Délmagyarország, 1977. június (67. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-29 / 151. szám
t Szerda, 1977. .Kinin* 29. Lázár György fogadta Makó Dakovot Befejeződött a magyar—bolgár együttműködésI Magyarok a Budzsak-sztyeppén bizottság ülésszaka \ Budapest (MTI) Lázár György, a Minisztertanács elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja kedden hivatalában fogadta Makó Dakovot, 'a Bolgár Népköztársaság Minisztertanácsúnak elnökhelyetteséi, a magyar—bolgár gazdaság! és műszaki-tudományos együttműködési bizottság bolgár tagozatának elnökét. A szívélyes, baráti légkörű találkozón .részt vett Havasi Ferenc miniszterelnök-helyettes, az együttműködési bizottság magyar lugozutánuk elnöke megawattos magyar erömüvi blokk szállításának és megfelelő ellentételezésének műszaki, gazdasági és technikai feli ételeit. Megfelelő intézkedéseket fogadlak p( a két ország tervezési együttműködésének fejlesztésére, valamint az 198í—85. évi népgazdasápi tervek egyeztetésének előkészítésére. A* ülésszak jegyzőkönyvét Havasi Ferenc és Makó Dakov irta alá. Ugyanakkor Tordal Jenő és Krasztfu Popov külkereskedelmi miniszterhelyettesek aláírták az 1978—80. évi hosszú lejáratú A jegyzőkönyv és más do- két. fél delegációjának láfkumentum nláirásavat ked- gyalásatt. den befejezte munkáját a A bizottság megállapította, magyar—bolgár gazdasági és Iwgy mindkét fél időaránya•* műszaki-tudományos együtt- san teljesítette a legutóbbi árucsere-Iorgalmi megállapomüködési bizottság 1B. ülos- ülésszakon <tz együttműködés das kiegészítő jegyzőkönyvét, szaka, umclyrn Havasi Fc- fejlesztéséről hozott határa- amely szerint az 1978—80. körme és Makó Dakov mlnisz- zaíokat. Megállapodtak ab- zölti időszakban jelentősen terelnök-helycttesek, a bi- banf hogy további szakértől növelik a kölcsönös szállítúzottság társelnökei vezették a vizsgálatokon pontosítják 210 sokat. n no és a szocializmus Nemzetközi találkozó Moszkvában Moszkva (MTI) „A nő és a szocializmus" rímmel a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 80. evfordulójH alkalmából nemzetközi nőtulálkozó kezdődött kedden Moszkvában. A négynapos nemzetközi szemináriumon n magyar bon A helyi tanácsok nőmozgalom képviseletében szik a felső és középfokú szakképzettséggel rendelkező nők száma. A Szovjetnióban jelenleg az iparban dolgozó mérnöküknek csaknem fele nő. Egyre nagyobb számban vesznek részt a szovjet nők az államhatalmi szervektagjainak megközelítőleg fele, több mint egymillió nő. A legmagasabb államhatalmi szerv, H Legfelsőbb Tanács tagjainak egyharmada nő." A délutáni ülésszakon felszólalt Erdei Lászlóné, a magyar küldöttség vezetője is. Erdei Lászlónénuk, a Magyar Nők Országos Tanácsa elnökének vezetésével háromtagú küldöttség vesz részt. A nemzetközi találkozót kedden délelőtt tfz órakor Vnlentyina Nyikolajevu-T.vereskova. a szovjet nflbizotlság elnöke nyitotta meg. Üdvözölte az. B0 európai, afrikai és ázsiai ország nőszervezeteinek küldötteit, valamint a nemzetközi és regionális szervezetek képviselőit. Jelen van n találkozón Fanny Edelman, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség főtitkára és Helvi Sipiln, az ENSZ-főtitkár szociális és humunltárus kérdésekkel foglalkozó tanacsadójn is. Valentylna Tyereskova a találkozó résztvevőinek nagy tapsa közepette közülte. hogv Leonyid Brezsnyev, azSZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke üdvözölte a találkozót. Leonyid Brezsnyev üdvözletében rámutatott, hogy „a nők helyzete a Szovjetunióban és a többi szocialista országban valóban lelkesítő példát jelent a nők milliói számára". A szovjet párt és állam vezetője üzenetében kiemelte azt az óriási szerepet, aiyielyet a nők töltenek be a oékéért és a nemzeti felszabadulásért folyó harcban, az imperialista diktátum és agresszió által elnyomott népekkel való nemzetközi szolidaritásban. Ezt követően Valentylna Nylkolajeva-Tyereskova . zólalt fel. A szovjet nőbizottsng elnöke beszédében rámutatott.: a Szovjetunió első helyen áll a világon u női szakemberek számát tekintve. Állandóan novekElméleti konferencia Prágában • Prága (MTI) ..A Nagy Október és a rhai világ" címmel kedden Prágában , háromnapos tudományos-elméleti konferencia kezdődött a „Béke és Szocializmusának, a kommunista és munkáspártok elméleti és tájékoztató folyóiratának rendezésében. Az értekezleten több mint 70 kommunista és munkáspárt, továbbá forradalmi-demokratikus és nemzeti felszabadító párt és mozgalom képviselői megemlékeznek a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 80. évfordulójáról, és elemzik a forradalom történelemformáló szerepét, a világ haladására és a mai nemzetközi folyamatokra gyakorolt hatásút. A tanácskozáson részt vevő magyar pártküldüítséget Gvöri Imre, az MSZMP KB titkára vezeti. A konferenciát Konsztantyin Zarodov, a „Béke és Szocializmus" főszerkesztője nyitotta meg. Utána az első felszólaló Borisz Ponomarjov, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a KB titkára, a szovjet küldöttség vezetője volt. A délelőtti ülésen felszólalt Győri Imre ls. Az év cle.jcn Moszkvában és Budapesten aláírták a Szovjet Mezőgazdasági Minisztérium, valamint a Magyar Mezőgazdasági- és Élelmiszeripari Minisztérium tudományostechnikai cg vll ttm ő köd csérül szóló megállapodási. Mindkét országban kijelölték a kísérleti-termelési parcellákat: Magyarországon szovjet technológiával cukorrépát, a Szovjetunióban pedig magyar szakemberek Ipari módszerekkel kukoricát termesztenek. Moldaval tudósítónk. Georglj Sztojllk, arról szánról be. hogyan kezdődött a Szovjetunióban a „magyar kísérlet". Sibalin Antal, a magyar csoport vezetője éjszaka arra ébredt, hogy nehéz esőcseppek dobolnak az ablakon. Itt, a Moldava déli részén, a Budzsak-sztyeppén nagyon kellett az eső azokon a földeken is. amelyeket a „magyar" kukoricatérmesztési rendszer-kíséfsöbb Tanácsának képviselője. Szívélyes házigazda és fáradhatatlan segítőtárs. Hollósival thég Magyarországon ismerkedtek meg, amikor Pavel Parmakji taJ valy ősszel más molduval kollégálvul a magyar ktikorica termesztés bajai Teridszerével ismerkedett. Míg a gépkezelők tették a dolgukat, Korsós József a Moldovai kolhozok tanácsánuk növénytermesztési fóagronómusával újra' ellenőrizte a talajt, Takács László ismét az eget kémlelte: — Eső kellene! Vlagyimir Zamulko együttérez vele, barátságosan halbaveregeti : — Semmi baj. László, kísérlet sikeres végrehajtásához. Megérkeztek a Szovjetunióban, Magyarországon, uz NDK-ban és Csehszlovákiában gyártott gépek', amelyekre ezt a termesztési rendszert alapozták. — Érdemes néhány szót szólni la vetőmagról is — tette hozzá Sibalin Antal. — Az első évben magyar és francia hibrideket próbálunk ki és azt is megvizsgáljuk, hogy az Itteni természeti é? Időjárási viszonyok közepette. a kísérleti parcellákon milyen termést hoz a tíz különféle fajúi, amely szerintünk a legalkalmasabb. Szép lassan berendezkedünk. Itt van minden, amire a tavaszi munkáknál szükségünk minden rendben lesz. Most van, júniusban megérkeznek állj neki orosz és moldavai nyelvet tanulni, szükség lesz még rá a következő három esztendőben, — Így igaz. tanulni és tanítani is kell egyszerre. — A megállapodás szerint ez idő alatt magyar barátaink segítenek egyharmadával növelni a kukoricaholetre kijelöllek. Sibalin ott- mmokat, az utóbbi öt év hon, a Bajai kombinátban mezőgazdasági sok mindent átlagához képest. S ezalatt gépkezelőinket ' és agronómegélt, jó termést hozó éve- musalnJtot is meglanítják az ket. es olyanokat, mint a tavalyt, amikor az Időjárás nagyon kedvezőtlen volt, mégis 4B mázsa kukoricát termesztettek hektáronként. Az új helyen, szovjet barátainál azonban azt szereti e volna, ha minden u lehető legjobban menne. Az éjszakili kellemesen meleg eső nem tartott soká. Reggel munkatársaival — Rtbár Ferenc és Hollós! I.aszlV) "traR'tór'dssál. Korsós József és Takács László agronómussal már teljesen száraz úton mentek ki a mezőre. A s*él gyorsan terelte a felhőket és délben már ragyogó napsütésben fürdött a ház, ahol kint a földön a gépkezelők élnek és ahol indulásra készen sorakoznak a vetőgépek. Gyorsan, megszokott mozdulatokkal készítette elő Hollós! László a l2-soros velőgépet. Mellette segítőkészen élit Pavel Parmakli, a gépész brigád vezetője. Jól ismetik őt szülőföldjén, Valia PefzseJ faiubuit" — neve magyarul Szilvás völgy —, és az egész köztársaságban. Több mint 25 éve vezeti a mezőgazdasági gépeket ezeken a földeken; megkapta a legmagasabb kitüntetést, a Szocialista Munka Hőse címei, s a Szovjetunió Legfelúj termesztési technológiára. Minden fellétel adott a a kombájnok, az ekék, a szárvágógépek. SzovjetMoldava földje három év alatt második otthonunkká válik — mondta a magyar csoport vezetője. A második otthopról szólva Csadir-Lungára gondol, ahol kényelmes szállodában rendezkedtek be. j Hároméves kísérlet áll előttük. Amikor- elbúcsúztunk résztvevőitől, a sztyeppe fölött BŰrfi esőfelhők gyülekeztek.. Azt kívántuk, legyen annyi eső, amennyire szükség van. KOSZmtN ÉOGAD+A JL$,TIIANB NGHIT Alekszej Koszigin. az SZKP KÍ3 Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke kedden a Kremlben fogadta Le Thanh Nghit, a Vietnami Kommunista Pari KB PB tagjai, miniszterelnökhelyettesi, a Vietnami Szocialista Köztársaság állami tervblzoltságának elnökét, aki kormányküldöttség élén tartózkodik Moszkvában, A baráti légkörben lezajlott megbeszélésen véleménycserét folytattak a szovjet— vietnami együttműködéssel összefüggő kérdésekről. PLENÁRIS ÜLÉS BELGRADBAN Kedden Belgrádban folytatta munkáját n helsinki konferencián részt vett 35 orsíág előkészítő tanácskozása, amely az ősszel sorra.Bei'ülő találkozó nripjgeflxij^hdK összeállításán munkálkodik,. A plenáris, zárt ülésen kívül kedden újabb megbeszélést tartott a hétfőn lé1rehozott szerkesztő bizottság is. LOSONCZ1 PAL ÜDVÖZLŐ TÁVIRATA Losonczi Pál. u Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsánuk elnöke táviratban fejezte ki jókívánságait Kassán Gouled Aptldun elnöknek. a Dzslbutl KöztársasáJt függetlenné válásu alkalmából. Tájékoztatta Hrról, hogy a Magyar Népköztársaság önálló, független államnak ismerte el a Dzslbutl Köztársaságot, és kész a nagyköveti szintű diplomáciai kapcsolatuk felvételére. Berezeli A. Károly Vándorének (Regény) Áramszünet Értesítjük fogyasztóinkat, hogv 1977. lúlins 4ón 7 órától 1« óráig áramszünet lesz Felsövaros 101-tül llt. épületig, 11 s-tói a t19. épületig, 133-tól 13»-lg, 2H9-tOI 314-lg. Debreceni u. 33. ' B, C. D. E, f. ep. Vái lamlm a Dankó Pista u., Sándor u., Rózsa tl., Retek li.. Keresrttültes ti.. Halász, ii., Molnár u., Csaba n., ltajós u. állal határolt területen. Fogyaszt ól szíves elnézését kerl n HEMASZ Északi Kirendeltsége. 38. Tudta, hogy a herceg elé nem állhat azzal, hogy a felesége eltűnt.. Belefulladt a tengerbe — üvöltött eltorzult arccal, s mikor alkonyodott s meglutta a sorrentói félsziget csúcsánál u közelgő fehér motorost, fölmászott egy magas sziklára, s azzal a vigasztaló gondolattal, hogy Marjusáért hal meg, a habok közé vetette magat. Egy alattomos zátonyra zuhant, s azonnal szörnyethalt. Vérző holtteste lemerült, s a mélység felé sodródott. A herceg szelíd mosolya is arcára fagyott, amikor nem várta senki az öbölben. Furcsállta a dolgot, s dohogva Indult a torony felé. Felkészült rá, hogy Ivánt alaposan megszidja ezért a mulasztásért. De meg fájt is az idős férjnek, hogy felesége nem futott elébe. Bosszúsága azonban hamarosan rémületbe csapott át. Ö is futkosott ide-oda. s hol Ivánt, hol Marjusét hívta. Mar egészen besötétedett, s ő ott kuporgott a tengerparton. Minden átcikázott az agyán, még az is, hogy Iván vitte el valahová az asszonyt, s ez úgy felháborította, hogy gyűlöletet és megvetést érzett Marjusa iránt. De hátha erőszakkal hurcolta magával? LehetetlenségI És hova? Mire újra felvirradt s a herceg még mindig ott ült a parton magába omolva, már alig volt ereje, hogy felálljon. Hirtelen aggastyán lett. A toronyhoz vánszorgott, hogy néhány falatkát egyen, de undorral fordult el az ételtől. A keze reszketett, széja görcsösen meg-megVonnglott. Semmit sem értett." Végiggondolta az összes lehetőségeket, csak az nem merült föl benne, hogy idegen férfi jelent meg a szigeten. S mikor két nap múlva egy hullám partra sodorta Iván sérült holttestét, már biztosra vette, hogy Marjusa is a tengerbe veszett. De hogy hogyan, sohasem tudta megfejteni. S erre ideje sem volt sok, mert a herceg megzavarodott... Iván holttestét, mely egyre ott lebegett a sós árban, halászok vették észre, s így tudták meg a történteket. A herceg hol sirt, hol eszelősen nevetett. S egyre Marjusát hivta. Aztán beleszállt motorcsónakjába, s nekivágott a tengernek. A halászok eltemették Ivánt, s várták, hogy a herceg visszajöjjön. De csak napok múltán látták megvillanni a láthatár peremén a fehér motorost. Aztán újra eltűnt, s újra megjelent. Aztán végképp eltűnt, de ebben sohasem voltak biztosak, mert a sziget felől, egyre Marjusét hallották szólítgatni... És azóta senki sem mert megbizonyosodni afelől, hogy az őrült herceg riménkodik-e még mindig, vagy visszajáró szelleme ... Giovanni mindezeket jóval rövidebben, tömőrebben, s talán fűszeresebben adta elő, mert a többiek hol feldérülő, hol elkomoruló ábrázatából erre következtethettem. Én magam, sajnos, keveset értettem szavaiból, s később is csak Adolfo segítségével tudtam rekonstruálni a rémtörténetet, amelyet a környék élénk fantáziája az azóta elmúlt pár év alatt valószínűleg alaposan kiszínezett. Talán még Adolfo is kerekített rajta itt-ott, hogy számomra elfogadhatóbbá és hitelesebbé tegye a mesét. Mert a Turcsa orosz herceg történetében a kalózhistóriák emléke ugyanúgy kisértett, mint a kísértelek szívós babonája, s ezen a görög lakta vidéken nem volt nehéz felfedezni a mesében Odüsszeusz és NauslkHa tengerparti Jelenelét sem. mert a szicíliai legény, s Marjusa találkozása döbbenetben és érzelmi varázslatban erősen hasonlított a nagy eposz leglíraibb részletére. Később egy derék plébános, akivel összeismerkedtem, kissé lehűtötte felforrósodott fantáziámul, mert mindent másként, szerinte a tényeknek megfelelően magyarázott meg. Való igaz — mondta ő —, hogy a herceg megvette a RZigetet, hogy fiatal felesége tüdőbajút kigyógyítsa. S az asszony valóban nagyon szép voll, de nem olyan szende, mint az itteniek hitlék. s feltehetőleg, a herceg távollétében Iván ls élvezte szerelmét. S a szicíliai legény sem véletlenül jelent meg az öbölben, hogy elrabolja őt, hunem előbb üzengetett az asszonynak, sokáig Sorrentóban, sőt Positanóbun tartózkodott, s leveleiket éppen a buta, gyanútlan, de asszonyának vakon engedelmeskedő Iván közvetítette. S a szicíliai nemcsak az asszonyt vitte el, hanem ékszereit és aranyát ls, s ez úgy sikerült, hogy Ivánl egyszerűen bezárták a toronyba, s úgy szöktek meg. Mert Marjusa utalta a férjét, s csak vagyonáért ment hozzá. S mikor a herceg hazaérkezett, s Ivánt a toronyban bezárvu találta, keményen ráripakodott, K mindent kiszedett belőle. A szerencsétlen szolga azt is elárulta, hogy ő volt a közvetitő. Erre úgy felbőszült a herceg, hogy & kiugró sziklára vonszolta, s ott agyonlőtte alkalmazottját. Aztán megkeseredve, talán egy kissé megháborodva ls, itthagyta drámája színhelyét, és Svájcba költözött. Hogy időnként feltűnne és bolyongana a szigeten, s Marjusát hívná, ez csak a nép legendás elképzelése. A torony most üresen áll, az azonban igaz, hogy fényűzően volt berendezve, s lehet, hogy maga a herceg hajigált mindent a tengerbe, mielőtt végképp elköltözött.., (Folytatjuk.)