Délmagyarország, 1977. augusztus (67. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-12 / 189. szám
2 Péntek, 1977. augusztus 12." Széles körű összefogás a fegyverkezési hajsza megállításáért • Budapest (MTI) konferencia résztvevői arra is. Az emberiséget teljes kiDr. Sztanyik B. László, szólították föl a jóakaratú pusztulás fenyegeti, ha képa Sugárbiológiai és Sugár- embereket, hogy a jövő év telen a hirosimai ás nagaegészségúgyi Intézet igazga- május—júniusában összeülő szaki atombombázás tanulsátója, az Országos Béketanács ENSZ leszerelési értekezlet gait levonni, tudományos bizottságának előkészítéseként emeljék fel A konferencia határozatai tagja, aki az OBT képvise- szavukat és kezdjenek akció- kimondják, hogy az elkövet, letében részt vett Japánban, kat a nukleáris fegyverek kező év legyen „az atomfegya „Hirosima és Nagaszaki el- teljes eltiltásáért. Rámutatott verek kiküszöbölésére és a len intézett alombomba- a felhívás, hogy a fegyver- közvélemény felrázására tett támadás utóhatásai" címmel kezési verseny rendkívül ve- akciók éve". Világszerte alámegrendezett tudományos szélyes méreteket öltött. A írósgyűjtést és más akciókat szimpóziumon, valamint az felhalmozott nukleáris fegy- kell kezdeményezni a nukatom- és hidrogénbomba- verek hatóereje négymillió- leáris fegyverek teljes eltileileni világkonferencián, ha- szorosa a Hirosimára ledo- tását eredményező nemzetzaérkezett Budapestre. Ta- bott atombomba hatóereié- közi megállapodás előkészítépasztalatairól a következő nek. Sőt, az Egyesült Álla- se érdekében, nyilatkozatot adta: mokban elkezdték egy még A tanácskozáson kezdeméAz 1977. évi atom- és hid- embertelenebb fegyverfajta, nyezték, hogy a Bikini-szigeti rogénbomba-ellenes világ- a neutronbomba előállítását tragédia 24. évfordulóját, 1978. március 1-ét nyilvánítsát Bikini-napnak, a nukleáris fegyverek kiküszöbölését célzó, közös nemzetközi akciók napjának. Javasolják, atomfegvvermentes övezetek létesítését, a világ különböző körzeteiben, az atomfegyverkísérletek teljes eltiltását, nukleáris katonai bázisok megszüntetését, atomfegyverekkel felszerelt hajók közlekedésének megtiltását. Szovjet—vietnami megbeszélés 4 Moszkva (TASZSZ) Moszkvában csütörtökön Andrej Kirilenko, az SZKP KB PB tagja, a KB titkára és Konsztnntyin Ruszakov, az SZKP KB titkára találkozott Truong Chinh-nel, a VKP KB PB tagjával, a vietnami nemzetgyűlés állandó bizottságának elnökével, aki parlamenti küldöttség élén hivatalos baráti látogatáson tartózkodik a Szovjetunióban. A barátság és teljes egyetértés légkörében lezajlott találkozón hangsúlyozták, hogy az SZKP és a VKP, a Szovjetunió és a VSZK közösen törekszik az ázsiai és az egyetemes béke megszilárdítására, az államok közötti békés együttműködés fejlesztésére. Nagy jelentőséget tulajdonítanak a szocialista államok, a kommunista és munkáspártok, a békéért é6 a társadalmi haladásért harcoló valamennyi erő internacionalista szolidaritása megerősítésének. Szovjet részről hangsúlyozták, hogy az SZKP továbbra is következetesen folytatja a Vietnamnak nyújtandó sokoldalú támogatás és testvéri segítség politikáját Ciprus kettős csatája Eltemették Makariosz érseket, aki a Ciprusi Köztársaság megszületése; 1960 óta volt a szigetköztársaság elnöke, és egyben az állami egység és a semlegességre törekvő, független politika szimbóluma. A sziget török megszállás alatt álló, északi részén nem vettek tudomást az érsek-elnök haláláról. A sziget görög része gyászba borult, Kiprianu, az ügyvivő köztársasági elnök Makariosz ügyének folytatását ígérte. A szertartás után az érsek-elnök kooorsóját a Troodosz-hegységbe szállították, annak a kolostornak a — Törökország katonai invázióval válaszolt. Az egyik ütemben a sziget északi részén megszálltak egy nagyobb hídfőt,. Röviddel ezután azonban Törökország egy második inváziót is végrehajtott. Ennek közelébe, ahol Makariosz an- során már a sziget egész nak idején papi tanulmányokat folytatott. Már a temetés mutatta a keserű valóságot: a Ciprusi Köztársaság jogilag létezik, de gyakorlatilag a sziget kettészakadt. Még egyértelműbben mutatta ezt a kettős politikai harc, amely már akkor megkezdődött, amikor Makariosz még ravatalán feküdt. a Szent János-székesegyházban. E kettős politikai harc egyik szintje nemzetközi. Amikor ugyanis az athéni fasiszta ezredesek rendszere 1974-ben puccsot robbantott ki Cipruson, és megkísérelte eltávolítani hivatalából (sőt, meggyilkoltatni) Makarioszt északi felét (a terület harmincnyolc százalékát) szállvő demokratikus párt, fli szocialista párt, valamint a sziget kommunistái) a jelenlegi ideiglenes elnök, Kiprianu megválasztására törekednek. A szeptember 10-én sorra kerülő elnökválasztáson szerintük 1978 februárjáig tartó hatállyal kell megválasztani Kiprianut (eddig tartott volna ugyanis Makariosz elnöki mandátuma), A sziget negyedik pártja a konzervatív erőket összefogó „demokratikus tömörülés". Ennek vezetője, Kleridesz, Makariosz hivatali idejének nagy részében az álták meg. Ezt az inváziót már jam második embere volt. Castronyilatkozat # Havanna (Reuter) Fidel Castro, a Kubai Államtanács és a Minisztertanács elnöke nyilatkozatot adott a Church amerikai szenátort kisérő újságíróknak azon a körúton, amelyet Fidel Castro amerikai vendégével szerdán Kuba középső részén tett. Castro utalt arra, hogy legújabban az amerikai kormány együttműködik Kubával az Egyesült Államokban tevékenykedő Kuba-ellenes csoportok veszedelmes terveinek meghiúsításában. „Ügy hiszem, ez a legkevesebb, amit az amerikai kormány megtehet, hiszen egyetlen ország sem engedheti azt, hogy területén terrorista támadásokat készítsenek elő egy másik ország ellen. Mi ugyanezt tennénk, ha például észak-amerikaiak cso- Vlal t portja kalóztámadást készí- felett tene elő itt, nálunk, az Egyesült Államok ellen" — jelentette kl. A közép-kubai körúton megmutatták Churchnak a rossz emlékű Disznó-öblöt, ahol 1961-ben amerikai támogatással kubai ellenforradalmárok szálltak partra, támadásukat azonban meghiúsították. A két politikus egyébként a körúton is folytatta megbeszéléseit. Ezen — hírügynökségek szerint — a két ország közötti kapcsolatok további rendezése előtt tornyosuló akadályokat vettek szemügyre. A hírügynökségek úgy találják, hogy Church fogadtatásának szívélyessége, az elhangzott nyilatkozatok derűlátó, nyugodt hangneme, kedvező a két ország viszonyának alakulása szempontjából. Fidel Castro egy kérdésre válaszolva, még azt sem tartotta kizártnak, hogy öt éven belül esetleg amerikai látogatására is sor kerülhet. RÁDIOTELEX MEGBfZÓLEVÉLATADAS Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke csütörtökön fogadta Johan Beelaerts van Blokland rendkívüli és meghatalmazott. nagykövetet, a Holland Királyság új magyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. GENFI LESZERELÉSI ÉRTEKEZLET Csütörtökön ülést tartott a genfi leszerelési bizottság. A küldöttek a két nappal ezelőtt előterjesztett szovjet javaslat feletti vitával folytatták a tanácskozástÜJ EGYEZMÉNY Az Egyesült Államok és Panama szerdán bejelentette, hogy elvben megállapodott a Panama-csatornát szabályozó új egyezményről, amely visszaállítja Panama jogalt a vízi út és a csatornaövezet atomveszély Délről Kommentár népellenes politikáját. Ezt Két heveny válsággóc irá- tette legutóbb az ENSZ nyitja jelenleg a világközvé- apartheidellenes bizottsága, lemény figyelmét Afrikára, amely azonban ezen túlmeAz Etiópia és két szomszéd- nően egy újabb veszélyre is ja — Szomália és az eritreai figyelmeztetett. Nevezetesen szakadárokat támogató Szu- arra, hogy a Vorster-rezsim dán — közötti viszály lénye- fokozódó katonai előkészülegét tekintve helyi jellegű, tei immár a nemzetközi bébár itt is kimutatható az im- két és biztonságot is fenyeperialista hatalmak beavató getik. A bizottság tagjainak kozása, a tűz még lokalizál- e borúTátó megállapítását ható. azok a komoly aggodalomra Nem mondható el ugyanea okot szolgáltató hírek alaa kontinens déli részén kl- poztak meg, miszerint Délalakult helyzetről, ahol Rho. Afrikában a nukleáris fegydesiában a néger többséget ver létrehozásán munkáikodelnyomó fehértelepes rend- nak s előkészületeket tettek szer utóvédharcát vívja, a már az atomkísérletekre is. még érintetlen erejű dél- Az ENSZ-bizottság egyetafrikai fajüldöző rezsim pe- értéssel fogadta a TASZSZdig egész Afrika nemzeti- nak a minap közzétett nyifelszabadító mozgalmának a latkozatát, amely a szovjet felszámolására törekszik. A kormány nevében felszólítja Dél-afrikai Köztársaság a világ valamennyi állaagresszív politikája nemcsak mát: tegyenek azonnali és a kontinens, hanem a világ hatékony intézkedéseket a békéjét ls fenyegeti. Az nukleáris fegyver dél-afrikai apartheidnek nevezett dél- kifejlesztésének megakadáafrikai elnyomó rendszer tu- lyozására. Ez elsősorban lajdonképpen nem más, mint) azoknak a nvugati nagyhaa náci fajelmélet legkövetke- talmaknak szól, amelyek — zetesebb átültetése a gvakor- semmibe véve az ENSZ-nek latba. A különbség csak any- a dél-afrikai rezsim boikottnvi. hogy Vorsterék a maguk jára vonatkozó határozatait „faji kérdését" nem az „al- — hozzásegítették Vorsterésóbbrendú lények" elgázosí- ket katonai atompotenciáljuk tásával. hanem rabszolgasor- kiépítéséhez. Súlyos a feleba taszításával és kíméletlen lősség. amelyet ezzel magukkizsákmányolásával kíván- ra vállaltak, következményei ják megoldani. elhárításában határozott elTöbb tucatnyi nemzetközi len akciókkal kell részt yenfórum számtalan esetben niük. elítélte a dél-afrikai rezsim Pálfl Viktor semmi sem igazolhatta. Különösképpen azért nem, mert a görög fasiszta junta megbukott és Makariosz visszatért a szigetre. Ezzel újra helyreálltak azok a feltételek. amelyek korábban az egységes Cinrusi Köztársaság megalkotását lehetővé tették. A török kormány ennek ellenére nemcsak fenntartotta a megszállást, hanem általános népességcsere kezdődött. A lakosság mindössze tizennyolc százalékát kitevő törökök a megszállt területre húzódtak — de azt gazdaságilag nem képesek működtetni. Denktas. a török közösség vezetője, jogilag a Ciprusi Köztársaság alelnöke. DenkMakariosz és Kleridesz között azért következett be a szakítás, mert a török megszállás után Kleridesz meglehetősen egyértelmű vonzódást mutatott az amerikai politikai tervek elfogadására. Ez utóbbiak alapja az, hogy Ciprusnak továbbra is angol, illetve NATO-támaszpontnak kell maradnia, és szakítania kell a semlegességi politikával. Az előzményeket Ismerve, . aligha lehet kétséges, hogy Kleridesz köztársasági elnökké választása esetén újra mozgásba lendülne az amerikai diplomácia, fokozatosan felszámolnák az egységes Ciprusi Köztársaságot. Valószínűleg olyan föderatív tas azonban Ankara tamoga- államrendszert hoznának léttásával kikialtotta az ugyne- re amely lehetetlenné tenné vezett ciprusi „torok szövet- a Cipruson levő támaszponségi államot". Ezt Torokor- tok felszámolását, és egyben szágon kívül senki sem is- még jnkabb elkötelezi Törökmeri el. Makariosz halala országot a NATO-nak. után mind Denktas, mind pe- A Makariosz halála utáni dig a török kormány kijelen- legközvetlenebb politikai tette: az újonnan megvalasz- kérdés tehát az< hogy a két tandó köztársasági elnök többé nem lehet az egész Ciprusi Köztársaság elnöke, csak a sziget görög felének államfője. Ez nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy Makariosz halálát Ankara és ciprusi megbízottai a sziget kettészakílására akarják felhasználni. A Makariosz halála után kibontakozott, viták második csoportja a görög cipriótákat álláspont közül melyik győzedelmeskedik. Ha a parlamenti többségnek sikerül Kiprianut a köztársasági elnöki székbe emelni — ez megnehezíti az amerikai álláspont gyors győzelmét. Ciprus tragédiáján azonban ez aligha változtat. A török megszállás megszűnésére semmi jel nem mutat. Ez pedig azt jelenti, hogy a nemzetközi jogtól függetlenül, a osztja meg. A szigeten négy sziget gyakorlatilag ketté van nagyobb párt van. Ezek kö- szakítva. zül három (a kormányon le- I. E. LonÉÉe érkezett az amerikai külügyminiszter a Alexandria (UP1) nyeiről, elsősorban JeruzsáJ Csütörtökön délután, 11 na- lemben tartott tárgyalásairól, pos közel-keleti látogatását Szadat az egyórás tanácskobefejezve, Alexandriából Lon- zás után sajtóértekezleten kidonba érkezett Cyrus Vance fejtette: a merev izraeli álamerikai külügyminiszter és láspont ellenére derűlátó, kísérete. Ugyanakkor felhívta valaElutazása előtt Vance Ale- mennyi érdekelt fél figyelmét xandriában Szadat elnök nyá- arra, hogy 1978 októberében ri rezidenciáján tájékoztatta lejár a második csapatszétváaz egyiptomi vezetőket — az lasztási egyezmény hatálya, elnökön kívül jelen volt Mu- Vance rövid nyilatkozatábarak alelnök és Fahmi mi- ban ezúttal is a szepterrtberrs niszterelnök-helyettes, kül- tervezett New York-i külügyügyminiszter ls — közel-ke- miniszteri megbeszélések je» leti látogatásának eredmé- lentőségét hangsúlyozta. Berezeli A. Károly Vándorének vRegény) 64. Este Vlncenzo melegen paskolgatta a kezemet, hogy ilyen sikerem van, de azért vigyázzak, észre ne vegyék, mert Salernóban nem tréfa a szerelem. Hülyén tűnődve üldögéltem odahaza is, s hallgattam vagy a tenger lágy mora ját, vagy a szomszéd szobából kihallatszó köhögést. A szomszéd szobától ugyanis egy vékony, s felül beüvegezelt ajtó választott csak el, s így abba a kényelmetlen helyzetbe kerültem, hogy szomszédom minden életmegnyilvánulásáról tudomást kellett szereznem. Ez azonban korántsem volt izgalmas élmény, mert a szomszéd szobában a nonno lakott, a nagypapa, a vedova édesapja, akit azért hívtak nagypapának, mert a szép özvegynek gyermeke is volt elhunyt férjétől, de az is meghalt, ötéves korában. A nonnóval különben a vendéglőben is találkoztam, ott üldögélt délben és este, a mindig nyitott konyhaajtó mellett, az asztalnál, s ott költötte el öregesen ételét. A pincér, Enrico, mindig őt szolgálta ki először, nyilván így akart kedveskedni a családnak, amelynek szegről-végről ő is tagja volt. Ez az Enrico sápadt, beteges kinézésű fiatalember volt, pattanásos és csempe fogú, de engem az első perctől kezdve olyan reverenciával kezelt, mintha óriási borravalókat remélhetne tőlem. Ez a szorongó gyanú először hűvössé és zárkózottá tett vele szemben, mert nagy borravalókra igazán nem tellett kis pénzemből, de később beláttam, hogy tartózkodásom és félelmem alaptalan, Enrico egyszerűen kedves volt, s mintha megtanulta volna az iskolában, hogy az olaszok jelentős százaléka idegenekből él, velem olyan kitüntetően bánt, mint nemzete egyik fenntartójával. Ezt azzal is éreztette, hogy borravalót nem fogadott el, mondván, hogy 6 tudja, hogy egy diáknak mindig kell a pénz. neki viszont mindé megvan. Hogy egy olasz, s egy pincér ne fogadjon el borravalót, ez olyan rendkívüli eset, hogy Enricót is barátommá fogadtam, és De Stefano. Vincenzo és a tüzes Niccolo mellett ő lett a negyedik társam Salernóban. S ennek a barátkozásnak meg is volt a haszna, mert Enrico kivételes porciókat tálalt föl nekem, s mikor kifejeztem abbéli vágyamat, hogy szeretném a legtipikusabb olasz ételeket megismerni, felváltva tetté elém a töltött polipot, a kagylólevest, a borssal, olajjal fűszerezett ánizshagymát, s a halak legkülönfélébb fajtáit amelyek közül már ismertem néhányat, de ilyen bőségben csak itt kerültek először asztalomra. Aztán a salátaféléket variálta, s a minestrákat. s ha volt egy-egy szabad perce, odarohant s elmondta mindről, hogy mi módon készül el. Szóval, Enrico lett gasztronómiai mesterem és tanácsadóm, ugyanúgy, mint Vincenzo az olasz szerelem dolgaiban oktatott ki önzetlen buzgalommal. Azaz hogy, nem is tudtam, önzetlen buzgalom sugallta-e, hogy annyira óvott Elenától? Ismertem a gusztusát tudtam, hogy a széles medencéjű nők izgatják a fantáziáját s bár Elena távolról sem volt olyan megtermett, mint a vedova, azért, Vincenzo szavai szerint, tőle sem riadna vissza, ha a sors elébe tálalná. Ez a gyanakvás csak pillanatokra árnyékolta be hozzá fűződő érzéseimet, s végeredményben rossznéven sem vehettem tőle, ha egy kissé féltékeny, hiszen mégiscsak egy jöttment voltam a szemében, s erősen foglalkoztathatta, hogy Elenát ilyen gátlástalan megnyilatkozásokra késztettem. Fokozódott az olasz diákok riadalma, amikor másnatí kissé késve jelentem meg a parton, s Elena már várt, hogy kabinjukba bevezessen. Én magam is hüledeztem ennyi szolgálatkészség láttán, d« vissza nem utasíthattam, s most már nem is akartam a dolgok menetét feltartóztatni. Fogalmam sem volt, hogy hol fog ez végződni, egyelőre tetszett a siker, s felkészültem rá, hogy valami módon learassam. No, de éppen ez volt a nehéz. Vincenzo annyit elért, hogy erősen meggyávultam, s majdnem olyan maflán viselkedtem, mint Nápolyban Rosa kisasszonnyal szemben. (Folytatjuk.)