Délmagyarország, 1977. december (67. évfolyam, 282-307. szám)
1977-12-21 / 299. szám
2 Szerda, 1977. december 21. i 2 A szlovák i nemzeti tanács | illése A bős—nagymarosi létesítményrendszerről tárgyaltak C Prága (MTI) A szlovák nemzeti tanács, a Szlovák Szocialista Köztársaság legfelsőbb államhatalmi szerve hétfőn megtárgyalta azt a kormányjavaslatot, amely indítványozza a Bős (Gabcikovo)—nagymarosi vízi létesítményrendszer közös megépítéséről és üzemeltetéséről aláírt magyar—csehszlovák megállapodás jóváhagyását. A javaslatot a szlovák kormány nevében Július Hanus miniszterelnök-helyettes terjesztette elő. Kifejtette, hogy a tervezett közös dunai épít. ményrendszer egész sor vízgazdálkodási, hajózási, energetikai, földművelési és más fontos cél együttes, hatékony elérését teszi lehetővé. A nagyszabású magyar— csehszlovák szocialista integrációs vállalkozás részleteiről kapott alapos tájékoztatás után a szlovák nemzeti tanács kinyilvánította az elő. terjesztett megállapodással való egyetértését. A Bolgár KP KB tanácskozása # Szófia (MTI) Szófiában teljes ülést tartott a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága. Az ülésen megvitatták és egyhangúlag jóváhagyták Bulgária jövő évi népgazdasági és költségvetési törvénytervezetét, és javasolták a Minisztertanácsnak, hogy a két törvénytervezetet Jóváhagyás végett terjessze a nemzetgyűlés tegnap összeült ülésszaka elé. Befejeződött az EKSZközgyűlés 32. ülésszaka • New York (MTI) Kedden, tegnap befejezte munkáját az ENSZ-közgyűlés 32. ülésszaka, amely jelezte, hogy az enyhülési folyamat korunk fejlődésének fő tényezőjévé vált. A közgyűlés hétfőn egyhangúlag elfogadta a Szovjetunió által javasolt deklarációt a nemzetközi enyhülés elmélyítéséről és megszilárditísáról. A nagy fontosságú deklaráció egyhangú megszavazása alól csak Kína és Albánia vonta ki magát. Deklaráció a nemzetközi enyhülés elmélyítéséről és megszilárdításáról Az Egyesült Nemzetek Szervezetének tagállamai, megerősítve az ENSZ alapokmányának célkitűzései és elvei iránti teljes elkötelezettségüket, s eltökéltségüket, hogy olyan helyzetet teremtenek, amelyben a világ valamennyi népe a béke és az igazságosság körülményei között lehet és virágozhat — kezdődik a deklaráció szövege. amely egyebek közt kijelenti: Az ENSZ tagállamai valamennyi államra érvényes azon szükségszerűségtől vezettetve, s a béke és a jövendő emberiség azon legmagasabb rendű érdekeiből kiindulva, hogy folytatni kell a feszültség enyhülésére és a jó kapcsolatok fejlesztésére irányuló erőfeszítéseket, leszögezik, hogy: 1. Szilárdan elkötelezik magukat az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmánya, a nemzetközi béke és biztonság megszilárdítására. s az államok közötti baráti és együttműködésen alapuló kapcsolatok fejlesztésére vonatkozó általános elvek és deklarációk mellett, s elősegítik az ezekben foglaltak megvalósulását, valamint eleget tesznek az e célok elérését szolgáló sokoldalú szerződésekből és megállapodásokból fakadó kötelezettségeiknek; 2. A fegyverzetek korlátozásáról folytatott kétoldalú és sokoldalú tárgyalásokon megvizsgálják az új és lényeges lépések megvalósításának kérdését. Olyan lépésekről van szó, amelyek a fegyverkezési hajsza, különösen a nukleáris fegyverkezés terén folyó hajsza legközelebbi jövőben történő beszüntetésére és a leszerelést, különösen a nukleáris leszerelést szolgáló intézkedések megvalósítására irányulnak, figyelembe véve, hogy a végső cél a szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósuló általános és teljes leszerelés elérése; 3. Elősegítik a megoldatlan nemzetközi problémák békés úton való gyors rendezését. s a nemzetközi feszültség okainak és következményeinek kiküszöbölésére törekszenek oly módon, hogy a világ államai közötti kapcsolatok az együttműködés és a barátság irányában fejlődhessenek. s ezzel elkerülhetővé váljon olyan helyzetek kialakulása, amelyek veszélybe sodorhatnák a nemzetközi békét és biztonságot; 4. Megerősítik az Egyesült Nemzetek Szervezetének, mint a nemzetközi béke és biztonság egyik alapvető eszközének szerepét Teszik ezt ply módon, hogy nagyobb lehetőségeket biztosítanak á szervezetnek a béke biztosításában és fenntartásában! 5. Tartózkodnak az erőszakkal, vagy annak alkalmazásával való fenyegetéstől. s más államokkal fenntartott kapcsolataikban tiszteletben tartják a szuverén egyenlőség, a területi sérthetetlenség. a nemzetközi határok megváltoztathatatlansáKövetni az utat / Az NDK és az NSZK közötti alapszerződés évfordulójára Berlinben, az NDK Minisztertanácsának épületében öt esztendeje kötötték meg a két német állam közötti alapszerződést Az okmányt, amelynek létrejötte döntő épést jelentett az európai biztonság és enyhülés útján, az NDK részérő! dr. Michael Koh' államtitkár, az NSZK részéről Egon Bahr államminiszter írta alá. Sok okos kompromisszum vezetett ahhoz, hogy az NDK és az NSZK között, a nemzeti kérdésben mutatkozó alapvetően eltérő nézetek ellenére létre jöhetett egy olyan szerződés, amely kimondja: a két ország normális, jószomszédi kapcsolatokat hoz létre. A két tárgyaló államférfi ünnepélyes nyilatkozatában már akkor figyelmeztetett arra. hogy ennek a Jó viszonynak a kialakításához, a hidegháború időszakában gyökeredző előzmények után sok időre és türelemre lesz szükség A normalizálási folyamatot lassítja az is. hogy Bonnban időközben erősödött azoknak a politikai befolyása, akik az NSZK — a nemzetközi jog szerint természetesen csak az NSZKra vonatkozó alkotmányára hi atkozvr. jogot formálnának az NDK belügyeibe való beavatkozásra. Azoké, akik — Günter Gaus, az NSZK állandó berlini képviseletének vezetője jellemezte őket is — „azt hiszik. hogy érzelmeken alapuló kampánnyal meg nem történtté tudják tenni azt. hogy az NDK független, szuverén állam." Az eredmények pedig nem kicsinyek: sikerült egy sor gyakorlati és emberiességi kérdést rendezni, 1973. őszén mindkét német állam elfoglalhatta helyét az Egyesült Nemzetek Szervezetében. A gazdasági kapcsolatok az előző időszakhoz képest jobban fejlődtek, szilárdabb alapon nyugszanak. Ha — ez is tükrözi a két kormány közötti felfogásbeli különbséget a két német állam különállásának kérdésében — nagyköveteket nem is cserélt egvmással az NDK és az NSZK. 1974ben megnyílt Bonnban az NDK Berlinben pedig az NSZK állandó képviselete, amelyek gyakorlatilag a szabályos diplomáciai képviseletek teendőit látják el. Jó néhány egyezményt kötött azóta a két ország, másokról folynak a tárgyalások. amelyek haladása — mivel az NDK mindenképpen a még függő kérdések rendezésében, a valódi jószomszédi viszony kialakításában érdekelt — döntő mértékben attól függ, hogy Bonnban miként nyer teret az ésszerűség. Annak idején a szocialista országok diplomáciája sokat tett azért, hogy a két német állam szerződése létre jöhessen, és ma is támogatja az NDK-t a jószomszédi viszony kialakításában tett erőfeszítéseiben A helyzet éleződése nemcsak a két német állam közötti viszonyt. hanem az egész nemzetkőzi helyzetet terhelné meg. És fordítva is: amennyire előrehalad az alapszerződésben előirányzott kérdések megoldása. úgy juthatunk előre nemcsak két szomszédos, különböző társadalmi rendszerű ország kapcsolatának rendezésében, hanem az európai béke és enyhülés megszilárdításában is. Az 1972. december 21-én aláírt alapszerződésből a szerződő felekre és az egész világpolitikára gyakorolt jótékony hatás vi'athatatian. És vitathatatlanok azok az előnyök, amelyeket ebből fakadóan a két német állam. valamint Nyugat-Ber lin lakossága élvez. Mindenkinek érdekében áli hogy ne kerüljön kérdőjel az eddig elértek után. s azt az utat. amely öt esztendővel ezelőtt az alapszerződéshez vezetett, továbbra is kövessék. Pintér István ga, a más államok területének erőszak alkalmazásával való megszerzése és elfoglalása megengedhetetlenségének, a vitás kérdések, köztük a határviták kizárólag békés eszközökkel való rendezésének, az intervencióról és a más államok belügyeibe való beavatkozásról történt lemondásnak. az emberi jogok tiszteletben tartásának, s valamennyi állam azon joga tiszteletben tartásának elveit, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányával összhangban szabadon megválassza saját társadalmi, politikai és gazdasági rendszerét, s külkapcsolatait a népek érdekei szempontjából legmegfelelőbbnek tartott módon fejlessze; B. Biztosítják a gyarmati és idegen uralom alatt álló népek önrendelkezésre való jogának szabad érvényre juttatását és elősegítik a többségi kormányzás megteremtését, különösen ott, ahol a faji kizsákmányolás és a faji elkülönítés megfosztja a népeket elidegeníthetetlen jogaik érvényesítésének lehetőségétől; 7. Törekednek az államok közötti igazságos és kiegyensúlyozott gazdasági kapcsolatok megteremtésére és fejlesztésére, valamint arra, hogy az ENSZ-közgyűlés 6. és 7. ülésszakán a koncenzus elve alapján az úi nemzetközi gazdasági rend megteremtéséről elfogadott határozatokkal összhangban csökkenjen a szakadék a fejlett és a fejlődő országok között; 8. Az emberi jogok egyetemes nyilatkozatával. és más e kérdésre, vonatkozó nemzetközi szerződésekkel és dokumentumokkai* köztük az ' emberi jogokról szóló nemzetközi megállapodásokkal összhangban ösztönzik és elősegítik az emberi jogok és alapvető szabadságjogok tiszteletben tartásét; 9. A kulturális cserék, az egyéni és kollektív utazások és kapcsolatteremtés fejlesztése, és megkönnyítése útján ösztönzik az emberek közötti kölcsönös megértést és bizalmat; 10. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányában foglalt célkitűzésekkel és elvekkel összhangban fejlesztik kapcsolataikat és együttműködésüket. s tiszteletben tartják az alapokmányból fakadó, fentebb lefektetett elveket, elismerve. hogy ez a deklaráció nem helyettesítheti és kisebbítheti azokat a kötelezettségeket. amelyeket esetleg más államokkal szemben, a nemzetközi jog és az "lanokmánv e'veive' összhangban vállaltak magukra. A Sza'fuf-6 űrhajósai másfél órát dolgoztak a világűrben Javítóbrigád a kozmoszban # Moszkva (MTI) Egy óra 28 percet töltött a világűrben a Szaljut—6 szovjet űrállomás két utasa — az űrállomáson kívül. Georgij Grecsko fedélzeti | mérnök és Jurij Ro-manyenko parancsnok alkalmi javítóbrigádja azt vizsgálta meg, nem sérült-e meg az űrállomás egyik összekapcsoló -pontja a Szaljut—25 űrhajó októberi — sikertelen — kikötési kísérlete során. Grecsko jelentése — amelyet kedden reggel a moszkvai rádióhallgatók is hallhattak — így hangzott: olyan, mintha teljesen új volna, az alkatrészek úgy csillognak, mintha most kerültek volna le a fémmegmunkáló padról, minden rendben levőnek látszik egy másik űrhajó kikötéséhez. Mint ismeretes, a Szaljut—6 űrállomáson két kikötőhely van, Grecsko és Romanyenko űrhajója a „hátsó" bejáraton érkezett. A két űrhajós világraszóló jelentőségű kísérlete, az első űrhajójavító brigád munkája a következőképpen ment végbe. „Félmerev" öltözéket használt Jurij Romanyenko és Georgij Grecsko kedden arra, hogy űrállomásuk, a Szaljut—6 fedélzetéről kilépjenek a világűrbe. Ez az új védőöltözék teljesen eltér attól, amit korábban használtak, nem „felöltik" magukra az űrhajósok, hanem valósággal „beszállnak" abba és „becsukják maguk mögött az űrruha ajtaját". Így az új öltözék felöltése sokkal kényelmesebb, egyszerűbben hajtható végre. Ugyanakkor a védőruha, a szkafander teljes védelmet nyújt és— mint _ a gyakorlat bebizonyította — szabad mozgási lehetőséget is biztosít: Grecsko könnyedén kezelte szerszámait és a televíziós kamerát, amellyel színes közvetítést adott a világűrből, hogy az űröltözéknek milyen védelmet kell biztosítania, arra jellemző, hogy miközben a megvilágított oldalon plusz 30—36 fokos meleg van, az árnyékos oldalon mínusz száz-száznegyven fokos hőmérsékletet érzékeltek a berendezések. Az űröltözet be'sejében viszont tökéletesen egyenletes volt a hőmérsék'et, jó volt a levegő cirkulációja. A különleges új űrruha felöltése után Grecsko és Romanyenko a munkahelységből az űrállomás „előszobájába" ment. Elzárta az összekötő ajtót, majd kiengedte a levegőt az öszszekötő helyiségből. Ezt követően nyitották ki a világűrbe vezető ajtót Grecsko „kilépett" a szabadba, Romanyenko az „előszobában" maradt, de ő tartotta „pórázon" társat és irányította munkáját. Grecsko különleges javító szerszámokat és egy kézi tévékamerát vitt magával. „Körüljárta" az űrállomást, megvizsgálta annak külsejét, a rászerelt műszereket és különös gonddal tekintette meg a kikötőhely összekapcsoló berendezéseit, amelyekről a földi irányító köz. pontnak is továbbított képew ket. A Földdel egyébként a világűrből is közvetlen kapcsolatban állt, a tudósok pontos feladatot adtak szamára. A vizsgálat közben Grecsko több méterre is eltávolodott afe űrállomástól — mint mondotta — az volt az érzése, hogy már nincs is vele kapcsolatban. „Én persze erősen tartom" — szólt közbe Romanyenko a jelentésbe. A visszatérés az űrállomás belsejébe fordított módon történt, mint a kiszállás: előbb az összekötő helyiségbe mentek, bezárták annak kivezető ajtaját, majd levegővel töltötték fel a helyiséget. Ezután nyitották ki a munkaszoba ajtaját, s amikor meggyőződtek arról, hogy a légnyomás, a hőmérséklet kellő szinten van, levetették a védőruhát. A két űrhajós kilépésére a világűrbe rendkívül gondos (elkészítés után került sor, de azért a Földön nagy volt az izgalom — régen történt már ugyanis, hogy szovjet űrhajós a világűrben tartózkodjék szabadon és az ilyen kísérletben természetesen mindig van bizonyos kockázat. Grecsko és Romanyenko együttes munkája, a fedélzeti mérnök higgadtsága, szakértelme azonban mindenkit megnyugtatott. A földi irányító központ tévéképernyőjén szinte végig követték az űrhajósok munkáját, amikor pedig nem volt tévékapcsolat, a rádiókapcsolat változatlanul fennállt. A két űrhatós, az űr-javítóbrigád első munkanapja után hosszabb pihenőt kapott. 19 MILLIÓ SZTRÁJKOLÓ A három legnagyobb olasz szakszervezeti szövetség felhívására kedden 19 millió olasz dolgozó egyórás sztrájkkal követelte a rendőrség átszervezését és a rendőrök szakszervezeti jogainak elismerését. Az olasz ipari központok dolgozói, köztük a FIAT és az Alfa Romeo munkásai tömeggyűléseken vállaltak szolidaritást a társadalmi jogaikért küzdő rendőrökkel. AMNESZTIA INDONÉZIÁBAN Po'itikai foglyokat bocsátottak szabadon kedden Indonéziában. A most szabadon engedett mintegy tízezer politikai foglyot az 1965-ös jobboldali puccs után börtönözték be a jobboldali erők az akkor kibontakozott kommunis'aellenes kampány jegyében. A szabaaon bocsátottak közötl van a Sukarno-kormány több volt minisztere is. MEMORANDUM Ciszjordániai polgármesterek, szakszervezeti vezetők, kereskedelmi kamarák elnökei és más szervezetek vezetői hétfőn közös memorandumban ítélték el Szadat egyiptomi elnök politikáját és Begin izraeli kormányfő tervét. amely úgymond, autonómiát biztosítana a Jordán nyugati partján élő arab lakosságnak. A FEGYVERKERESKEDÉ RÖL A Szovjetunió és az Egyesült Államok képviselői de cember 14—19. között Washingtonban előzetes eszmecserét folytattak a nemzetközi fegyverkereskedelem korlátozásának néhány kérdéséről — jelentették be hivatalosan a két fővárosban. A felek kifejtették a kérdései kapcsolatos álláspontjukat. BEFEJFZÖDÖTT A PÁRIZSI TALÁLKOZÓ Kedden Párizsban befejeződött a vietnami—amerikai külügvminiszterhelyettesi tárgyalások harmadik menete. A Phan Hien és Richárd Holbrooke külügyminiszter-helyettesek által vezetett küldöttségek keddi tanácskozásáról kiadott kommüniké szerint a megbeszélések őszinték és szívélyesek voltak, s a jövőben folytatódni fognak. Az újabb találkozó helyét és időpontját közösen állaoít'á'- meg. HAROMHAT ti MI TÁRGYAIA^OK Genfben kedden : mét összeült a Szovie'ur.i' az Igvesült Al'amo : és NagyBritannia kü'döttsége, hogy folytassa a tárgyalásokat az atomfegyver-kísérletek általános és teljes betiltását szolgáló szerződés kidolgozásáról. A küldöt'ségek megállapodtak abban, hogv a következő taiá'kozót január 18-án tartják.