Délmagyarország, 1977. július (67. évfolyam, 153-179. szám)

1977-07-10 / 161. szám

12 Vasárnap, 1977. július 10. Magyar vezetők üdvözlő távirata Mongólia nemzeti ünnepe alkalmából Kádár .János, n Magyar Szocialista Mun- dolgoznak a XVII. kongresszus nagy jelen­káspárt Központi Bizottságának első tit- tőségű határozatainak megvalósításán. Ki­kára; emelkedő sikereik a szocialista építésben Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság és országuk következetes békeszerető kül­Elnöki Tanácsának elnöke; politikája jelentősen hozzájárul a szocia­Losár György, a Magyar Népköztársa- lista közösség nemzetközi tekintélyének, a ság Minisztertanácsának elnöke üdvözlő nemzetközi enyhülésért, a békéért és a taviratot küldött társadalmi haladásért küzdő erők befolyá­súm zsagijn Ccdenbal elvtársnak, a sának növekedéséhez és lelkesítő példa­Mongol Népi Forradalmi Párt Központi ként szolgál a nemzeti felszabadulásért és Bizottsága első titkárának, a Mongol Nép- a társadalmi haladásért küzdő népek szá­köztársaság Nagy Népi Hurálja Elnöksége mára. elnökének; Pártjainknak és népeinknek a marxiz­Zsambin Batmönh elvtársnak, a Mongol mus—leninizmus és a proletár internacio­Népköztársaság Mlnisztertanacsa elnöké- nalizmus elvein nyugvó testvéri barátsága nek. ' és sokoldalú együttműködése napról napra Kedves Elvtársak! fejlődik, mind gyümölcsözőbbé válik, s az A mongol nép nagy nemzeti ünnepe, a egyaránt szolgálja a két nép és az egész népi forradalom győzelmének 56. évfor- szocialista közösség érdekeit, dulója alkalmából a Magyar Szocialista Nemzeti ünnepükön kívánjuk Önöknek, Munkáspárt Központi Bizottsága, a Ma- kedves elvtársak, és a testvéri mongol gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és népnek, hogy további sikereket érjenek el Minisztertanácsa, a magyar nép és a ma- a szocializmus építésében, a békéért és a gunk nevében elvtársi üdvözletünket küld- biztonságért, az egyetemes emberi hala­jük Önöknek és az önök személyén keresz- dásért vívott harcban, t.ül a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi t Bizottságának, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurálja Elnökségének, Minisz- A Szakszervezetek Országos Tanácsa tertanácsának és az egész mongol népnek, táviratban üdvözölte a Mongol Szakszer­A mongol dolgozók a Mongol Népi For- vezetek Központi Tanácsát nemzeti ünne­radalmi Párt vezetésével eredményesen pük alkalmából. Furcsa turisták Belgrádban O Belgrád (MTI) lyek hol „rögtönzött" saj- vényeket sértő, provokatív Az őszre tervezett belgrádi tóértekezletet tartanak a akciókkal foglalkozik „Fo­találkozót előkészítő tanács- szállodai szobájukban „vé- gadatlan prókátorok" cím­Uozás kezdete, június 15-e Jetlenül" odatévedt nyugati mel szombaton közölt kom­óta a jugoszláv fővárosban újságíróknak, hol másfajta mentárjában a jugoszláv rendszeresen feltűnnek egyes provokációkkal próbálják TANJUG hírügynökség, nyugati országokból „turista- megzavarni a nemzetközi ta- A kommentár megállapít­ként" érkező, néhány fő- nácskozás munkáját. Ezekkel bői álló csoportocskák, ame- a felelőtlen, a jugoszláv tör­a kommentár. Kommentár Neutronbomba % Moszkva (MTT) gáló bombák kifejlesztésével A TASZSZ szovjet hírügy- újabb fegyverkezési verseny­nökség szombaton „Mítoszok be hajszolni a világot — az -emberszeretetről" — té- mint ahogy ezt most Wa­nyek a neutronbombáról" shingtonban teszik. Nem le­c.mmel közölte munkatársa, h t az ^ j k védel_ Jurij Kornyilov hirmagyara- ... , rat£t mezojenek szerepeben tetszc­Kornyilov kommentárjában loSni- s ugyanakkor az em­felhívja a figyelmet arra, berek millióinak életét ve­hogy az amerikai és a nem- szélyeztető tömegpusztító esz­zetközi sajtóban az utóbbi közzel-fenyegetőzni .Az Egye­időben mind több szó esik az Egyesült Államokban kifej- suU Államok meg.s megpro­1 esztett neutronbombáról. A balja összeegyeztetni az osz­vllágsajtó józan gondolkodó- szeférhetetlent, de propa­sú újságírói rámutatnak, hogy gandá|a nem más, mint h-­a bomba kifejlesztése tovább f elhitetését szol bonyolítja a nemzetközi hely- , zetet, újabb nehézségeket tá- gáló üres retorika. A r.ma> maszt n szovjet—amerikai ronbombák kifejlesztése v+­SA LT- tárgy a 1 asokon. szont ténv. S mint tudjuk, a Ez kétségkívül mind igaz, k ^ doIgok _ fe. van azonban a kérdésnek egy másfajta, méghozzá rno- jezodik be rálls vetülete is. Az új „cso­dafegyver", ahogy az Egye­sült Államokban hívják, Heinz szenátor minősítése szerint is a lehető „legvissza­taszítóbb. a szó szoros értel­mében embertelen" fegyver. Óhatatlanul felvetődik a kérdés: hogyan lehet össze­egyeztetni a „békeszerető", „humánus" Amerikáról szóló hírverést a neutronbomba ki­fejlesztésével? A fegyver — amely a vegyi és baktérium­fegyverekhez hasonlóan kihí­vás a józan ész és az. emberi lelkiismeret ellen egyaránt — óriási lelkesedést vált. ki egyes washingtoni „filant­rópok" körében, akik a fegy­verkezés terén tett „jelentós előrehaladásról" beszélve propagálják a bombát. A demokrácia, a humaniz­mus fogalma konkrét tarta­lommal bír, s mint ilyen, el­választhatatlan a békéért folytatott következetes harc­tól, a fegyverkezési hajsza megfekezéséért, a nukleáris háború borzalmas veszélyé­nek elhárítását célzó erófe­szitesektől. Nem lehet egyidejűleg a bé­ke védelméről, az emberi jo­gokról papolni, s ugyanesfen ember megsemmisítéset szol­ja, hogy „egyes, magányo­san, vagy csoportosan Belg­rádba érkező személyek, akik az úgynevezett emberi jogok harcosainak tüntetik fel magukat, a belgrádi ta­nácskozáson szeretnék kife­jezni a helsinki záróokmány bizonyos ajánlásaival kap­csolatos állásfoglalásukat, miközben szembe kerülnek a tanácskozás egves résztve­vőinek politikájával" — írja a TANJUG. majd kifejti: „az említett látogatók Jugo­szláviát harmadik országok elleni, néha igen heves tá­madásokra akarják félhasz­nálni. .. A jugoszláv kor­máhy kötelessége, hogv biz­tosítsa a belgrádi találkozó zavartalan munkáját, és megakadályozzon minden ez­zel ellentétes akciót". A kommentár befejező ré­sze hangsúlyozza, hogy az említettekre és „támogatá­sukra" nincs szüksége a belg­rádi találkozónak, amely­nek" színvonala és tekinté­lye elegendő ahhoz, hogy vá­laszt, találjon a hatáskörébe Ym tozó kérdésekre, illetve a helsinki záróokmányok egé­szére, amelyek egyébként az emberi jogokat is érin­tik. Befejeződött a magyar—lengyel gazdasági együttműködési bizottság 15. ülésszaka Jegyzőkönyv aláírásával nek féjléáztésével ' Bsszéfüg- 1978. és 1980. közötti évek­szombaton a Parlamentben gő munkálatokat, aláírták a ben újabb szállításokkal és befejezte munkáját a magyar kabai cukorgyár építéséről szolgáltatásokkal bővítsék. T—lengyel gazdasági együtt- szóló szerzőjdéseket, és je- A bizottság több fontos ki­működési állandó bizottság lentősen bővítették a két or- tézkerlést hozott a két or­15. ülésszaka, amelyen Sze- szág közötti termelési együtt- szag közötti müszaki-tudo­kér Gyula és Kazimierz Ol- működést. mányos együttműködés fej­szewski miniszterelnök-he- A kooperációs és a gyár- iesz.tésére is. lyettesek, a bizottság társ- tásszakosítási megállapodá- Az ülésszak jegyzőkönyvét elnökei vezették a két ország sokból, szerződésekből ere- Szekér Gyula és Kazimierz küldöttségét. dő kölcsönös szállítások ér- Olszewski írta alá. Ott volt Az ülésszakon a bizottság teke meghaladta a tervezett Stefan Jedvychowski buda­nagyra értékelte azt a mun- forgalom 25 százalékát, s pesti lengyel nagykövet is. kát, amelyet a magyar és 1980-ig eléri a 35 százaié- « a lengyel kormány elnöké- kot. Az együttműködés sok­nek múlt évi találkozóján oldalú bővítésének alapján A lengyel küldöttség Ka­kijelölt feladatok végrehaj- mód nyílik arra, hogy az zimierz Olszewski vezelésé­tásában végeztek. Az előző 1976—1980. évekre szóló vei szombaton elutazott Bu­ülésszak óta egyeztették a hosszú lejáratú árucsere- dapeströl. A Ferihegyi re­két ország 1981—1985. kö- forgalmi egyezményt —, pülőléren Szekér Gyula bú­zötti gazdasági és műszaki- amelynek előirányzata több csúztatta. Jelen volt Stefan tudományos együttműködésé- mint 90 milliárd forint — az Jedrychowski is. WALDIIEIM RÓMABAN VI. Pál pápa szombaton délben magánkihallgatáson fogadta az ENSZ Rómában tartózkodó főtitkárát. Wald­heim és a pápa megbeszélé­sének középpontjában a kö­zel-keleti probléma állt. A főtitkár előzőleg az olasz kormány tagjaival vitatta meg a közel-keleti konflik­tus békés megoldásának le­hetőségeit. MAGYAR KÖRNYEZETVÉDELMI KIÁLLÍTÁS Magyar környezetvédelmi kiállítást nyitott meg pénte­ken dr. Szénásl Géza, a Ma­gyar Népköztársaság szófiai nagykövete a bolgár főváros­ban. A több mint 200 kiállí­tott fényképfelvétel és doku­mentum a környezetvédelem területén elérj, magyar ered­ményeket mutatja be. HUSSZEIN LATOGATASA Husszein jordániai király szombaton Alexandriába ér­kezett, ahol Szádat egyipto­mi elnökkel folytat tárgya­lásokat a közel-keleti béke helyreállítását szolgáló arab erőfeszítések koordinálásáról. KGST-ÜLÉS HAVANNÁBAN Jegyzőkönyv aláírásával be­fejeződölt a KGST villamos energiai állandó bizottságá­nak Havannában megtartott ötvenedik ülése, amelyen Magyarország képviseletében Szili Géza nehézipari minisz­terhelyettes, és az általa ve­zetett delegáció vesz részt. A veszélyt hozó felhő Könyv a szovjet-amerikai kapcsolatokról O New York (TASZSZ) mazásáról a helsinki bizton­George Kennan ismert sági értekezlet záróokmányát amerikai diplomata és törté- aláírt valamennyi állam nész „A veszélyt hozó felhő" mondjon le. címmel a szovjet—amerikai A szerző a továbbiakban kapcsolatok alakulásáról irt bírálja azokat, akik az ame­könyvet, melyben elemzi az rikai—kínai kapcsolatokat amerikai külpolitika különfé- szovjetellenes alapokra akar­le szempontjait, különös te- ják helyezni, kintettel a Szovjetunióval ^_mmmmmmmmmm^ fenntartott kapcsolatokra. Az előszóban Kenfrian le­szögezi: Azért tartotta szük­ségesnek a könyv megírását, mert az Egyesült Államok­ban az utóbbi időben heves viták folynak a Szovjetunió­val kapcsolatos álláspont kérdéseiről. A vitatkozók egyik tábora politika teljes mtlitarizálásához, végső so­ron pedig a katonai erőn ala­puló szembenálláshoz vezető utat választaná. E tábor kép­viselőinek régi álma, hogy az Egyesült Államok meg­döntse a szovjethu.talmat; azt állítják, hogy az enyhülés „kudarcot vallott", a Szov­jetunió súlyos veszély a Nyugat számára, s ezért az Egyesült Államoknak és NATO-beli szövetségeseinek erős fegyverkezéssel kell fel­készülniük a fegyveres össze­csapásra. Miután kifejezte reményét az atomlcszerclés megvalósu­lására, Kennan felszólítja az Egyesült Államokat: Mond­jon le az atomfegyverek első­ként való alkalmazásáról, majd bírálja a NATO taná­csának azt a döntését, amely­ben elutasította a Varsói Szerződés tagállamainak ja­vaslatát. hogy az atomfegy­verek elsőként történő alkal­Eszmecsere a biztonságról Az Európai Biztonság és Együt tműködés Magyar Nem­zeti Bizottságának meghívá­sára július 5—9. közölt Ma­gyarországra látogatóit az Európai Biztonság és Együtt­működés angol bizottságának küldöttsége, Gordon Schaffer elnök vezetésével. Az angol küldöttség eszmecserét foly­tatott az Európai Biztonság és Együttműködés Magyar Nem­zeti Bizottságának vezetőivel, a társadalmi szervezetek képviselőivel, valamint a Külügyminisztérium illetéke­seivel a helsinki értekezlet záróokmányának megvalósí­tása, a belgrádi találkozó si­kere érdekében teendő társa­dalmi erőfeszítések, a közvé­lemény további mozgósításá­nak kérdéseiről. A brit kül­döttséget fogadta Kállai Gyu­la. a HNF Országos Taná­csának és az Európai Bizton­ság és Együttműködés Ma­gyar Nemzeti Bizottságának elnöke, valamint Péter János, az országgyűlés alelnöke. Berezeli Á. Károly Vándorének (Regény) hajót, a hullámok átcsapnak rajta, az ég komor deltek a kép előtt, amely előkelően mosolygott, s és ijesztő, a part végképp eltűnik a szemük elöl, s azt sem tudják, hol vannak. Akad köztük egy hitehagyott pap is, aki felismeri az ég intelmét, s óvja társait az. istentelenségtöl. De azok kine­vetik, s belehajítják a szerencsétlent a tengerbe. S ekkor történik a csoda. A hajó belsejéből, ahol a kincseket felhalmozták, sejtelmes, kísérteties hangok hallatszanak. Előbb, mintha angyalka­rok énekelnének a messzeségből, csak hangfosz­lányok szűrödnek át a repedéseken és nyilaso­A hullámok csapkodják a hajók felkunkorodó kon. És ekkor csengó. tiszta hang szólal meg, s orrát es farát, s bar a főárboc tetején kereszt is di- olyan szuggesztív erővet tagolja a szót, amit 38. a hajó, mintha titkos áramlat, hajtotta volna, megindult a part felé. De a kép még egyre ezt suttogta: Posa! Posa! S mikor a megtért go­nosztevők valóban elhelyezték egy parti odú­ban a képet, és egyikük azt ajánlotta. hogy templomot építsenek neki, igy kiáltott fel: Le­gyen Positano a hely neve! S mikor ezt elhatá­rozták, többé a Madonna sem mondta, hogy: Posa! Ez a mi községünk eredete, uram, a többi mese, áltudomány! Szívesen hallgattam végig a történetet, nem éppen épületes tartalma, mint inkább a pap szi­sz, eleg, a kalóznépség ádázul mulat és dorbézol, mond, mint a sugallat, Végül csak ez hallatszik, nPS előadása miatt. Ez a színezés ugyan néha IP r •> m I, I r •> n íz Áo t»Ar zrtrtne L-nrl ísolr e i I Ifit lűrtl ll 7'i .. rio ppvfp harcánvahhan • Poca' Poaa! íVacviS' i .. ,-i.iv.-..-, u.. Esznek, isznak es részegeskednek, s illetlenül vi- de egyre harsanyabban: Posa! Posa! (Vagyis: selkednek a Madonna jelenlétében, amely latszólag helyezz el!, helyezz el!) A kalózok elsápadva élettelenül húzódik meg a kincseskamra egyik sar- néznek körül, s rsz.revesz.ik, hogy a titokzatos kában. Talán még koccintanak is előtte, vagy ami hang a Madonna-kép felől árad. előbb könyörög­meg rosszabb, rabolt lanyokkal fajtalankodnak a ve. női gyöngédséggel, majd parancsoló, rideg hajó minden z.ugaban, ahol erre éppen kedvük ke- szigorral. Posa! Posa! — követeli a kép. A kaló­rekedik. Hetekig, hónapokig hányódnak a tenge­ren, megkerülik Szicíliát, közelednek Amalfi fe­lé, ahol már értékesíthetik a rabolt holmit. Már rendezgetik, szétosztják a dragasagokat, külön kupacokba az aranyat, ezüstöt, külön a finom kelméket, s a ritka fűszereket, amikor hirtelen vihar kerekedik. Képzelje el. uram, vihar kere­kedik Salerno közelében, a Madonna jóvoltából, s a dacadó ár, a bömbölő szél megfélemlíti a kalózokat. De nyers, vad lények ezek, fittyet hánynak az. égi figyelmeztetésnek, s ahelyett, zok egymást nézegetik, vállat vonnak, s Újra a képre figyelnek. S az egyre ezt az egy szót haj­togatja. Végül az egyik, akiben maradt meg va­lami az isteni kegyelemből, megfejti a talányt. A Madonna azt kívánja, hogy ott, ahol most tar­tózkodnak, helyezzék el öt, mert megelégelte a há­nyódást és pihenni szeretne. De egy csodálatos kép, amely megszólal és megfelemlít egy ilyen durva kalózhordat, többet is akar. Azt akarja, már-már komikusan hatott mert a plébános, ha a tenger háborgását utánozta, hörgött, nyögött és mennydörgött, ha a szélviharról szónokolt, ak­kor sípolt, fütyült és vijjogott, s a kalózok meg­térését is oly színészi keszseggel adta elő, hogy majdnem én is letérdeltem e nagy pillanat ha­tása alatt. Mikor végül tudtomra adta, hogy Po­sitano alapítása e csodálatos képnek köszönhető, gyöngéden megérintette a Madonnát, és keresz­tet vetett. Talán könnyezett is, de ezt igyekeztem nem észrevenni. Mihelyt azonban befejezte a legenda előadá­sát, arcén hirtelen egészen új, majdnem démoni vigyor villant fel. száját mókázva csücsörítette, s hogy tiszteljék, szeressék, esetleg' templomban talán még ajkát is megnyalintotta veres nyelvé helyezzék el. S ha ilyen nincs, akkor epítsenek egyet. Ezt kívánja a Madonna, anélkül, hogy be­hogy magukba szállnának, egyre csak tivornyáz- Szélne erről. De az egi jelensegek sugatlmazni nak. A Madonnát az angyalok is támogatják, szoktak, és nem beszélni. A kalózok hamarosan mert egy heves szélroham megroppantia a föar- ráeszméltek eddigi gazsagaikra, megbánták bú­, . . ,. . . , , „ . „ neiket. és leborultak a kép elölt. S a vihar. uram. bocot, s vitorlástól belesodorja a tengerbe. Ez azonna, lecsendesedetti SH a mai positanói öböl már \ alamt, erre már ők is eszmelkedni kezde- k£pe bontakozott ki a hirtelen felragyogó nap­nek. De ez sem elég. Az ár veszettül sodorja a sütésben. Képzelje el, uram! A kalózok ott tér­vei, hogy egészen más természetű szándékára hívja fel a figyelmemet. Már előre keóélve­sen, öblösen heherészett, s ravaszkodva kacsin­tott rám, mintha előre tudná, hogy pompásan fogok szórakozni. Azátn a kép alatt álló, Kecses lábú, kétfiókos smizettre bökött, és sejtelmesen jelezte, hogy a stílusos, kis bútor rendkívüli kin­cseket rejteget. (Folytatjukj

Next

/
Thumbnails
Contents