Délmagyarország, 1976. július (66. évfolyam, 154-180. szám)

1976-07-13 / 164. szám

VÍLÁG PROLETÁRJÁT, EGYESÜLJETEK! 66. évfolyam 164. szám 1976. július 13., kedd Ára: 80 fillér MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA Szovjet berendezések a dunántúli gyűjtőeromű és mélyművelésű szénbányák létesítéséhez Aláírták a magyar—szovjet államközi egyezményt Gondos előkészítő munkálatok, egyeztetések után befe­jeződtek a magyar—szovjet tárgyalások a dunántúli gyűj­tőeromű és a fűtőanyagot szállító mélyművelésű szénbányák létesítéséhez nyújtandó szovjet közreműködésről. Az erről szóló államközi egyezményt hétfőn írta alá a Parlament gobelintermében dr. Juhász Ádám nehézipari miniszté­riumi államtitkár és Vitalij Georgijevics Morozov, a Szov­jetunió Minisztertanácsa mellett működő külgazdasági kap­csolatok állami bizottságának első elnökhelyettese. Az alá­írásnál jelen volt dr. Szekér Gyula, a Minisztertanács el­nökhelyettese, dr. Simon Pál nehézipari miniszter. Ott volt B. D. Sevikin, a Szovjetunió budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője is. gazdaságosabb a gyűjtőerő­mű helyén. Ezért összevon­ták a két beruházást, és így valósul meg az 1930 megawat­tos új erőmű. Az új energiabázis fűtő­anyag-ellátósára tervezett négy új bányaüzemből a márkushegyinek kell először megkezdenie a munkát, a tervek szerint 1981-ben. A márkushegyi bányaüzem épí­tésének helyszíni előkészíté­se, a kiviteli tervek kidol­gozása mór megkezdődött és A népgazdaság VI. ötéves 215 megawattos teljesítmé­tervi és további energia- nyű gépegységet, de a kazá- megérkeztek a bónyafeltá igényeinek kielégítésében az nok gyártásában a szovjet j-áshoz szükséges első új ország alapvető érdeke, hogy fél is közreműködik, minél előbb felépüljön az 1930 összesen berendezések is. A jövő év­ben hozzá kell fogni anagy­Az egyezmény szerint a |J| megawattos Szovjetunió fontos berende- egyházai bányaüzem, majd a teljesítményűre tervezett du- Csekkel segíti az erőművet következő években a mányi nántúli gyűjtőerőmű és a ellátó új bányaüzemek léte- és a lencsehegyi bánya fel­beruházás első ütemében az sítését, s a gyors szállítással tárásához is. A sok milliárd első 215 megawattos gepegy- lehetővé teszi, hogy az első forint értékű energiabázis ség 1982 közepén, s a má- erőmúgépegységek üzembe- létrehozósára viszonylag rö­sodik gépegység már 1983- helyezéséig a széntermelés is vid idő áll rendelkezésre, és kan bekapcsolódjon az ener- megkezdődjön. Egyébként a ezért különösen fontos, hogy giaellótásba, majd a máso- most aláirt egyezményt valamennyi közreműködő fö­dik építési ütemben 1986-ig megelőzően, a néhány hó- hatóság, intézmény és vál­Jiárom 500 megawattos gep- nappal ezelőtt kötött meg- ]aiat SOronkivüli egység kezdje meg a villa- állapodások szerint a Szov- járuljon hozzá mosenergia-termelését. Az jetunió műszaki segítséget megvalósításhoz erőmű fütőanyag-ellatására nyújt az új bányák tervezé- . folyamán VitaiLL Márkushegyen Nagyegybá- séhez iS( egy szovjet geoló- Georgiievic; MorozoVot f^ zán, Mányon és Lencsehe- giai .fúróvállalat pedig a Georgijevics miorozovot IO­gyen mélyművelésű banya- mányi bányaterület földta­üzemet kell létesíteni, E munkával a sikeres gadta Havasi Ferenc és dr. Szekér Gyula- a mipiszter­... kutatásainak gyors befe- , . élnöfchelvettesei va­négy üzemnek a hoeromu jezése érdekében 40 ezer mé- ^dCS dr sfmon Pál ne­teljes kiépítésekor már éven- ter fúrás elvégzését vállalta. larmnt dr" b,mon ne 8 millió tonna te mintegy 8 millió tonna A tervek szerint szenet kell szállítania az bányák közelében, eocénkori barnaszéntelepek térségében épül fel a kiaknázásával. A most aláirt nántúli gyűjtóerómú. A sok egyezmény alapján az erő- 0idaiú gazdasági elemzések, mű második építési ütemé- vizsgálatok egyértelműen ki­az uj hézipari miniszter. . Megbe­Bicske szélést folytatott az együtt­du- működésről Tordai Jenő és Udvardi Sándor külkereske­delmi i miniszterhelyettesek­hez szükséges három 500 mutatták, hogy az oroszlá- kel is. Vitalij Georgijevics Moro­zov, a keddre virradó éjsza­megawattos komplett gep- . erőműnéi tervezett 430 egvséget a Szovjetumo szal- ..... htja. Az első ütemben ha- megawattos bov.tessel nyer­zai vállalatok készítik a két hető kapacitás létrehozása is ka elutazott Budapestről. Magaslesen a vásáron Körkép, tíz nappal a megnyitó előtt A magasles szót a vadá- A centenáriumi vásárnak készülnek az új pavilonok szok használják annak a fá- már így készülőfélben is van- építésével, a régiek felujitá­ból ácsolt szerkezetnek a nak újdonságai. Az a habo- sával és berendezesevel. Magyar—finn barátsági gyűlés Kiutazott Szegedről Turku küldöttsége Hétfőn délelőtt a Parla­I ment Munkácsy-termében Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke, a IV. magyar— finn barátsági hét fővédnöke fogadta a barátsági hét al­kalmából hazánkban tartóz­kodó finn küldöttség vezető­ségét, élén Kalevi Kivistö közoktatási miniszterrel. A találkozón részt vett dr. Mol­nár Béla, a Hazafias Nép­front Országos Tanácsának titkára. A barátsági hét ma­gyar szervezőbizottságának elnöke, jelen volt Paul Jyrkánkallio, a Finn Köztár­saság budapesti nagykövete. A magyar—finn barátsági hét alkalmából Szegeden tar­tózkodó finn testvérvárosunk, Turku küldöttsége tegnap, hétfőn délelőtt ellátogatott az MTA Biológiai Kutató Köz­pontjában, ahol az intézet vezető munkatársai tájékoz­tatták a vendégeket a kuta­tásokról. Délután a KSZV újszegedi üzemét tekintették meg, majd a gyár klubjában barátsági gyűlésen találkoz- mint ezer esztendővel ez- mat Helsinkiben zárult, tak a KSZV és a szegedi üze- előtt érkeztünk a Kárpát- irányt szabva sok évre szó­rnék dolgozóival. medencébe. A rokoni kap- mos népnek. A béke sok A barátsági gyűlés el- csolat a meleg és ragaszko- mindent jelent, olyan körül­nöksegeben többek között do barátságnak is alapja. Jó ményeket, lehetőségeket, helyet foglalt Eino Henttu érzés, hogy a két kis nép, amelyek nélkül nem lehet szakszervezeti vezető. Saara amely ma viszonylag távol harmonikusan elni. Jelenti Miikinen, a delegáció veze- él egymástól, tud a rokon- azokat az erófesziteseket és tője, Deák Bela. az MSZMP ságról, azt megbecsüli, szé- reményeket, amelyeket Hel­Szeged városi bizottságának retve ápolja és tudatosan sinki adott a világ számára, titkára, Banyainé dr. Birkás törekszik' elmélyítésére. Szép. Beszéde végén éltette-a két Mária, a városi tanács cl- és dicső, hogy ez a ket nép nép b'arátsagát, ellette • a nökhelyettese, ' Kulcsúmé ma is keresi a barati együtt- békét. Kiss Piroska, a Hazafias működés útjait. Máris" ki- A gyűlésen felszólalt Eino Népfront városi bizottságé- alakult a hagyomány, hiszen Henttu es a küldöttség nevé­nak titkára, Tóth László, a 1967 óta immár negyedik ben köszöntötte a szegedi KSZV vezérigazgatója. alkaJommal rendezzük meg dolgozókat. Beszedőben ő is Kapás Sándornénak, a a finn—magyar, illetve ma- a béke jelentőségével fog­KSZV pártbizottsága titká- gyar—finn barátsagi hetet, lalkozott. Sajnalattal jegyez­rának megnyitója utón dr. Ebből az alkalomból most te meg, hogy léteznek olyan Berencsi György egyetemi 200—200 tagu társadalmi erők, amelyek háborút akar. tanár, a Hazafias Népfront küldöttség látogatott egy- nak. Hangsúlyozta, hogy városi bizottságának elnöke máshoz. A barátsági hét Helsinki okmánya azért ér­mondott beszédet. fővédnöke T.osonczi Pál, a tékes, mert a békeszerető Beszédében a barátsággal Ma8yar Népköztársaság El- erők összefogását bizonyítja, foglalkozott, ami hosszú idő- nokl Tanacsanak elnöke, és Végül köszönetét fejezte re összefűz sok embert, és az. altalunk Jgen nagyrabe- ki a szívélyes fogadtatásért, gazdagítja a népeket. Fel- csült Urho Kekonnen, a s azért a szeretetért, ami elevenítette a finn nép tör- Finn Köztársaság elnöke. négy napon keresztül a kül-> .ténelmét, szólt a két nép Beszéde további részében döttséget körülvette, rokonságáról, hisz tudvale- hangsúlyozta azokat az erő- Tegnap este Turku kül­vő. több ezer évvel ezelőtt feszítéseket, amelyeket egy döttsége visszautazott Bu­a Volga-könyök és az Ural szóval így lehet a legszaba- dapestre. hegység között élt a finn- tosabban kifejezni: Helsinki. Elutazásuk előtt Saara ugor nyelvcsaládhoz tartozó A békedokumentumnak a Mákinen, a delegáció veze­népcsoport, amelyből a fin- kialakítását Budapesten ja- fője a finn—magyar baráti nek származtak. Időszámítá- vasolták először és tavaly társaság turkui titkára la­sunk első századaiban ván- nyáron a finn fővárosban punknak adott nyilatkozatá­doroltak mai hazájukba, szentesítették aláírásukkal a ban fey összegezte szegedi míg a testvérnép, mi ma- világ népeinek küldöttei. A gyarok az őshazából több hazánkban megindult folya­Acs S. Sándor felvétele A finn vendégek a szegedi üzemek dolgozóival a barátsagi gyűlésen megjelölésére, melyről köny- sított poliesztertáblákból álló nyen áttekintik a környeze- új pavilon például, melyet a tet. megfigyelhetik a vadak budapesti MIKÖV épít, pon­mozgását. Á címben is sze- tosabban szerel össze. A 17 replő szó a centenáriumi vá- méter hosszú, ívelt födem­sár területén igazi és átvitt elemek érdekessége, hogy értelemben is használatos. A egyenként 8 mázsa súlyúak: DEFAG pavilonja mellett ha ugyanilyen idomot hagyo­ugyanis már illesztik a fage- mánvos anyagból, vasbeton­rendákat, ácsolják az erdei hói készítenenek, az 120 ma­esőbeálló fölött a szerkeze- zsa lenne, tet, amelynek valóban ma- A szegedi köznyelv akár gasles a neve. S ha felka- piros-kék csarnoknak is be­paszkodik rá az ember, fe- cézhetné az építőipar pavi­lülről nézheti a készülődést, Ionját, melyen már a festék hogyan alakul, hogy halad a is megszáradt, s a belső de­centenáriumi ipari vásár épí- lcoráció gazdái, a Magyar tése a Marx téren. Hirdető Csongrád megyei ki­Tíz nappal a megnyitó előtt rendeltségének kiállításren­a hozzá nem értő, a nem dezői megkezdhetik a sokfe­szakmabeli nehezen képzeli leképpen összerakható, belső el: itt július 23-ára mindé- térelemekből a targyalohe­nütt rend lesz. Eltűnnek a lyiségek és az árupolcok ki­szerelőállványok és a szer- alakítását, számok, a műanyaghulladé- Színes tapétával burkolt tér­kok, fafűrgácsok, a festékkel elyálasztókba, szőnyegköte­fröcskölt üvegtáblák tisztán gekbe botlik az ember, bár­ragyognak, és ahol most még merre is jár a vásáron. Épí­mindent áthat a frissen meg- főanyaggal rakott teherautók, munkált fa, a még ragadós festékeskupák, ládatornyok festék szaga, kötött ruhákat mindenütt, de a szerelők, fes­vagy készételeket láthatnak tők, dekoratőrök sietős igye-j pjújd-a-yásár láthatói., igézetéből écezbefrL klőre eto.-a Liberális Néppárt munká; együttműködési értekezlet gyártó üzemben.^ II helsinki záróokmány szellemében Kállai Gyula megbeszélései finn pártvezetőkkel A IV. magyar—finn ba- jóról adtak tájékoztatást. Az Helsinkiben aláírt záróokmá­rátsági hét alkalmával Finn- eszmecsere során mindkét nyának ajánlásaival, jól országban tartózkodó magyar fél örömmel állapította meg, szolgálja a népek közötti bé­küldöttség vezetősége, élén hogy a magyar és a finn nép ke és barátság ügyét. Kállai Gyulával, a Hazafias között nincsenek megoldás- A magyar küldöttség ve­Népfront Országos Tanácsa ra váró kérdések. A magyar zetősége vasárnap délután elnökével, vasárnap a Libe- —finn kapcsolatok kedvező Rovaniemibe érkezett, ahol rális Néppárt és a Svéd Nép- módon fejlődnek. Kállai Gyulát és a vezetőség párt vezetőivel találkozott. A A megbeszélés során Kál- tagjait Eino Sááskilahti ta­magyar vendégek Henri laj Gyula és házigazdái án- nácselnök üdvözölte. Olanderrel, a Svéd Néppárt nak a reményüknek adtak Hétfőn a magyar vendé­titkáróval és Kalevi Vilja- kifejezést, hogy a magyar— gek Rovanieminek, Veszprém nennel, a Liberális Néppárt finn gazdasági kapcsolatok a finn testvérvárosának neve­főtitkárával folytattak esz- jövőben erőteljesebb fejlő- zetességeivel ismerkedtek, mecserét. Kállai Gyula a dést érnek el. A IV. magyar többek között látogatást tet­Hazafias Népfront tevékeny- —finn barátsági hét teljes tek a város könyvtárában, a ségéről, vendéglátó házigaz- mértékben összhangban van Pozkkoelán skanzenben,'. va­dai pedig a Svéd Néppárt és az európai biztonsági és larrünt egy motoros szánokat látogatásuk tapasztalatait: — A küldöttség tagjai kö­zül mindenki elégedett az itt szerzett élményekkel, lá­tottakkal. a fogadtatással. Öröm volt látni, ahová men­tünk, mindenütt barátként fogadtak és kellemes volt azt érezni, hogy a magyarok tartják a rokonságot, szere­tik a finneket. Két évvel ezelőt már jártam Szegeden, akkor is sok barátra talál­tam. A két ország földrajzi­lag távol fekszik egymástól, de a nagy távolságot sűrű levelezéssel le lehet győzni. Magyarországi kapcsola­taink, az élmények csak kel­lemes érzést jelentettek. * A IV. magyar—finn ba­rátsági hét alkalmával Finn­országban tartózkodó ma­gyar küldöttség vezetősége, élén Kállai Gyulával, a Ha­Hazafias Népfront Országos Tanácsa elnökével. vasár­nap a liberális néppárt és a svéd néppárt vezetőivel találkozott. A magyar ven­dégek Henri Olanderrel, a svéd néppárt főtitkárával és Kalevi Viljanennel, a libe­rális néppárt főtitkárával u ^folytattak eszmecserét. <

Next

/
Thumbnails
Contents