a forradalmi vívmányokat ne csak megőrizzék, tovább is fejlesszék. Egyetlen egységes erő van, amely tudja, hogy mit akar, s ez a Portugál Kommunista Párt. Testvérpártunk most, a kormányválság idején úgy vélekedik: számukra nem az a fontos, hogy milyen kormány van, hanem az, hogy milyen politikát folytat. Nem az a lényeg, hogy bent van-e a kormányban a kommunista párt, vagy nem vesz részi benne, hanem az, hogy a kormánynak a demokratikus szabadságjogokat megvédő, a forradalmi vívmányokat megőrző, továbbfejlesztő programja van-e. S ha igen, azt a kommunista párt támogatja — fejezte be nyilatkozatát Biszku Béla. Közéleti napló i ÓV ARI MIKLÓS HAZAÉRKEZETT BÉCSBÓL Hazaérkezett Bécsből a Ma- vei részt vett az Osztrák ,íy?LSz0CÍalista Munkáspárt Kommunista Párt XXIIL SSaPa PomSTai kongresszusán. A küldöttseság tagjának, a Központi Bi- Set érkezésekor Győri Imre, zottság titkárának vezetésé- a KB titkára üdvözölte. SCHULTHEISZ EMIL MOSZKVÁBAN Dr. Schulthetsz Emil egész- ülésére. A delegáció búcsúzségügyi miniszter vezetésével tatására a Ferihegyi repülőhétfőn delegáció utazott ,,„„„ „.„,_» j„ Moszkvába, a KGST egész- *éren megjeIent dr' ZsÖgón ségügyi együttműködési ál- Éva államtitkár es dr. Aczél landó bizottságának ötödik György miniszterhelyettes. BUDAPESTI PÁRTDELEGÁCIÓ UTAZOTT VARSÓBA Hétfőn Király Andrásné- gyei fővárosban. A delegá. nak, a budapesti pártbizott- ciót a Ferihegyi repülőtéren ság titkárának vezetésével Somogyi Sándor, az MSÉMP budapesti pártdelegáció uta. kb tagja, a budapesti párt2NGYVERSAESÜA MUSLRT varsói bizottságának meghí- Jelen volt Marian Chruszvására négy napot tölt a len- czewski követtanácsos. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) 152. Néha összeráncolta a homlokát, néha felhúzta a szemöldökét, s közben egy-egy csodálkozó mozdulatot tett Láttam rajta, hogy fontoskodik, mert önmagában eldöntötte már, hogy engedni fog kérésemnek. — Hát... — töprengett, vívott Önmagával, olaszos színészkedéssel —, tulajdonképpen ez szigorúan tilos... De mert magyar, s itt akar egyetemre járni, megpróbálhatjuk... De figyelmeztetem, hogy mi Genovába megyünk, Palermo és Nápoly érintésével, s Nápolyban csak egy-két órára állunk meg. felfrissíteni készletünket. — Aztán kezet nyújtott, s mondta, hogy valahol a hajó közepén helyezkedjem el, a fűtőház közelében, mert az fedett, s a szél sem éri annyira. Mert — s fölnézett az égre — viharos éjszakánk lesz, s mi hamarosan indulunk. Hát vigyázzon magára! — Aztán szalutált, s kecses könnyedséggel elvonult Én egyelőre még nézelődtem a korlátnak támaszkodva, búcsúzkodtam Messinától, de hamarosan a fűtőház közelébe húzódtam, mert valóban szel kerekedett, s elkezdett esni az esá Le-. öltem a padlóra a pokrócomra, s örültem, hogy ilyen szépen megoldódott válságos helyzetem. Az ellopott pénz azért hiányzott, mert el sem tudtam képzelni, mit kezdek Napolyban egyetlen fillér nélkül. Talán a háziasszony kölcsönöz? Vagy Rosa kisasszony... S erre róla ábrándoztam, az éjfekete déli szépségről, akivel egy fedél alatt fogok lakni egy álló esztendeig, s aligha férkőzhetem a közelébe... Amint a hajó a szokott izgalmakkal, ordibálásokkal és csikorgásokkal elindult és kisiklott a nyílt tengerre, hirtelen kitört a vihar. Az eső rézsút zuhogott, a hullámok lomhán meglódultak és átcsaptak a korláton. A petróleumoshordók jól megfürödtek, de a bűz csak nem csökkent. S a hajó előbb ringott, hányódott, aztán összevissza dülöngélt, mint a részeg ember. Egy matróz, látva, hogy ott gubbasztok a pokrócomon, odaszólt, hogy menjek le a legénységi kajütbe, ott kaphatok egy matracot, azt hozzam ide fel, s arra heverjek, mert az út hosszú lesz, két napig el eltarthat. Én engedelmeskedtem neki, s a hordók zsíros tetején odatáncoltam a kajüthöz, amely a hajó farában bújt meg, s ez hatalmas alámerülésekkel és felágaskodásokkal ellensúlyozta a hullámok vad viháncolását. Itt vblt a legnagyobb a kilengés, s mikor lebotorkáltam a keskeny lépcsőkön a matracért, már kavargott a gyomrom, s veszettül gyűlt a nyál a számban. Erőlködtem, hogy ne legyek rosszul, s fejemre helyezve a nagy matracot, sietve feltámolyogtam a pár lépcsőfokon, hogy kijussak a szabad levegőre. De az meg süvöltött, búgott és csapongott, a víz egyre mosta a hordókat, s az én lábamat is. mert többször megtántorodtam és megcsúsztam, a bizony, csak a szerencsének köszönhetem, hogy émelygő gyomorral, s már-már remegő lábakkal át nem bukfenceztem a korláton, egyenesen bele a tengerbe, a matraccal együtt. A kutya sem vette volna észre, s én ott fejeztem volna be életemet, Charybdis halálos ölelésében. De mégis csak visszajutottam a fűtőházhoz, a ott gyorsan hanyatt vágódtam a matracon, rnert egyre jobban kínzott a hányinger. A hajó úgy ugrált, billegett, mint a papírcsónak, pedig a parttól sem voltunk még túl távol, s elképzeltem, hogy milyen lehet egy ilyen vihar az Északi-tengeren, amelyen német barátaim fognak majd egy-két hónap múlva hajókázni. Én mindenesetre mozdulatlanul hevertem a hátamon, úgy kibírtam valahogyan rosszullét nélkül, mert mihelyt fölültem, hogy körülnézzek, rögtön emelkedett a gyomrom is, azzal a veszéllyel, hogy kiüríti tartalmát. Így inkább feküdtem, s csak aa eső és szél zenebonáját hallgattam, melyhez kiséretül a hullámok alvilági tánca járult Oly reménytelen állapotban hevertem ott, hogy észre sem vettem az ldó múlását, pedig mikor újra feleszméltem, mér hajnalodott, s mi, amint értesültem, elhagytuk Palermót is. Sokat úgysem láthattam volna az Aranykagylóból, mert az ég reménytelenül borús volt, s a szél egy pillanatig sem akart megcsillapodni. Fújt, fújt, fütyült de mikor már vagy huszonnégy órá la hevertem a hajótest közepén, kezdtem elunni magam, s hirtelen terhemre vált ez a mozdulatlanság. Nagy elhatározással felültem, sőt felálltam. (Folytatjuk.) « t