Délmagyarország, 1977. december (67. évfolyam, 282-307. szám)

1977-12-25 / 303. szám

4 Kutyasztori Egyszer csak megéreztem, hogy követ. Nesztelenül, sza­porán lépeget, attól tartok, a sarkamba lép. Mit kezdjek vele? Megpróbálok nem fi­gyelni rá, hátha elmarad. Szándékosan felé sem nézek, mégis érzem, figyel. Sehogy sem lehet túljárni az eszén. Ha a sarkon hirtelen befordu­lok. kicsit vár — már-már re­ménykedem, most végre meg­szabadulok tőle —, aztán újra ott érzem a szuszogását a há­tom mögött. Vajon mit akar tőlem? Biz­tosan éhes. Talán fázik is. Pe­dig hiába jön utánam, nincs nálam még egy száraz kifli sem. Megállok, ő is megtor­pan. Fejét sem emeli fel, csak konokul vár. Mintha vizsgáz­tatna, mintha kitartóan für­készne: mit fogok tenni? Kez­dek tőle félni. A bundáján két csúnya seb, jaj, hozzám ne érjen. Most már nagyon idegesít. Két utcát is magunk mögött hagytunk, semmi vál­tozás. Voltaképpen nem is bán­nám, ha az enyém lenne. Reg­gelente és este klvinném, sé­táltatnám, ő hűségesen, mindig a nyomomban lenne. De pont ez? Akárhogy is nézem, csak korcs lehet, egészen jelenték­telen kutya. Egy óriási német juhász, az egészen más. Az­után mindenki megfordul. Vagy egy komoly boxer. Da jó ég, mennyit ehet egy olyan kutya! S azt mondják, nem is akármit. Már látom a házunkat, hál' istennek, mindjárt hazaérek. A kutya persze egy pillanatra sem tágít. A bejárati kaput hirtelen nyitom, s gyorsan becsapom magam mögött, ő tanácstalanul toporog odakint, csak az üveg választ el tőle. Vár. Fent, a szemetesvödör­ben. ott van a tegnapi csirke maradéka, lehozhatnám ne­ki... A lift nem működött, és én nem vittem le a csontokat. A gyereknek nem mertem elme­sélni a történetet. A csontokat titokban gyűjtöm egy papír­tasakban. A kutyának azóta nyomát sem láttam. De azon az utcán mindig lassabban megyek végig. Hátha ott lesz, s ismét a nyomomba szegődik. la. ZS. szögedi Vasárnap,' 1977. december 25; fi A szögedi nemzet a város kiadhassa víz előtti tör­ténetének emlékeit. A jelesebbe­ket. a könyvritkaságnak számító­kat. a hozzáférhetetleneket: Fiala Jakab eposzát. Dugonics András, Csaplár Benedek, Vedres Ist­ván műveinek néprajzi fejezeteit stb. A város népéletének írásos emlékeit Bálint Sándor könyvé­ben mindig kiegészítik a paraszti példabeszédekből, szólásokból, le­gendákból, a nyelvészeti vizsgáló­dásokból kikövetkeztethető gon­dolatok. Példa lehet erre az 1522. évi tizedlajstrom. listája, melynek 28 utcanevéből a néprajzkutató szinte az egész akkori Szegedet elibénk rajzolja, családneveiből pedig társadalmi keresztmetszetet következtet ki — mert ezerféle ismeretet dolgoz még fel, észre­vétlenül: s ha következtetéseinek valószínűségét mással nem, hát tiszta logikával támasztja alá. („A tizedjegyzékben a Varga ut­ca kétszer is előfordul. Ez nyil­ván csak úgy volt lehetséges, hogy Alsó- és Felsővároson is külön utcájuk volt a vargáknak, tímároknak.") A dézsma.jegyzékből, a török hódoltság adózási irataiból. az alsóvárosi plébánia anyagkönyvé­ből, a kuruc háborúk dokumen­tumaiból rajzolódik ki előttünk Szeged XVI.—XVIII. századi ar­culata, a továbbiakban pedig már gazdag forrás- és emlékanyag, s „az eleven népemlékezet" is hoz­zásegíti Bálint Sándort a telepü­lés és társadalma elemzéséhez. Fölsőváros és a Palánk, Alsó­város, Rókus, Móraváros és Új­szeged történelmi kialakulásának, a város gazdasági életében elfog­A cím: „A szögedi nemzet, szokatlanul hangzik, de — a mondanivaló leglel­kere gondolva — nyilván kifeje­ző. Sajátos helyi szóhasználatban a szögedi nemzet jelenti egyfe­lől a törzsökös szegedi népet (a szögedi nemzet szeret dógoznl), másrészt pedig a hozza való tar­tozást (én szögedi nemzet va­gyok)." Az idézet Bálint Sándor­nak a szegedi nagytáj népéleté­ről irott. három kötetre tervezett monográfiájának előszavából va­ló. Az első kötet nemrégiben je­lent meg a szegedi Móra Ferenc Múzeum évkönyveinek sorában, 1974—75-ös évjelzéssel. A máso­dik kötet megjelenése jövőre vár­ható. s a harmadik is túljutott már a szerkesztés folyamatán. (A továbbiakban természetesen csak az első kötetről lesz szó, melyet a múzeumban vásárol­hatnak meg az érdeklődők.) Visszakanyarodván a bevezető­ben idézett sorokhoz: éppen az említett kétfajta „nemzet", a bennszülött, s a Szegedhez tar­tozó (vagy tartozott) figyelmébe ajánlhatjuk leginkább Bálint Sándor könyvét. Azoknak tehát, akik e város népéleti rrtúltjába pillantva, majd haszonnal dol­gozhatják fel ekképp szerzett is­mereteiket a jelen gazdagításá­ban, s a jövő munkálásában. S azoknak a szakmai érdeklődők­nek. kutatóknak is sokat mond­hat e könyv, akikre a folytatás vár, Bálint Sándor szavaival: „Most életem őszén mégis a sum­mázásra kellett rászánnom ma­gamat és a további feladatok el­végzését a jövő nemzedékek­től kérnem." Okkal válthatja ki persze A szögedi nemzet a se nem tudós, se egyebekben nem érdekelt, vagyis az átlagos könyv­olvasó érdeklődését is, hiszen a néprajztudós sok évtizedes gyűj­tőmunkájának eredménye, e könyv, nemcsak tudományos ér­tékű, hanem olvasmányos is. Fiala Jakab, aki 1735-ben latin eposzban énekli meg Szeged ke­letkezésének történetét; Dugonics András, a népi hagyományok ta­lán élső megörökitője; Nátly Jó­zsef, aki a magyar nyelv ügyé­ben írt könyve végére szegedi szójegyzéket ragaszt a vízi élet köréből; a Kisfaludy Társaság­pál népdal- és múdalgyújtemé­nyével pályázó Tóth János; Csap­lár Benedek, a boszorkánypörök első néprajzi értékelője; Kál­mány Lajos, kinek Szeged népe címmel kiadott gyűjteményei a vidék népköltését még virágko­rában mutatják be — íme, néhá­nyan a XVIII—XIX. századi elő­dök közül. A kötet első fejezete, mely a szegedi néprajzi érdek­lődés és kutatás múltját idézi meg, a századforduló táján és után élt kutatók (többek között Tömörkény. Hermann Ottó, Cs. Sebestyén Károly) munkásságá­nak összefoglalása, a tárgyi és szellemi néprajz műhelyeinek be­mutatására szentel több helyet — okkal. lalt helyének, lakói eredetének, népéleti jellemzőinek, építészeti és tárgyi emlékeinek feltárása, szokások és életmódi sajátossá­gok — s még folytatható lenne a sor — sűrűsödik abba a fejezet­be, amely A szögedi nemzet mai polgárának talán a legizgalma­sabb lehet. Mennyi mindent tud­hatnánk lakóhelyünkről — s ez máig ható összefüggések megér­tésére vezethetne! —, ha a kö­telező tananyag mellett néhány iskolai órán belelapozhattunk volna a város múltjába. S aztán tágul a kör. Mármint az a határ, amelyet történelem és gazdálkodás, kultúra és politi­ka hatására kell egyre nagyobb sugárral húzni a város köré. A szegedi nagytáj — nevezi néven a vidéket Bálint Sándor, s a táj­ba tartozó helységek (Algyőtől Zsombóig) minden fellelhető sa­játosságát összegyűjti, amely bi­zonyíthatja a Szegedtől való származás, vagy épp a máig szo­ros kapcsolat tényét. A szegedi nagytáj települései közötti hasonlatosságok, a ház­építés, otthonteremtés folyamata és hagyományai vezetnek át „az em­beri megélhetés három archaikus ágának", a vízi életnek és gyűj­tögetésnek, a pásztorkodásnak és jószágtartásnak, valamint a me­zőgazdaság sajátosságainak sze­gedi, Szeged környéki összefog­lalásához. A szögedi nemzet e második felében Bálint Sándor­nak alkalma nyílik arra, hogy a tárgyi környezethez, a jelenségek­hez kapcsolva mondja el sok év­tizedes gyűjtőmunkájának nép­művészeti megjegyzéseit, a hiede­lem- és babonavilágból megma­radt emlékeket, sőt, gyakran gyermekkori környezete szemé­lyes emlékeinek bizonyító erejé­re is utalhat, FÁLFY KATALIN De épp a történetinek tekint­hető előzmények összefogottabb, vázlatosabb feltárása hívja fel rá — ezúttal is — a figyelmet: köze­ledik a „nagyvíz" századik évfor­dulója, ez alkalom lehetne, hogy És Ön hogy alszik ? A mikor nyugovóra tér a ház apraja-nagyja, amikor ki­huny a lámpa fénye és el­némul a rádió — ki ne érzett volna már ilyet? — a fülzúgató csöndben csatasorba állnak a gondok és frontális támadást in­dítanak az ember ellen. Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát? De hisz a törekvés, a becsületes szán­dék nem mindig elég a könnyű álomhoz. Sőt, olykor épp ezek a tulajdonságok csempésznek kő­párnát az ember feje alá. Az egyik hivatalban volt dol­gom nemrégiben. Benyitottam az ajtón: két középkorú hölgy kó­kadozott asztala mellett. Szemük mélyen ülő, karikás, hajukat va­laha fodrász keze járhatta, de annak tán egy hónapja is el­múlt: jelzik a sötétből világosba tartó árnyalatok. Amíg főnökük­re várakoztam, megitták aznapi második kávéjukat, kezükben mindig parázslott a cigaretta és panaszkodtak. Hogy már megint le se hunyták éjszaka a szemü­ket. Az egyik ekkor, a másik ak­kor oltotta el a villanyt. És az­tán csak jöttek, jöttek a római jog tételei, elözönlötték az agyát, az egész szobát — meséli az egyik —, már-már belefulladt az egészbe, amikor fölriadt: azt ál­modta, kirúgták. Amíg erről folyt a diskurzus, kicsöpögött egy újabb főzet kávé. Az iratok érintés nélkül he­vertek az asztal sarkán akkor is, amikor másfél óra múlva elkö­szöntem. Értekezlet: „X elvtárs tanfo­lyamon van. Y szakmai tovább­képzésen. T az egyetemen vizs­gázik éppen. Z Marxista egye­temre jár. Hogy én? Én is járok, persze, időnként. De valakinek dolgoznia is kell, és az értekez­letre ls el kell jönnie, Hogy bí­rom-e? Érzem, hogy egyre ke­vésbe, mert összecsapnak a fejem fölött a hullámok. Itt a vizsga­időszak. Én éjszaka 1—2 órát al­szom, előtte nem rágódom sem­min, tanulok." „Nem én lehetek az egyedüli, akinek emiatt álmatlan éjszakái vannak" — panaszkodik az egyik kereskedelmi vállalat csoportve­zetője. S ahogy hömpölyögteti panaszáradatát, elképzelem, amint éjszaka uz egész dübörgő zuha­taggá szilajodlk Képzelje, je­lentkezik nálam szeptemberben egy nő munkára. Megszakította a gyes-t. Mondja nekem, van két gyereke, de seRít a nagymama, ellátja őket., ha szükséges. Föl­vettem, 2100-ért, kellett egy ad­minisztrátor. aki folyamatosan dolgozik. Hát idáig 20 napig volt benn! Állandóan táppénzen van. Rosszabb, mintha gyes-en otthon marad. Akkor legalább tudjuk, rá nem számíthatunk- És kép­zelje el azt a légkört, ahol egy 2000 forintot kereső adminisztrá­tor duplamunkát végez miatta, És szegénynek Igaza van, de csak ennyit tudok mondani noki, mást nem. Az. én hátam mögött ls ott állnak a főnökeim, és megköve­telik, hogy a csoport elvégezze rendben'a munkáját. De hát mit tehettem okosabbat! Mondtam volna, hogy két gyerekkel nem veszem föl ? Én is szülő vagyok. De csoportvezető is! Eh. ördögi kör,.." Fiatal tanítónő, hivatása meg­szállottja, egy gyermek édesany­ja. Alig várja este, hogy végre nyugovóra térjen. Ügy érzi, zsib­bad az agya, az ujjai végén ki­száll belőle minden erő. Mégis, mikor lefekszik, azon meditál, hogy lehetne beosztani jobban a 24 órát. „Legrosszabb álmaimban tanfelügyelő ül benn az órán, és én az óraterv alapján próbálok tanítani mindent, másodpercnyi pontossággal, de egy istennek se megy. A falon függ egy óriási óra, villámsebesen futó másod­percmutatóval. Mindig leesik azonban valami, mindig figyel­meztetni kell valamelyik gyere­ket, és egyszercsak vége a 45 percnek. Az anyagnak meg a fe­léig se jutottam el... Ilyenkor vi­zes lesz a párnám. És tudja, nem is olyan irreális álom ez. A fel­duzzasztott témák — és a tan­terv is — gazdag szemléltető­anyagot kivannak, amíg ezekkel bajlódunk, igyekszünk színessé, játékossá tenni a tanítást. fe­gyelmeznünk is kell. Azt hiszem, túl sokat markolunk egyszerre. A pedaflógus is elfárad. Gondolja csak, ha délután tanítok, vásárlás után 6 óra, mire hazaérek, va­csora, fürdetés... Ilyenkor tévét se nézek, leülök óratervet írni, szemléltetőeszközöket készíteni, mert azt nem kapunk. Róbert Gidát, malackákat rajzolok, dísze­ket a fa1!újságra... Mikor lefek­szem, altkor gondolkozom azon, a holnapi órán hogyan lőhetne mindent megtanítani a gyerekek­kel, amit szeretnék,,," „ön hogy alszik, professzor úr?' kérdeztem az egyik in­tézetvezető orvostól. „Nekem nappal oktatnom, kutatnom, a klinikát Igazgatnom kell — ez mind hagyján, De másnap ope­rálnom ls kell. Beveszek este egy Eunoetlnt, és alszom 7—8 órát." • A pihenés azt illeti meg, aki a munkában kifáradt. Akár gyógy­szerrel is, de a terméketlen, energiafaló éjszakai töprengés ellen hurcolni kell. A modern or­vostudomány uzonbun éopoly fontosnak tartja a megelőzést, mint a tüneti kezelést, a gyógyí­tást. Társadalmi méretű, okos be­osztással el kellene érni, hogy a becsületes szándék, a törekvés aludjék csak mindig puha toll­párnák között. A kő derékaljat meg hagyjuk meg azoknak, akik rászolgáltak. CHTKAN ÁGNES

Next

/
Thumbnails
Contents