Délmagyarország, 1977. november (67. évfolyam, 257-281. szám)
1977-11-29 / 280. szám
14 Szerda, 1977. november 30: Üdvözlő távirat ® Budapest (MTI) Az Albán Szocialista Népköztársaság felszabadulásuk 33. évfordulója alkalmából üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük Önöknek és az albán népnek. Nagy nemzeti ünnepünkön a magyar dolgozók nevében sok sikert és eredményeket kívánunk valamennyi albán dolgozónak hazájuk felvirágoztatásában, a szocializmus építésében. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Üj külügyminiszter Japánban 0 Tokió (MTI) i tárgyalni, akkor akár végleg elnapolhatnánk a tárgyaláSzonoda Szurtao, a japán sokat" — mondotta. Szerinte kormány új külügymlniszte- a megbeszélések két szakaszra hétfő esti első nyilatko- ból állnának, a tárgyalások zatában kifejtette nézeteit folytatásából és magának az hazájának a Kínai Népköz- okmánynak az aláírásából, társasághoz, a Szovjetunió- A lényeg az, hogy a felek hoz és az Egyesült Államok- ismét leüljenek a tárgyalóhoz fűződő kapcsolatairól. A asztalhoz — hangoztatta japán hírügynökségnek adott Szonoda, majd hozzáfűzte, interjújában úgy vélekedett, hogy a kormányfőtől, aki hogy megérett az idő a ja- ugyan elszánta már magát a pán—kínai béke- és barát- szerződés megkötésére, még sági szerződésről folytatott nem kapott utasítást erre tárgyalások újrafelvételére. vonatkozó lépések megtéteJHa most nem kezdünk újra lére. Veszélyes cikkely Közlemény Georges Marchais látogatásáról • Budapest (MTI) rán Kádár János és Georges Kádár Jánosnak, a Ma- MarchalsttjékOztatták egygyar Szocialista Munkáspárt P*£|álk helyzetéről és Központi Bizottsága első í*?1? körű véleménycserét titkárának meghívására í0^"^ a nemzetközi Georges Marchais, a Fran- helyzetről a nemzetközi cla Kommunista Párt főtit- ^I™"™1® és kára és Jean Kanapa, az ga'°™maI ®SS2ef?,gg* kér!éFKP Politikai Bizottságának A tárgyalásokat átlagja november 24-27. kö- ,hat?"a az Vö5e£vés- hogy «7. v .x . ... tiszteletben tartsák egymás zött baráti látogatást tett véleményét, s pártjaiknak az Magyarországon. országaik feltételeivel és A nyílt, baráti légkörben nemzeti sajátosságaival összfolytatott megbeszélések so- hangban önállóan kidolgozott politikai irányvonalát Kommentár /TŐTv .... ... .'.,1 Sokasodnak bizonyos baljós jelek Ázsia egyik különlegesen fontos térségében. Ma a ..tizenkettedik órában" Tokióban nem diadalmaskodik végül is a reálpolitika, a józanság szelleme, könnyen megeshet hogy arrafelé nemyak meteorológiai, hanem politikai értelemben is hűvösebb szelek fújdogálnak majd — mindenekelőtt sának rákényszeríteni Japánra a maga szovjetellenes, farizeus frázisait Ilyen körülmények között érthető, ha a Pravda nyomatékos hangú cikkben figyelmezteti Tokiót: ha Igent mond a pekingi ultimátumra, számolnia kell bizonyos elkerülhetetlen következményekkel, beleértve Gromiko tokiói utazáesetleges felülvlzsa japán—szovjet kapcsolatokat Illetően. A legutóbbi aggasztó jel az új japán külügyminiszter kinevezése. Fukuda Takeo miniszterelnök nem gálását Japánnak óriási érdeke fűződik ahhoz, hogy a Szovjetunióval folytatódjék a jó vtszony kiépítése Ezt kockáztatni a „hegemónia-cikkely" elfogadásáért győzi hangsúlyozni: Japán — kimeríti a politikai hasúlyos gazdasági problémái zárdjáték fogalmát. (a jen felértékelődése és a rendhagyóan nagy fizetési-kereskedelmi mérlegtöbblet). valamint belpolitikai sakkhúzások jegyében alakította át kabinetjét. Természetesen ebben az állításban ls megvannak az igazság elemel. de az új külügyminiszter személye világszerte figyelmet keltett. Szonoda Szunao ugyanis azok közé tartozik, akik hosszabb ideje szorgalmazzák a Japán—kínai barátsági szerződés megkötését, a Peking által követelt formában. a várható súlyos következményekre való tekintet nélkül. Milyen kínai köve lésekről és milyen várható következményekről van szó? önmagában természetesen nem lenne baj, ha két ország — bármilyen két ország — barátsáRJ szerződést ír alá. Kína azonban Immár három esztendeje ragaszkodik ahhoz, hogy a megkötendő szerződésben legven benne a hírhedt „hegemónia-cikkely". A Pekir.g által előterjesztett szöveg úgy hangzik, hogy a két o *--'iC ,. tözösen lép fel egy >.->rrr*-'.ik ország hegemon'.sztlkus törekvései ellen". Pekincben sosem csináltak tl'-rot abból. hogy ez a „harmadik ország" a Szovjetunió. Természetesen nem arról van szó. mintha ez a cikkely bármilyen létező. w.Vn ..hecemonlsztikus törekvést" nkama „kivédeni" — arról azonban igen. hogy Peking ezen a módon i£ szeretné látványosan Harmat Endre Kádár János és Georges Marchais hangsúlyozta, hogy a békés egymás mellett élés politikája és a nemzetközi enyhülés további kibontakoztatása érdekében tett sokoldalú erőfeszítések összhangban vannak valamenynyi nép érdekeivel, kedvező feltételeket teremtenek a munkásosztály, a dolgozó néptömegek harcának további sikeréhez, elősegítik minden nép azon elidegeníthetetlen jogának érvényesítését, hogy maga. válassza meg országa fejlődésének útját, a szocializmusért vívott harc legcélravezetőbb eszközeit és formáit Az MSZMP és az FKP vezetői aláhúzták annak a küzdelemnek a jelentőségét, amelyet a két párt a többi demokratikus, haladó és békeszerető erővel együtt a fegyverkezési verseny megfékezéséért és minden olyan intézkedés meghozatala érdekében folytat, amely lehetővé teszi az előrehaladást az általános és teljes leszerelés, az európai népek közötti együttműködés és baráti kapcsolatok fejlesztése, az egyetemés béke és biztonság megteremtése útján. Kádár. János és Georges Marchais kifejezésre juttatták pártjaiknak azt a szándékát, hogy tovább építik az MSZMP és az FKP közötti jó kapcsolatokat a kommunista és munkáspártok által több alkalommal közösen kinyilvánított elvek, az egymás függetlenségének tiszteletben tartása, a szabad és építő jellegű eszmecsere, a kölcsönös internacionalista szolidaritás, az önkéntes elvtársi együttműködés szellemében, a béke, a társadalmi haladás, a demokrácia és a szocializmus közös céljai érdekében. Gierek Rómában • Róma (MTI) Edward Glerek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára hétfőn hivatalos látogatásra Rómába érkezett. Edward Gierek vendéglátója Giulío Andreotti olasz kormányfő. A LEMP KB első titkára látogatása alatt tárgyal az olasz kormány képviselőivel, ta'álkozik Enrico Berlinguerrel, az Olasz Kommunista Párt főtitkárával, valamint a gazdasági élet vezetőivel és a Vatikánban felkeresi VI. Pál pápát Egyiptomi meghívó • Kairó (AFP) Butrosz Ghali ügyvivő egyiptomi külügyminiszter vasárnap este fogadta az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Szíria és Jordánia kairói nagykövetét, valamint a libanoni ügyvivőt és átnyújtotta nekik a meghívót a Szadat által szombaton bejelentett genfi értekezletet előkészítő ta-1 nácskozásra. A hivatalos meghívások1 átnyújtásával csaknem egyidejűleg a damaszkuszi rádió ismertette a kormány hivatalos nyilatkozatát a kairól tanácskozásról. A szíriai kormány határozottan visszautasítja a részvételt a genfi értekezletet előkészítő kairól tanácskozáson. Az egyiptomi elnök izraeli látogatását élesen ellenző arab országok csúcskonferenciája csütörtökön 'njrílika líbiai. Tripoliban — jelentették be a szíriai fővárosban. , .*"<.< Magyar vezetők Üdvözlő távirata Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára; Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke üdvözlő táviratot küldött Joszip Broz Tito elvtársnak, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság elnökének, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége elnökének. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magunk nevében szívélyes üdvözletünket küldjük és őszinte Jókívánságainkat fejezzük 'ki önnek, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központi Bizottságának és elnökségének, a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság Elnökségének és Jugoszlávia népeinek nemzeti ünnepük alkalmából. Elismeréssel tekintünk azokra a nagy eredményekre, amelyeket Jugoszlávia munkásosztálya, dolgozó népe. a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége és az ön vezetésével elért hazája anyagi erejének gyarapításában, a szocialista építőmunkában. Üdvözöljük a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság erőfeszítéseit a nemzetközi enyhülésért, az európai biztonságért a békéért és az egyetemes társadalmi haladásért őszinte megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy pártjaink és kormányaink kiterjedt kapcsolatai, személyes találkozóink önnel, hozzájárultak szüntelenül fejlődő együttműködésünk további elmélyítéséhez, népeink jószomszédi barátságának erősödéséhez mind országaink, mind közös ügyünk, a szocializmus Javára. Nemzeti ünnepükön újabb sikereket kívánunk önnek és a baráti Jugoszlávia népeinek hazájuk további felvirágoztatásában. * Lázár György, a Minisztertanács elnöke Veszclln D)uranovicsnak. a szövetségi végrehajtó tanács elnökének. Apró Antal, az országgyűlés elnöke Kiro Gliporornak, a nemzetgyűlés elnökének fejezte kl Jókívánságalt. Khaddam Moszkvában • Moszkva (TASZSZ) Hétfőn este Moszkvába érkezett Abdel Halim Khaddam szíriai miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter, a Szíriai Arab Újjászületés Szocialista Pártjának vezetőségi tagja. A falcéi törvény szellemében November 29. kiemelkedő kulturális és tudományos Jelentőségű détum Jugo- életének fejlesztésében elszlávla történetében. 1943- értek. ban ezen a napon a Nép- A magyar—Jugoszláv jófelszabadító Antifasiszta szomszédi kapcsolatoK nunTanács nagy fontosságú dön- Uen területen eredmenyetésekról tárgyalt. A festői sen fejlődnek. A kölcsönös szépségű boszniai kisvá- arucsere-forgalom az elmúlt rosban. Jajceban az új Ju- ötéves tervidőszakban elgoszlávia alapjait lefektet- érte a 800 millió dollárt, a ve mondták ki. hogy „Jugo- mostaniban pedig — az előszláviát demokratikus, fö- zetes becslések szerint — deratív alapon, az egyenjogú mar a másfél milliárd dolr.épek államközösségeként lárt ls meg fogja haladni, kell berendezni". Két esz- A két ország vezetőinek tendővel később, Jugoszla- rendszeres találkozói is a via teljes felszabadulása gyorsan fejlődő együttmüután az alkotmányozó nem- ködést tanúsítják Kádár zetgyűlés a jajcei törvi'ny János, a Magyar Szocialista szelleméhez híven cseleke- Munkáspárt első titkára legJugoszláv Szövetségi Nép- utóbb szeptember utolsó dett amikor kikiáltotta a harmadában jart a szomköztársaságoL szédos baráti országban, és Ma. amikor nemzeti ün- gyümölcsöző megbeszéléseket .qepükön. a köztársaság nap- folytatott Joszip Broz Ti'ftalkalmából köszöntjük a to államfővel, a Jugoszláv testvéri Jugoszlávia népeit Kommunisták Szövei«égéés nemzetiségeit, azokat a nek elnökével. A találkozón nagyszerű eredményeket ls mindketten megerősítenék a méltattok, amelyeket az el- két párt és a Két nép soktelt több mint három évii- oldalú együttműködésének zed során a szocializmus épí- fejlesztésére irányuló tötésében, az ország gazdasági, rekvésüket. K. M. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) zonyítékok hiányában felmenti. S ez így tart mar hosszú-nosszű ideje Szicíliában. — Aztán, miután feketét hoztak nekünk, s megkínált finom cigarettával, újra a térdére csapott. — De vannak érdemeik is! Példáiil Garibaldi aligha tudott volna megKüzdeni itt a tiourbonotuuü, ha ezek a fegyveres parasztok és iparosok nem csatlakoznak hozzá, s nem segítik győzelemre. S most is ez a helyzet Mi szere tnénK óket felhasználni, amennyioen paríroznak. Mert a mi rendszerünk nem tűrhet még egy allamot az államban. — S a képviselő úr bele mer nyúlni ebbe a darázsi eszek oe? — Töobek között ez a dolgom. A palermói prefektussal együttműködve, szeretném, ha az ifjúság boldogulását mi segítenénk elö, s nem a maffia, hogy igy ez a gyanús szervezet fölöslegessé váljeic. S ez, remelem, hamarosan meg is történik. Azután másról kezdett beszélni, de engem a dolog még sokáig foglalkoztatott mert eszembe jutottak az erdei banuiták, s az olajpréselo munkás kijelentése, hogy hiába fogják el óket, valakinek mindig érdeke, hogy ne kerüljenek börtönbe, s így tovább garázdálkodhatnak. Lehet hogy az olajpréselők is benne voltak egy ilyen szervezetben, s az intéző is csak úgy tudott nyugton maradni, ha adót fizetett nekik, s ezzel tudomásul vette létezésük jogosságát Később megjelent a ház úrnője is, s egy fiatal leány, a-képviseló családja, s nyájas mosolylyal közölték, hogy tentve van, s szívesen látnak ebédre. Ez valókan megható volt számunkra, s nem győztünk eleggé hálálkodni, amíg bevonultunk az ebédlőbe, melynek közepén hosszú, te141. — A ml kormányunk minden erejével erre törekszik. de csínján kell bánni velük, mert még a képviselőházban is vannak tagjaik. Aki nyíltan szembehelyezkedik a maffiával, nemcsak pórul Járhat, de hibát követ is el. mert azért nem minden maffiás gonosztevő, bár a nagybirtokosok főleg büntetett előéletű egyénekkel védik meg érdekeiket a nyomorgó parasztsággal szemben, mely legújabban szintén szervezkedni próbál, hogy valahogyan mégis kivbnja magát a maffia hatalma alól. — S Mussolini ls tehetetlen velük szemben? — Uram! — kiáltott föl a képviselő -V. mikor a Duce megjelent Piana di Greciben, mely a maffiának egyik fő fészke, szívélyesen parolázott, sőt lefényképeztette magát Don Ciccio Cucciával. a legtekintélyesebb maffiással, hogy fokozza népszerűségét. S ez utóbbi határozottan nehezményezte, hogv a kormányelnök carabinierikkel, s motorbiciklis rendőrökkel vette magát körül akkor, amikor az ő személye elég garancia még a miniszterelnök védelmére is. Don Calogero. a másik nagyhatalom pedig egyszerű para«ztemver. nyilvános árverésen 550 hektárnyi birtokot vásA-olt. tehát földesúr lett. ugyanakkor egvik panfi vérét tette meg egv földművesszövet- ritett asztal terpeszkedett, szépen faragott szé kezet elnökévé Igv a saiát birtokán a maffia ősi kékkel. Míg kifelé haladtunk a dolgozószobából, módszereivel megfélemlítette parasztjait, s ha lepeckeltünk néhány szalmaszálat és trágyamaazok panasszal fordultak a szövetkezet ve^etősé-. radványt a váltunkról, s a nadrágunkról, melyek géhez, maga Don Calogero orvosolta a balt. per- még az . istállóban ragadtak ránk. Határozottan sze. a maga hasznára, s a szerencsétlenül kiszolgáltatott paraszt kárára. S ha megöleti a békétleneket. akkor a bíróság, melynek taglai szintén félnek tőle, a gyilkost egyszerűen megfelelő blfeszélyezett az előkelően feltálalt étel, mely természetesen pasta asciutla volt. s az evőeszközök használata, már csak azért is. mert a kezem sem volt éppen a legtisztább, s a körmöm alatt la fehérlett még mindig a márványpor. Melléra a képviselő fiatal leánya került, akire alig mertem ránézni, mert úgv éreztem, hogy erős lószagom van, s határozottan zavart, hogy ebéd közben is találtam a térdemen és a nadrágomon egy kis istállói emléket. De azért ki-kiböktem egyegy szót. amit a leányka. Rafíaella, vagy nem értett, vagy úgy tett, mintha nem értené, mert az itteni erkölcsök szerint illetlenség lett volna velem társalognia. A ház úrnője azonban felszabadultabb volt* talán azért, mert egyáltalán nem lehetett szépnek, de még csinosnak sem mondani. Merész orra, vastag szája durva benyomást tett. s az ajka fölött húzódó fekete bajúszcsík sem fokozta vénuszi megjelenését. Pedig sűrűn felkacagott kalandjainkon, s csodálta, hogy ilyesmire egyáltalán vállalkozunk. A legnagyobb hatást persze, itt is. az Etna megmászásával értük el. ezt a képviselő ls nagy elismeréssel honorálta, s aztán a vulkán kitöréseivel kapcsolatban rnegémlítette. mint Szicília egvik legnagyobb katasztrófáját. a tizenöt évvel ezelőtt lezajlott borzalmas messinal földrengést. Olyan drámaian adta elő, hogy szórakozottan tömtem magamba a következő fogásokat, a rántott borjúszeletfet. az édességet, s a narancsot. A képviselő elmondta, hogy több mint hatvanezer ember pusztult el a földrengés következtében, mely mindössze fél percig tartott, s hat méter magas tengeri szökőárral tetézte be a rombolást. A házak zöme összeomlott, s ha nuradt ls belőlük valami, a következő földlökés rosknsztotta le őket. mert a föld háborgása évekig eltartott, még öt esztendő múltán is észleltek kisebb-nagyobb remegéseket. — Majd meglátják, ha bemennek Messlnába, mert még mindig sok a rom és rengeteg a bor rakk. hiszen emberek ezrei maradtak hajlék nélkül, és gyorsan meg kellett kezdeni az ideiglenes faházak építését. Rengeteg műemlék pusztult el, maga a gyönyörű dóm is, melyet pedig még a normannok alapították. (Folytatjuk.)