Délmagyarország, 1977. július (67. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-10 / 161. szám

12 Vasárnap, 1977. július 10. Metszés és ritkítás a málnásban kiskert Ezekben a napokban fejeződik be a málna érése. A szüret el­múlásával azonban nem szabad elhanyagolni a további ápolási munkákat, mert ezzel a követke­ző évi termést befolyásolhatjuk lényegesen. A málna évelő gyö­kérzetű, és kétéves föld feletti hajtásrendszerű félcserje. A nö­vekedésére jellemző, hogy a haj­tásrendszere állandóan megújul. Az előző évi sarjak hozzák a ter­mést a második évben, és aztán elpusztulnak. Ezért minden tövön egy- és kétéves hajtásokat talá­lunk. Vannak zöld sarjak, és megfásodott termővesszők. A szüret után a letermett termő­vesszők elszáradnak, elpusztul­nak. A sárguló, majd száradó lombozat arra utal, hogy a ter­mővesszők rendeltetésüket betöl­tötték, a növények számára a to­vábbiakban feleslegessé váltak. Fontos feladata tehát minden kiskerttulajdonosnak a letermett termővesszők eltávolítása. Azért is szükséges e munka mielőbbi elvégzése, mert először a vesszők háncsrésze szárad el, a vizet szál­lító farész viszonylag később. így e termővesszők feleslegesen hasz­náljak el a talaj vízkészletét, a zöld sarjak növekedését gátolva. Ennél nagyobb veszélyt jelent azonban az, hogy a letermett vesszők könnyen fertőződhetnek a különböző gombabetegségektől, a pusztuló vesszőkön a kórokozók elszaporodása is gyorsabb. Ezek­ről pedig a fiatal hajtásokra ter­jedhet át a fertőzés, ami már ká­rosan befolyásolja a következő évi terméseredményünket. A letermett vesszőket metszőol­lóval vágjuk le a tövekről, lehető­leg a talaj felszínéhez közel. Na­gyobb csonkok is lehetnek a kü­A termővesszők levágását cél­szerű egybekapcsolni a málna rit­kító metszésével. A málnafajták minden esztendőben nagyszámú tő- és gyökérsarjat fejlesztenek, ezek egy részét el kell távolítani. Ezzel is a következő évi termést tudjuk befolyásolni. Emellett az időben elvégzett ritkítással a tö­vek szellősebbé, levegősebbé te­hetők, ez pedig a leghatásosabb védekezés a gombafertőzések és rovarkártevők ellen. A nem ritkí­tott, sűrű ültetvényeknél a sarjak alsó, beárnyékolt levelei idő előtt elpusztulnak. Az ilyen legyen­gült, vagy elpusztult levelek könnyen fertőzési gócokká vál­hatnak. Természetesen a málna metszésének és ritkításának leg­főbb célja a termőfelület szabá­w S6JÖ& Wnböző betegségek terjesztői. Minden kiskerttulajdonosnak ja­vasolható, hogy a levágott vesz­szóket mielőbb szállítsa el az ül­tetvényből. Helytelen az a mód­szer. ha a sorok között hagyjuk. Az sem jó, ha a kert végében tá­roljuk, vagy komposztáljuk. A legegyszerűbb és legjobb, ha az összegyűjtött vesszőket mielőbb elégetjük. I Alaptörvény A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetsége alkotmányának (alaptörvényének) tervezetéből idézünk egy megállapítást VÍZSZINTES: X. Az idézet első része (zart betűk: T, L, R). 14. Amerre a nap felkel, lő. Túlságosan fösvény. 16. Szóösz­szetételekben olajjal való kapcsolatot je­lent 17. Humoros jelenet. 19. Ragadozó madár, névelővel. 20. Hangutánzó szó (kecske). 21. Az idézet harmadik része (zárt betűk: T. Y). 22. ZST. 23. Mája egy­nemű betűi. 24. Az egyik képzőművész, névelővel. 27. Dél-afrikai Köztársaság gépkocsijainak jelzése. 28. Műszaki kato­na. 30. Kó..., ázsiai ország. 31. Elment ... hegyezni. 33. A francia Riviéra főváro­sába való. 35. Az USA egyik állama. 36. Kertész Akos regénye. 37. Idő előtt (—'). 38. A gabonafélék termése, ford. 41. Üsz­kálás. 43. Tisztítás. 44. Sas betűi. 46. Euró­pa legnagyobb folyója. 47. UUU. 48. Az idén befejezése. 51. Ellentétes kötőszó, ford. 52. Svéd, francia, olasz gépkocsik jelzése. 54. A mesék népszerű alakja, névelővel. 55. Csak részben látta. 56. Takaró. 58. Pa­rancsot ad a pusztításra. 59. Hosszabb időt eltölt az életéből. 60. Könyvnek a tábla és címlap közötti része. 62. Alatta már semmi sincs. 64. Bizalmas, meghitt. FÜGGŐLEGES: 1. Az idézet második része (zárt betűk: I, L, V," Ö). 2. Emléke­zetéből eltűnik. 3. Nagy mesemondónk utóneve. 4. JEO. 5 Némán lát. 6. Végtele­nül fertőzi! 7. Erőszakos, kíméletlen mód­szer. 8. Hatáskör, érdekkör. 9. Bács-Kis­kun megyei község. 10. Francia kettős magánhangzó. ll.CGA. 12. Kykládok egyik szigete. 13. Kéznél levő mértéked. 18. Esz* lyozása, ezzel a nagyobb termés­hozamolt elérése, és az ültetvény jó termőképességének fenntartása. A ritkító metszés után megha­gyott termővesszők száma a mál­na terméseredményét szabályozza. A metszés során a felesleges, új sarjak közül a sérült, erősen fertőzött és gyengén fejlett, vé­kony sarjakat távolítsuk el. A rit­kító metszés során a gyökérsarja­kat előnyben kell részesíteni a tősarjakkal szemben, mert a gyö­kérsarjak életképesebbek. Ugyan­csak előnyben részesíthetjük a közepes átmérőjű sarjakat, illetve termővesszöket a vékonyabb és túl vastag átmérőjűekkel szem­ben, mivel azok rendszerint ke­vésbé terfnékenyek. Ajánlatos azonban egy-két sarjjal többet meghagyni, számítva a téli vesz­szőpusztulásra. Általában az az ideális, ha egy tövön öt-hat ter­mővessző található. > A közvetlen szüret után végzett metszés és ritkítás előnye még az is, hogy a sarjak beérése jóval kedvezőbb, a termőrügyek diffe­renciálódása jobb. Szaporítási célra is hagyható meg valamennyi sarj. Ez töven­ként négynél több lehetőleg ne legyen. A beérett és megfásodott sarjakat ősszel, vagy kora tavasz­szal választhatjuk le az anyatő­ről. Ezt lehetőleg úgy végezzük, hogy a gyökérzetet minél kisebb mértékben sértsük meg. SZALAY CSILLA A mind nagyobb lélekszámú települések, a nagyarányú iparosodás, a járműforga­lom növekedése egyre súlyosabb terheket ró korunk emberére, és a következő generációkra is. Az ezekből eredő kedvezőtlen hatá­sok — az előrelátóbb ipar- és te­lepüléstervezés, illetve -építés, valamint a levegőszennyeződést gátló, a zajt tompító korszerű be­rendezések alkalmazásán kívül, a zöldövezetekkel, fásítással mér­*sékelhetők. Hazánkban is törvény kötelez a fák telepítésére és vé­delmére. Napjainkban nemcsak a fák száma, hanem a hasznossá­gukra vonatkozó ismereteink is sokat gyarapodtak. A legszembetűnőbbek talán a fák esztétikai hatásai. A fasorok, sétányok tagolják, felosztják a településeket. Feloldják az utcák szigprú, mértani vonalát, az azo­nos] épületformák egyhangúságát, merevségét. Téralakítók is lehet­nek a városképben, háttérként telepítve pedig élő keretet adnak. Egyes épületek, épületcsoportok kiemelése is úgy oldható meg legszebben, ha hozzájuk illő fák­kal veszik körül. Még figyelemre méltóbb a fák egészségügyi, környezetjavító sze­repe. A tartós és heves szélroha­mok ellen szinte csillapító felü­leteket jelentenek a lombkoronák. Ezek a felére, harmadára csök­kentik a szélsebességet. Mérések­kel megállapították azt is, hogy a fák a lombfelületükre eső hang­energiának körülbelül negyedré­szét elnyelik, és a többit szétszór­ják. Fejmagasságban mérve, meg­közelítőleg ötszörösen nagyobb a zajszint az olyan utcákban, ame­lyekben nincs fa, mint a hasonló, de fákkal betelepített utcákban. E tulajdonságokon kívül a nagy­méretű lombfelület csökkenti a por keletkezését is, mivel a fa árnyéka védi a földet a gyors ki­száradástól. A levelek közül kü­lönösen sok port fognak fel a redőzott, szőrözött, ragacsos felü­letűek. A fák levelein megtapadó pormennyiség a számítások sze­rint csupán Budapesten körülbe­lül kétezer tonna évenként. Ez a por a csapadékkal kerül vissza a földre. A porképzőtíés gátlásával és a porfelfogással csökkentik a közis­mert füstköd veszélyét, és a por­ral együtt levegőben lebegő mik­roorganizmusok, tehát a külön­féle kórokozók számát is. Olyan anyagokat is termelhetnek, ame­lyek pusztítják a mikrobákat. A dión kívül többi között a madár­berkenye néven közismert Sorbus Barátaink a fák aucupáriáról ismeretes, hogy le­velei mikrobapusztítóak. Miközben a lombozat árnyék­vetése csökkenti a felszíni felme­legedést, párologtatása növeli a levegő páratartalmát. Egyetlen, alig fél évszázados, terebélyes lombkoronájú hársfa — lombos állapotban — naponta körülbelül három hektoliter vizet párologtat el. Ennek a kettős hatásnak az eredménye, hogy a fák alatt több fokkal alacsonyabb a hőmérsék­let, és legalább tíz százalékkal magasabb a páratartalom, mint a fa nélküli területeken. Ez szinte felbecsülhetetlen a városok né­melykor sivatagi klímájában. A környezetünkben élő fákat egyesek a levegötisztító hatásuk alapján a tüdőhólyagocskákhoz hasonlítják. 'Ez legalább annyira találó, mint a településeket öve­ző erdőségek, és más fás-gyepes területek „zöld-tüdő"-ként való emlegetése. Amint a szakemberek megállapították, egyetlen falevél naponta 50—100 milligramm szén­dioxidtól tisztíthatja meg a leve­gőt. Ha pedig csupán tízezer le­vél kifejlődését tételezzük fel egy-egy fakoronán — ennél azon­ban a valóságban sokkal több van egy terebélyes platánfán, nyár­fán —, akkor is fél-egy kg szén­dioxidot használ fel, azaz „eltün­tet" egyetlen városi fa a nappa­lok folyamán. Ehhez azt számí­tásba véve, hogy egy ember ki­légzéssel körülbleül 900 gramm széndioxidot bocsájt ki naponta, tehát hozzávetőleg egy-egy átla­gos méretű városi fa, egy esetleg két személy nappali légzését is „kiegyenlítheti". Az elmúlt évek nyarán hazánk­ban megtartott negyedik dendro­lógiai tanácskozás többek között elfogadott egy olyan ajánlást ls, amely szorzórendszer és táblázat segítségével teljesen megbízható alapot ad a fák biológiai értéké­nek kiszámításához. A szakembe­rek a számításoknál a lombozat tömegét veszik alapul, és a szor­zőrendszer alapegysége a három­éves faiskolai példány minden­kori ára. Így fajtától, pénznemtől, árváltozástól független a számí­tás. Ehhez még hozzátartozik az áttelepítés, gondozás költsége, alapul véve azt is, hogy mennyire érzékeny a fafaj az átültetésre. Ilyenformán egy hatvanéves fa nem hat db tízéves fának felel meg, hanem ötven db tízéves fá­nak. A lombkorona terjedelme ugyanis nem lineárisan, hanem exponenciálisan gyorsulva növek­szik egy bizonyos határig — álla­pították meg. Mindenképpen leg­alább ezerszerese a tüzelőérték­nek a városi fasorok és parkfák értéke. Ezek szerint egy három évtizedes hársfa becsült értéke százezer forint körül mozog, vagy­is körülbelül egy jó gépkocsi árá­val azonos. K. L. A jövő hét a múltban Az 1900—1976 között napon­ta végzett szegedi meteoroló­giai megfigyelések feljegyzése és rendszerezése jó alkalmat ad arra, hogy összehasonlítsuk a jelenlegi napi időjárást az egykorival, s megállapítsuk, mennyiben tekinthető rendkí­vülinek, szélsőségesnek, vagy éppen az évszaknak megfele­lőnek, átlagosnak. 11 Középhőmérséklet 21,5 Atl. maximum 26,8 Atl. minimum 16,1 Legmagasabb 36,3 hőmérséklet í Legalacsonyabb a" i hőmérséklet JÜLIUS 12 13 14 15 16 21,3 21,8 26.9 27,4 15,9 16.2 '4.3 36.0 «»Z2 1931 <K2 10,4 f»76 1930 17 22,2 22,6 22,7 22,2 °C 27,8 28.8 28,3 27,6 °C 16,5 16,4 17,0 16,8 °C 35,5 37,4 38,4 39,2 °C 1952 1931 1928 1928 10.0 11,0 12,0 11,8 °C 1907 1929 1929 1929 tendőben. 24. Szárítással való tartósítás. 25. Az idézet negyedik része. 26. Rendet­lenkedik. 29. Ház része. 32. Gyűjtemény, kötetek összessége, nemetül. 34. Olasz, ro­mán. kambodzsai gépkocsik jelzése. 35. Fordítva fon. 36. Nem ez. 39. Több irány­ba. 40. Az emberi test vázát alkotja. 42. Kerámiakészítés egyik technológiai része. 44. Gyümölcsbetakarítás. 45. ... zia, Dél­Spanyolország történelmi vidéke. 46. A sejtek táplálását és anyagcseréjét végző nedv. 49. Becézett női név. 50. Vásároltat. 53. Kor. 55. Telített. 57. Színművész (La­jos). 59. ... tán, vegyi elem. 61. Kéz része. 63. Fordított határrag. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1., függő­leges 1„ vízszintes 21., függőleges 25. szá­mú sorok megfejtése. MEGFEJTÉSEK — NYERTESEK A két héttel ezelőtt megjelent rejtvény helyes megfejtése: Megérett a tiszta búza­kalász, le kell már aratni. — A maroksze­dő. — Aratógazdát. — Borért, édességért. A megfejtők közül sorsolással nyertek és személyesen vehetnek át vásárlási utal­ványt a szegedi Móra Ferenc Könyves­boltban (Kárász utca), ahol azonnal vásá­rolhatnak is érté: Kása Vilmosné, Szeged, Sziliért sugárút 51/A, Bodola Csaba, Sze­ged, Oroszlán utca 4., Kiss Mária, Sze­ged, Hunyadi tér 4/B, Kéri Mihályné, Sze­ged, Petőfitelep, Irinyi János utca 15., Hol­ló László, Szeged, Tarján, Pentelei sor 1. A megfejtéseket postai levelezőlapon kérjük beküldeni. Beküldési határidő a megjelenéstől számított hat nap. Címünk: 6740 Szeged, Tanácsköztársaság útja 1(X »

Next

/
Thumbnails
Contents