Délmagyarország, 1977. november (67. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-30 / 281. szám
2 Szerda, 1977. november 30: M]pr orvosi míszerkiállílís nyílt Moszkvában Szekér Gyula mondott beszédet 9 Moszkva (MTI) Minisztertanácsa elnökhe- unió a jelenlegi ötéves tervDr. Szekér Gyula, » Ml- lyettese, Olímp Csukanov, időszakban 150 millió rubel nisztertanács elnökhelyettese, az SZKP KB osztályvezetőhe- értékű orvosi műszert vásárol a magyar vállalattól. A Medicor határidő előtt, november 7-re teljesítette egy 600 férőhelyes kórház és egy 1200 személyes orvosi rendelőintézet berendezésére vál a magyar—szovjet gazdasá- lyettese, dr. Bíró József külgi és műszaki-tudományos kereskedelmi miniszter és együttműködési kormányközi Marjai József, a Magyar bizottság XX. ülésszakán Népköztársaság moszkvai részt vevő magyar küldött- nagykövete is. ság vezetője nyitotta meg Dr. Szekér Gyula megnyikedden délelőtt a Medocir tójában rámutatott: az orvo- lalt szállítási kötelezettségét. Műveknek a moszkvai Poll- si műszergyártás területén A korszerű berendezések időtechnikai Múzeumban meg- megvalósuló magyar—szovjet ben megérkeztek rendeltetési rendezett jubileumi kiállítá- együttműködés 15 éves múlt- helyükre, az OSZSZSZK-beli Sát. ra tekint vissza. A Medicor Sztarij Oszkolba. Az orvosi műszereket gyár- a világ 70 országába expor- * tó és termékmennyiségének tálja termékeit, legjelentő- Marjai József moszkvai 70 százalékát exportáló ma- sebb kereskedelmi partnere a magyar nagykövet kedden gyar vállalat legújabb termé- Szovjetunió. Ide Irányul össz- este fogadást adott a magyar keit bemutató kiállítás meg- kivitelének mintegy fele, sao- —szovjet gazdasági és műnyltóján jelen volt Kontztan- cialista relációjú exportjá- szaki-tudományos együttműiyin Katutev, a Szovjetunió nak 80 százaléka. A Szovjet- ködési kormányközi bizottság • ••;•• ,v ; •••••- XX. ülésszaka alkalmából A fogadáson megjelent Szekér Gyula, a Minisztertanács elnökhelyettese és Konsztantyin Katusev, a Szovjetunió Minisztertanácsénak elnökhelyettese, a bizottság két társelnöke. Jelen voltak a két tárgyaló delegáció tagjai, szakértői. Ott volt a fogadáson a két ország együttműködésében részt vevő szovjet minisztériumok több vezető beosztású munkatársa. A fogadást szívélyes, baráti légkör jellemezte. m * • Vi ÜDVÖZLÖ TÁVIRAT A Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság függetlenné válásának 10. évfordulója alkalmából Losonczi Pál. az Elnöki Tanács elnöke táviratban üdvözölte Szalem Robaye Alit. a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság Elnöki .Tanácsának elnökét. MARÓTHY LÁSZLÓ KÜLDOTTSÉGVEZETÖKET FOGADOTT Maróthy László, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának első titkára kedden fogadta a szocialista országok gyermek- és ifjúsági könyv- és lapkiadóinak tanácskozásán részt vevó küldöttségek vezetőit. A fogadáson jelen volt Barabás János, a KISZ Központi Bizottságának titkára. OSZTRÁK—MAGYAR EGYÜTTMŰKÖDÉSI ' MUNKATERV November 28-án és 29-én Budapesten a Kulturális Kapcsolatok Intézetében tartotta III. ülésszakát a magyar—osztrák tudományos és műszaki vegyes bizottság, amelyen megtárgyalták és Jegyzőkönyvben rögzítették a két ország 1978—79-re szóló együttműködési munkatervét. A munkaterv alapján a következő két évben 21 magyar és 20 osztrák kutatóintézet vesz részt különböző egészségügyi. mezőgazdasági, vegyészeti és oktatási témák közös kutatásában, s további magyar és osztrák Intézetek Csöves, morzsol! Morca és takarsnányiiúza kis és nagy mennyiségben eladó. Lenin Termei6fzöve«kes«t HOdmezO vásárhely. Szegedi üt. szimpozlonok rendezésével. Információk, dokumentumok, tapasztalatok és szakemberek cseréje révén segítik a két ország műszakitudományos együttműködését. Magyar felszólalás az ENSZ-ben e New York (MTI) Az ENSZ-közgyűiés 3. számú szociális, humanitárius és kulturális bizottságában a chilei helyzetről folyó vitában felszólalt Nagy Lajos, a magyar küldöttség tagja. Hangsúlyozta, hogy az erőszakkal hatalomra került chilei katonai junta továbbra is folyamatosan és tömegesen megsérti a chilei nép legalapvetőbb emberi logait. A magyar küldött példák sorával bizonyította, hogy a junta titkosrendőrsége törvénytelenül letartóztatja. a legkegyetlenebb módon és eszközökkel kínozza és gyilkolja a haladó gondolkodású személyeket. Nagy Lajos rámutatott azok felelősségére, akik segítsége nélkül ez az embertelen fasiszta rezs'm nem létezhetne, és követelte a megfelelő ENSZ-hotárosatok maradéktalan végrehajtását. Az ENSZ székhelyén kedden nyilvánosságra hozott nyilatkozatában Waldheim aggodalmának adott hangot a Mozambik területi egységét súlyosan sértő akció miatt, amely komolyan veszélyezteti a rhodesiai kérdés békés rendezése érdekében tett erőfeszítések sikerét. Havast Ferenc hazaérkezett Szófiából 0 # Szófia (MTI) az Irányelvek lesznek hivatottak arra, hogy megfelelő Kedden délben Szófiában keretet teremtsenek egy emlékeztető aláírásával be- tartós, dinamikus és eredfejeződött a magyar—bolgár ménves együttműködés kigazdasági és műszaki-tudo- alakításához. A két ország mányos együttműködési vegyes bízottság két ülésszak közötti elnöki találkozóia. A tárgyalásokról kiadott dokumentumot a vegyes bizottság két tagozatának elnöke — magyar részről Havasi Ferenc miniszterelnökhelyettes. bolgár részrói pedig Makó Dakov miniszterelnök-helyettes' írta. alá. A tárgyalásokon tág teret szenteltek a magyar—bolgár gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés alapelvei kidolgozásának. Ezek együttműködését a iövőben elsősorban a közlekedés, az építő- és építőanyagipar, a belkereskedelem. valamint a nyersanyagbeszerzés területen fejlesztik majd. Az elnöki találkozó befejezése után Havasi Ferencet fogadta Tano Colov a bolgár miniszterelnök első helyettese. Havasi Ferenc, a Minisztertanács elnökhelye.lese kedden hazaérkezet Szófiából. Edward Giereket fogaíla Leone olasz köztársasági elnök # Róma (MTI) Giovanni Leone olasz köztársasági elnök kedden tőén díszebéden látta vendégül a LEMP KB első titkárát Quirinale palotában fogadta . J.™^™"*. , Edward Giereket, a Lengyel kal nyilatkozat- továbbá a Gromiko-Khaddeni megbeszélés # Moszkva (MTI) A közel-keleti helyzetről tárgyalt kedden délelőtt Moszkvában Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter. az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja Abdel Hallm Khaddam szíriai miniszterelnök-helyettessé] es külügyminiszterrel, az Arab Újjászületés Pártja vezetőségének tagjával. Khaddam hétfőn este érkezett a szovjet fővárosba, tarát! munkalátogatásra. A megbeszélésükről kilaott rövid közlemény szerint Gromiko és Khaddam eszmecserét folytatott a körel-keleti helyzet legújabb fejleményeiről, az Igazságos rendezés megvalósításának lehetőségeiről, továbbá a két ország barátságának és jg> Uttműködésének tovább: elmélyítéséről. Waldheim nyilatkozata # New York (MTI) rint Igen szűkkörű lesz, s Xí"é„ toSSf TKS. !•«."»a*!"*.•.» Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának hivatalos látogatáson Rómában tartózkodó első titkárát gazdasági együttműködésről szóló négy egyezmény aláírásával befejeződtek Andreotti éft Gierek megbeszéLeone a megbeszélést köve- lései. Közös alap rövid sajtótájékoztatóján bejelentette, hogy Ensio SiJlasvuo tábornokot, a KözelKeleten állomásozó rendkítomi meghívást elutasították — New Yorkban, vagy egy mindenki által elfogadható „semleges területen" tartsavüli ENSZ-erők főkordlná- tanácskozást a genfi kötorát személyes képviselője- zel-keleti békekonferencia ként elküldi a Szadat «gyip- előkészítése érdekében „lehetomi elnök által Kairóba ... a „ ,» összehívóit úgynevezett élő- ÖIeg a legmagasabb szinten . készítő tanácskozásra, .égy- Hangoztatta, hogy „áz ÉNSZnek hasznos szerepet kell játszania az összes félek semleges területen való összehívásában". • Az Egyesült Államok képnácskozást a genfi konfe- vtééltetni fogja magát a Szarencia összehívására. dat elnök által összehívott Nyilatkozatában az ENSZ- kairói találkozón, az amerifőtitkára utalt arra, hogy a kai kormány döntésének híre kairói találkozó a jelek sze- hétfőn este vált ismertté. ben javasolta, hogy a kairól találkozó után röviddel „pár héten belül" az ENSZ székhelyén tartsanak az összes Kairóba meghívott felek részvételével előkészítő taKommentár „A Szovjetunió és az Egyesült Államok párbeszéde mellett más országoknak is nagy lehetőségük kínálkozik ahhoz, hogy kezdeményezéseket tegyenek az enyhülés elmélyítésére..." — jelentette ki Rómában Edward Gierek. Körülbelül ez a mpndat az alaphangja azoknak a tárgyalásoknak, amelyeket a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára folytat vendéglátójával, GluUo Andreottival, az Olasz Köztársaság „ kormányfőjével. Alig hagyta el Varsót a Német Szövetségi Köztársaság kancellárja, a levegőbe emelkedett Edward Gierek repülőgépe. Varsó és Róma viszonya talán nem olyan nagyságrendű, mint az Eurónere és a tárgyalásokon -3 mint mindkét fél hangsúlyozta — megkülönböztetett szerepet kapnak a gazdasági kérdések. Éppen a Gierek-féle idézet fényében nyilvánvaló, hogy a tárgyalásoknak a kétoldalú kérdések önmagában is fontos megvitatásán túl is megvan a maga" jelentősége. Végülis nem kevesebbről" van szó. mint arról, hogy az egyik legnagyobb európai szocialista ország legmagasabb rangú képviselője találkozik az egyik legfontosabb európai NATO-állarm kormányfőjével. Gierek Montecaslnoban megkoszorúzta azoknak a lengyel katonáknak a síriát, akik a második világháborúban estek el Olaszország náci megszállói ellen vívott harcban. A háPában hagyományosan oly ború, a fasizmus keserű emfontos lengyel—nyugatnémet léke olvan közös alap ami.. kapcsolatok, de Olaszország re jehet építeni. Lengyelország egyik legfontosabb kereskedelmi part- - Harmat Endre Berezeli A. Károly V ándorének (Regény) Kutyákat vásárol a sebészeti klinika 112. Ebéd után udvariaskodva visszavonultunk, de a képviselő, látva, hogy kint még mindig esik az eső. ragaszkodott hozzá, hogy az éjszakát az ő házában töltsük, fönn a padláson — mondta —, mert máshol nem tud számunkra megtelelő helyet biztosítani. Mi mindenesetre kellemes ebéd utáni pihenést kívántunk neki, s a cselédlány útmutatása alapján felbotorkáltunk a padlásra. s ott elterültünk az előre odakészített matracokon. Előbb még elővettük a cigarettáscsomagokat, melyeket a képviselő ajándékozott nekünk, s melyeken ez a felírás volt olvasható: Deputato dl Parlamento. Estefelé felüzentek értünk, hogy együnk néhány falatkát., de most már csak magunkban, mert a képviselő úrnak sürgős dolga támadt a birtokon, és ki kellett lovagolnia. Csak a hölgyek rézték végig táplálkozásunkat, amiről szívesen lemondtam volna, de így ls hálával tartoztunk udvariasságukért, s igyekeztük ls szóval tartani őket. , Vacsora u'án udvarias kézcsókkal köszöntük meg szívélvességüket. s azzal a szándékkal baktattunk föi a padlásra, a lépcsőkön, hogy másnap kora reggel elindulunk Messlna felé, és hajóra szállunk. Éjszak* az -ső ugyan elállt de az ég másnap is borongós volt s mikor hajnalban lebotorkáltunk & lépcsőkön, s kifelé teu kihaladtunk az emlékezetes Istálló előtt is, a lovász már ott állt és szórakozott mosollyal fogadta köszöntésünkét — A méltóságos úr hazaérkezett? — kérdeztem én, hógy mondják valamit mért sutának éreztem, hogy némán vonuljunk ki áz udvarból. — Most haza — válaszolta 6, s az volt az érzésem. hógy a hangsúlyt szokatlanul .a „most"-ra tette. Vajon miért? — suhant át rajtam rögtön a gondolat. Máskór nem szokott hazajönni? Talán van néki a közeibén valakije, aki csinosabb a feleségénél, s időnként ki-kirfiaradozik? Dé a lovász tekintete metsző volt és sötét, lappangó indulatokat árult el. Talán gyűlöli a gazdáját, és örül neki. ha árulkodhatik róla? Vagy gyűlöli a fasisztákat? Szicíliában az új rendszer nehezen tudott meggyökeresedni, s ebben a maffiának nagy szerepe volt. A nagy maffiás monopolisták bizonyos fokig támogatták a fasizmust, mert abban bíztak, hogy az megakadályozza a parasztok szocialista színezetű szervezkedését, ugyanakkor húzódoztak is tőle, mert zavarta egyeduralmi törekvéseiket. Ezek a maffiások kis diktátorok voltak, s gyakran összeütközésbe kerültek a „vezér" szándékaival. így aztán kétszínű játékot űzték, akár maguk a fasiszták, mert ez utóbblak kénytelének voltak a maffiát ls igénybe vénnl, hogy növeljék népszerűségüket. s főként biztosítsák a választások kedvező eredményét maguknak S amire már a képviselő ls célzott, ezek a maffiások ném sokrt teketóriáztak. ha érdekeik veszedelembe kerültek, mert Notarbartolo márkit is leszúrták, aki a Banco di Slcilia korrupt ügyeit kívánta tisztázni. S Don VItór.ak. az Amerikát járt újságírónak sem kegyelmeztek. aki az amerikai gengszterizmus és a szicíliai maffia összefüggéseit szerette volna kinyomozni, mert megérkezése után néhány nap molva Psjermo egyik népes főterén egyszerűen agyonlőtték. Így sohasem lehetett tudni, hogy ki hová húz, fasiszta-e„ vagy szeparatisto-e, mert a maffia taRlal beszivárogtak a pártba, fekete Inget öltöttek, s úgy folytatták, néha polgármesteri fokon, cselszövő üzelmciket. Ezeken rágódva, végigmértem még egyszer s lovászt, hogy behatoljak agya titkába, de ő csak mosolygott, kényszeredetten és keserűen, mint aki csöppet sincs megelégedve a sorsával. Aztán* nagy léptekkel haladtunk előre a kora reggelben, a fű még lucskos volt, s nem láttunk át Reggióba sem, mely a calabrial part legjelentékenyebb városa. Pedig a tengerszoros egyre keskenyedett, ahogy baktattunk szótlanul előre, s már itt eszünkbe jutott, Skylla és Charybdis, a túlnarti sziklés zátony, s a sodró erejű örvény, mely a hajósokat ta'álos veszedelemmel fenyegeti. Akinek sikerül kikerülnie a zátonyt, az a szemben kavargó örvénybe jut, s ott Dusztul el.. S ehhez hozzá'árul még a szirének bájoló éneke ls, mely ellená'lhatatlanul csendül fel, s tehetetlenné teszi a bátor vállalkozót, ha csak nem » ravasz Odüsszeusz az illető. Az út elég barátságtalan volt a borult ég alatt, de két órai gyaloglás után már feltünedeztek a külvárosi házak és kertek, s a forgalom is fokozódott. Nagyon nekiiramodtunk, hogv egy-kettőre beérjünk Messtnába. s tálékozódiunk. hogy indul-e Innen egyáltalán hajó Náoolyba. Persze, valami luxusgőzösre nem gondolhattunk, mert; azt nem bírta volna az erszényem, de reménykedtünk tenne, hogy innen is megy olcsó postahaló. s ennek költségeit majd csak kilztadom valahogy. Amint beértünk a városba, elképesztően borzalmas látvány tárult elénk. A képviselő elmondott egvet-mást a földrengés ousz+ftása'ról. de azt mégsejn hittem, hogy ennyi Idő után is szinte házsorok hevertek még. mindig romokban! meri e- yszerüen kéotelenség volt egy egész város törmelékanyagát elhordani '(Folytatjuk^ •