Délmagyarország, 1976. július (66. évfolyam, 154-180. szám)
1976-07-10 / 162. szám
VILÁG PROLETÁRJAÍ,EGYESÜLJETEK! 66. évfolyam 162. szám 1976. lúliuslO., szombat Ara: 80 fillér M A GYÁR S Z O C I ALI S TA M U N K A S PÁ RT L A P J A Megy ffolu együtt arat Panaszkodik valaki, hogy becsapták az újságok. Azt írják, javában aratnak, ő bejárt hét határt, nyitva is tartotta a szemét, kombájnt mutatóban sem látott, aratatlan gabona viszont igen sokat Az újságnak higgyen, a rádiónak és a tévének — vagy a saját szemének'? Aki a határt csak autóból nézi, sokszor gyötrik aggodalmak: dolgozik itt egyáltalán valaki? Szolgáljon bizonyítékul ez az irás: akinek aratás a dolga, mind arat Nekivághatnánk mi is a nagy határnak, majd csak' találunk aratókat Szőregen is, Kübekházán Í6. Tiszaszigeten és Üjszentivánon is, de drága a benzin, a felderítésről tegyünk le. Kenyeres László, a négy község közös szövetkezetérnek növénytermesztési főágazat-Vezetője szívesen kalauzol bennünket dűlőutakon keresztül. Tizenhét kombájn arat, de könnyen járható út mellett egyet ee látunk. Ráadásul nem aratnak se Szőregen. se Üjszentivánon. Aratásban a gabona diktál: ahol érik, ott a kombájn. Az őszi árpa megérett, le is vágtuk. Most kezd érni a takarmánybúza. de lassan. A kenyérnekvalót még mindig nem tudjuk aratni. Szőregen csak egyetlen kombájnt láttunk, az is javításra várt. Próbálkozna egy traktor a szántással, olyan száraz a föld, nem veszi be az ötös ekét. Kübekliáza határában három kombájn búzát arat. Aki ilyen munkát soha nem látott, az is megállapíthatná gyönyörűen dolgoznak. Borbély nem vágná le szebben. A váltósok pihenőjén Ocskó Ferenc, Gyöngyösi László és Balázs József azt mondja, panasz semmi, a gépek jók, és ők a meleget szeretik. Délben, amikor ömlik a forróság, akkor legjobb aratni. — Először arat együtt a négy falu. Véget ért a KGST 30. ülésszaka A tárgyalásról közleményt adtak ki A Lázár György vezette küldöttség hazaérkezett Berlinből — Ebből sincs semmi gond, teljes az egyetértés. Külön tudomány lett az aratás szervezése. Az elejét szárítani keli, jól jár tehát a téesz, ha a szárító körül kezd. Időt, pénzt és fáradságot takarít meg. ha nem fuvarozza egyik fülből a másikba a gabonát De olyan aprónak látszó szempontok is vannak, hogy melyik gép hogyan ereszti a szalmát A régiek kupacokba rakják, az újak rendre csorgatják. A kettő együtt sehogy se jó. — Amennyi a tagoknak kell. hazavi hetik. Hosszú ideig volt gond, honnan vegyen szalmát a háztáji? Ez a legegyszerűbb: a tarlóról.. Üjszentivánon találunk ugyan kombájnt, de útban Tiszasziget felé. Itt még nem érett a búza, mennek oda, ahol dolgozni tudnak. Ezt is jó látni. Amíg külön volt négy téesz, ritkán tudtak ilyen szépen gépeket cserélni. Tiszaszigeten hatalmas étvággyal nyeli a szemet a szárító: 20 tonnát óránként. Ilyen melegben is kell szárítani? A feleletet egy marék búza adja: nedves, nyirkosa tapintása, és puha. Kérdés nélkül is biztosra vehetjük, hogy jó kombájnos, aki az újat kapta. Pontosabban kell beszélnünk: rossz kombájnos igen ritka, ezen a pólyán nem maradhat, aki a tisztességes munkát csak hírből ismeri. Nagy József tehát a jók' között számít jobbnak, ha Koloszt bíztak rá. Nyolcadik éve arat, hajnali 4-kor már a gépen dolgozik, zsíroz és javít, és nincs olyan szép műsora az esti tévének, amit meg tudna nézni. Bejáratos a gépe, „csak" négyszáz mázsát arat naponta. Ha a beállítási hibák megszűnnek, nyolcszáz lesz a napi fejadag. Munkának is, felelősségnek is sok. — Az új gép? — Kényelmes nagyon. Az a jó, a garanciális javítók gyorsan jönnek. — Kényes és kényelmes, úgy hallom. — A fülkéje főnyeremény. Zárva ajtó-ablak, por be nem jön. És a nyolcszáz mázsa, kimondani is szép. — Mikor végeznek? — Ahogy érik, mindig vágjuk. Négy falu ha együtt arat, gyönyörű a munka. Horváth Dezső Losonczi Pál fogadta a belga külügyminisztert Renaat van Elslande, a Belga Királyság külügyminisztere és kísérete pénteken délelőtt a Hősök terén megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét. A koszorúzásnál jelen volt Nagy János külügyminiszter-helyettes, dr. Giltner Andor, a fővárosi tanács elnökhelyettese, Vince József, a Magyar Népköztársaság brüsszeli nagykövete és Farkas Mihály ezredes, a budapesti helyőrség parancsnoka. Pénteken a Külügyminisztériumban befejeződtek Púja Frigyes külügyminiszter és Renaat van Elslande tárgyalásai. A tárgyaláson részt vett Nagy János, Vince József és a Külügyminisztérium több vezető munkatársa, valamint Constant Clerckx, a Belga Királyság budapesti nagykövete és a belga külügyminisztérium több vezető munkatársa. Budapesten pénteken mapyar—belga konzuli egyeztnény aláírására került sor. JAz egyezményt magyar feszes Buja Frigy®, belga Renaat van Elslande Losonczi Pálnál részről Renaat van Elslande írta alá. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke pénteken az Országházban fogadta Renaat van Elslande belga külügyminisztert. A szívélyes légkörű találkozón jelen volt Púja Frigyes, Vince József, valamint Constant Clerckx. Renaat van Elslande pénteken ebédet adott Púja Frigyes tiszteletére a Duna Intercontinental Szállóban. Az ebéden részt vett Rondor József építésügyi és városfejlesztési miniszter, dr. Polinszky Károly oktatási miniszter, s a politikai, a gazdasági, a kulturális élet több más vezető személyisége. Az ebéden részt vettek a belga külügyminiszter kíséretének tagjai is. A belga külügyminiszter pénteken délután a Balatonra látogatott, Púja Frigyes és Nagy János tarsaságában. Pénteken délelőtt Berlinben megtartotta befejező plenáris ülését a KGST 30. jubileumi ülésszaka. A Hotel Stadt Berlint dísztermében lezajlott záróülésen a tagállamok küldöttségvezetői aláírták a tanácskozás jegyzőkönyvét, amely az elhangzott beszámolókat, előterjesztéseket, valamint a velük kapcsolatban hozott határozató, kat foglalja magában. Jóváhagyták a tanácskozásról kiadott közleményt is. Nyolc KGST-tagállam képviselői a záróülésen aláírtak egy új közös kutató intézmény, a rendszerelemzési és irányítástudományi nemzetközi intézet létrehozásáról kötött egyezményt. A közleményt lapunk 2. oldalán közöljük. Az ülés zárszavát Horst Sindermann, az NDK miniszterelnöke mondta el, majd a következő KGST-ülésszak vendéglátó országa, a Lengyel Népköztársaság miniszterelnöke. Piotr Jaroszewicz köszönetet mondott az NDK illetékeseinek a jubileumi ülésszak megrendezéséért. Pénteken délután Nyikolaj Faggyejev, a KGST titkára, a KGST-tanácsülés színhelyéül szolgáló nagyszállóban nemzetközi sajtóértekezletet tartott Pénteken hazaérkezett Berlinből a magyar delegáció, amely a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának 30. ülésszakán vett részt. A küldöttséget Lázár György, a Minisztertanács elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja verette. A delegáció tagjai voltak: Huszár István, a Minisztertanács elnökhelyettese, az Országos Tervhivatal elnöke, Németh Károly, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, a Politikai Bizottság tagjai, dr. Szekér Gyula miniszterelnökhelyettes, hazánk állandó KGST-képviselője, Rödönyi Károly közlekedés- és postaügyi miniszter. Marjai József külügyminisztériumi államtitkár. dr. Szita János miniszterhelyettes, a nemzetközi gazdasági kapcsolatok titkárságának vezetője és Meisel Sándor, a Magyar Népiköztársaság állandó KGSTképviselőjének helyettese. A delegáció fogadására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Aczél György miniszterelnökhelyettes, a Politikai Bizottság tagja, Borufor József építésügyi és városfejlesztési miniszter, dr. Polinszky Károly oktatási miniszter, dr. Várkonyi Péter államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke, dr. Varga József, a Minisztertanács titkárságának vezetője és Rácz Pál külügyminiszter-helyettes. Ott volt Gerhard Reinert, az NDK budapesti nagy' követe. II Hü barátsági napok Magyar delegáció utazott Helsinkibe Megérkezett Szegedre Turku küldöttsége Péntekre virradó éjszaka elutazott Helsinkibe Kállai Gyulának, az MSZMP Központi Bizottsága tagjának, a Hazafias Népfront. Országos Tanácsa elnökének vezetésével az a delegáció, amely — a mintegy 200 főnyi magyar vendégsereggel együtt — részt vesz a magyar— finn. illetve a finn—magyar barátsági hét finnországi eseménysorozatán. A küldöttség tíztagú vezetőségében hazánk társadalmi és tómegszervezeteinek vezető képviselői vesznek részt. Pénteken reggel érkezett a Ferihegyi repülőtérre a Kalevi Kivistö oktatásügyi miniszter vezette finn küldöttség, amely a IV. finn— magyar barátsági hét eseményein vesz részi. A küldöttség tíztagú vezetőségében neves közéleti személyiségek vannak, akik egyúttal a magyar—finn barátsági hét felett védnökséget vállaló politikai pártokat és szervezeteket is képviselik. Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára — az ország tanács tisztségviselőinek társaságában — pénteken a HNF székházában fogadta a finn küldöttség vezetőségét, élén Kalevi Kivistö miniszterrel. A IV. magyar—finn barátsági hét 20o vendége — a testvérvárosok: Kemi, Lahti, Riihimaki, JuvSskyla, Tampere, Turku. Pori, Espoo és Vantaa delegátusai — az ország legkülönbözőbb vidékeit és társadalmi rétegeit képviselik. Érkezésük után autóbuszokra szálllak. és elindultak a magyar testvérvárosokba: Székesfehérvárra. Pécsre. Szolnokra, Debrecenbe. Miskolcra, Szegedre. Egerbe. Esztergomba és Salgótarjánba. Délben érkezett Szegedre a finn testvérváros. Turku 22 tagú küldöttsége. A vendégeket a Tisza Szálló tükörtermében a megye és Szeged politikai és társadalmi életének vezetői fogadták. Fogadásukon többek között jelen volt Molnár Sándor, a Hazafias Népfront megyei bizottságának titkára, Kiss Piroska, a népfront városi bizottságának titkára. Rigó Szilveszter, az MSZMP Szeged városi bizottságának osztályvezetője, Radnóti Tamás, a Szeged megyei városi tanács vb osztályvezető-helyettese is. A küldöttséget dr. Berencsi György egyetemi tanár, a Hazafias Népfront Szeged városi bizottságának elnöke finnül köszöntötte. Szólt arról, hogy minden magyar ember tudja a két nép tá,voli rokonságát. Bár a két ország földrajzilag -. távol fekszik egymástól, mégis ismerjük a finn kultúra legjelesebb képviselőit, mint Runaberget, Elias Lönnrottot, Aleksis Kivit. A szegediek számára nagy öröm, hogy a testvérvárosból érkező rokonokat fogadhatnak. A találkozás elősegíti, hogy az eddigieknél is jobban értsük, megismerjük egymást. Végül azt kívánta a vendégeknek, érezzék jól magukat Szegeden és másutt is Magyarországon. A turkui küldöttség délután városnézésen vett részt, este a népfrontklubban munkásokkal, művészekkel, értelmiségiekkel, népfrontaktivistákkal találkozott. A beszélgetések során a finn vendégek megisme-ték Szeged és Csongrád megye életét, és képet kaptak a fejlődésről is. A küldöttség ma, szombaton délelőtt ellátogat a szatymazi Finn—Magyar Barátság Mezőgazdasági Termelőszövetkezetbe, délután Öpusztaszerre kirándulnak, s megtekintik az Árpádemlékművet, a régészeti ásatásokat. Vasárnapi programjukban strandolás, pihenés, tiszai sétahajózás szerepel. Hétfőn ellátogatnak az MTA Biológiai Kutató Központjába és a KSZV ifjúsági klubjában barátsági gyűlésen vesznek részt