Délmagyarország, 1976. március (66. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-21 / 69. szám

12 Vasárnap, 1976. március 21": Szép intarziák VILAGlTÖTORONT VÁLASZTÓFEJEDELEM ELVESZETT IDÖ Sz. Lukács Imre Esős nyár Hirtelen, félelmetesen meg­gyűrődtek a szllvakék fellegek, sebesen csapkodták egymást, sö­tétséget hoztak, haragot. Hosszú felhőszakadás zúdult s vidékre. Zuhogott, zuhant, ruborgott, za­jongott a zápor, hidegre hűtötte a levegőt, a földeket feketére verte, csépelte a gazdag gabona­táblákat, tócsákat hüm pötyög­tetett, vízvezetó csatornák híz­tak folyókká, szaporodott a bel­víz. Az ódon házak vályogfalni kortyolgatta!? a sűrű zivatarból. Tarajos eső esett, kitartó, állha­tatos konoksággal. A folyó ma­gasra duzzadt, az árterületre csapott Rétekről, udvarokból szn imabálákat zsákmányolt, sár­guló szénaboglyákat, szétszórta haragos hullámaival. sodorta, pörgette az áradás rekvizitumait — ítéletidő — hajtogatta Ma­jor Jánosné, gyűrögette kezét te­hetetlenségében —, elveri a ke­nyerünket. Az ódon házak repedeztek. Oltogatták a szomjukat Reggel újra dolgozott a Nap. A vén hajlékok sírtak, nyiko­rogtak, száradtak a szikrázó me­legben. Küszöbül? meggörbült A folyó fenyegetett. — Csúnya aratás lesz —mond­ta Major János. A fényeshátú földekre mene­kültek. Megdőlve, éretten feküdt a kaiász. A be takarítógépek nem Itóldoguliak az ázoll, vajpuha talajon. István-apánk lánctalpas rizskombájnokat küldött. Küzde­lem kezdődött a kenyérért Ragyogott, a nyár. Aranylott Pipacs-színekkel lángolt A sző­ke kenyér földre feküdt. A mé­zes napok komorrá sebesültek. A nagy aratás, bő kenyér re­ménye füstbe ment, maszatosra verte az idő. István-apánk emésztődött. A 'elhószakadások tönkrevertél? • ne.-Sket A búzatáblákon vízfa­.dt a kerék nyomán. A rozsda­"arna táblák pusztultak. Foltok­ban bujkált a víz. A kukoricák sár-viták, a fémfehér tükör kó­i, íonnymetottn, megöl­, . i n talajból gyökerüket \ ül" • on tépett fák, törött iv v, p.- bolyával csillogó n,ka­• Ígéretek földjén kár­t vetés. Szivattyúk ve­t- vizet a folyóba. Lánc­i berregtek a kínlódó rtv irtok közelében, az el­ás It, latyakba süllyedt teher­ré. ító vontatókat húzatták. A í co . es gabonával loncsos, sáros teherautók „csúszkáigattak. „Keserű kenyér — gondolta az elnök —, de a miénk." Hatalmas kalásztengeren rln­nfttó'tnk a szívós szovjet, ame­rikai, német kombájnok. Csu­-omvíz búzát arattak. Nehéz - hűk törte, szaggatta az alkat­ás'.éket. Az eső hatására nyur­giűt a gyom. az alacsonyszárú, dőlt termééiből dugdosta zöld fe­lét, fullasztotta, tömte a masi­DiUtál István-apánk csodálatos tercp­láröja Módút mondott. A dűlőút .Mrábgn vesztegelt. Nyögött, prtfitKÖlt, de foglyul esett. Az üzemanyagtartályt vontató trak­tor szabadította kí, vonszolta szárazabb területre. A masinisz­ták fürdőnadrágban, mezítláb gázoltak a néhol térdig érő víz­ben. Űjabb vihar verte a mezőt ítéletidő tombolt. Alacsonyra ereszkedtek a felhők, vadul go­molyogtak, szürkületbe takarták a vidéket, félő földjeit. Dörgött, rengett az ég. Sűrűn villámlott. Görgő vihar morajlott, megsza­kítás nélkül zuhogott a nehéz eső. Jégszemek kopogtak. A ház­tetők megcsúsztak, cserepek' csa­pódtak az utakra, recsegtek, tör­tek a fák, vlllanyhuzalok sza­kadtak, a fakadó vizek bebújtak az öregek hajlékaiba, kertekben, udvarokban pöffeszkedtek. Tűz­oltók szivattyúzták a trópusi zi­vatarhuLlám maradványait. Az árkok sebesen hömpóíyögtették a terhüket. István-apánk tevelet sokszoro­sított a kollektíva tagjaihoz, fo­kozott felelősségre, áldozatválla­lásra szólította őket, kézi ara­tásra. Kaszát csináltatott, beállt a sorba. A rozsdás határban feltűntek nz öregeit. A kaszái? újra ra­gyogtak, padlásokról, múzeu­mokból ismét kézbe kerültek, kalapálgatásuktól, fenésüktől za­jok éledeztek a mezőn, elfelej­tett mozdulatok, felgyűrt ing­ujjak, fekete,' kajlg Icalapok, gu­micsizmáig izzadságszagok di­vatoztak, verejtékes homlokok,' fárasstó, egyhangú mozdulatok, haladatlan suhintások, marok­szedő-hajlongások, kévekötéseic, kévébe se kötések. A víz tetejé­ről szedték ölbe a kalászt. Gá­zoltak' vele partosabb helyekre, nehogy kicsírázzék. Lihegtek az öregek, fújtattak, de elhozták maradék erejűket. Az első hivó Szóra csatasorba álltak, kitartot­tak reszkető inakkal, erőlködő kézékikel, emelték, vágták a nedves termést, nagy életük mindenkori reményét. Puhára ázott a gabona. Szapora gyom, íűtenger dúsította, megfogta a kaszát. A pocsolyákból szúnyo­gok felhői röppentek'. Nemes La­jos, öreg Boldl, bicegős Pölös Gábor, Bugyi Károly családjá­val, a cselédháziak, az állatte­nyésztők, mind megkeresték ka­szájukat, seszinű nadrágjukat és a csatatérre vonultak. Széles rendeket vittek. Suhin­tottak, léptek, suhintottak. Erőt kért, követelt a föld. Ette az em­bert. Monoton mozdulatok ter­metfldtek. Asszonyok hajoltak a tarlóra, szedték, gyűjtögették a kalászt. Pihenésre, beszédre nem jutott idő. Örömmel, szenvedés­sel arattak. István-apánk a száját saori­" totta. Fehéren izzott a Nap, rek­kenő hőség csapott a vízverte táblákra. Együtt küzdött a tár­saival. A piszkosszürke búza­mezők tocsogóiban verejtékez­tek. Mentették életüket. Szomo­rúvá csúnyultak a földek a víz­özönben. Pörkölődött a mező. Barnultak, feketedtek a kévék. Sietett velük az Idő. A nyugdí­jas kaszál? segítettek. „Jöttek, mint katonalovak a trombitaszóra — gondolta a ve­zér elégedetten —, értik már az életüket. Nélkülük elveszne a termés. A világ." Víz öntözte beteg testét, ólom­kaszát emelgetett. Hűséges szive kitartott. A magas kukoricáson túl a folyó csöndjét vízseivó motorok szabdaltál?. Á suttogó füzek hűvös lehelletét érezte, szeretett volna heverészni a par­ton, a vad-dohány sárga virágai alatt) a hízott darazsak zenéjé­ben, a kékre váló fák esti szí­neiben. Nagy akaratának töre­dékei tartották, húzta, vonta a kaszáját, túl volt már az eről­ködésen, izomlázon, fáradságon, állandó görcsökkel birkózhatott, tenyeréből szaladtak a szivébe, Csikorogtak, mint a csontok, gyorsabban lüktetett tőlük a százhúszat verő motor. Szép szí­ve volt Nem hagyta el embereit Kőnehéz közösség volt, életre szóló kötelezettség. A bibliai bőséget, a dús jdn­esfi nyári mezőt kicsépelték a viharok. A zsíros Dihenea didergett gu­micsizmájában. Nóvák Jpzsef öreg, megbízható piros gépe nyö­szörgött a sárban, elsüllyedte!? a kerekei. Nóvák Tibor szerelőtár­saival tanakodott. Lánctalpasok kihúzták a bajbajutott kombájnt Két hátsó kereket raktak fel, de újra elsüllyedt, sáros szalma $új­kolódott a gumik közé. Kínló­dott kegyetlenül. Akkor Nóvák Tibor a homlokára csapott: — Megtaláltam a megoldást Műhelybe száguldott a terep­járón. Csővázas vaskereket szer­kesztett, levegősre, kijött abból a sár. a gumikerékhez szerelte és csodálatosan bevált Bátyja, Nóvák Józsi elkínzott képpel, maszatoson motyogta. — Sötétben vígan vetetem, de vízben megakad a tudományom. — Ha kell. szánkóval hordjuk', de megmentjük a termést — mondta az érkező István-apánk. — Miénk a haszna, betakarít­juk — helyeselt a buszvezető és kom báj nos. — Szívesen lemos­nám a masinát, folytassa, ald Jobban érti. Csúnya, csupa ve­sződség az aratás, haladatlan, de szívünk ls van. Elindult a gépe. Küszködve le­gelgette a termést a behemót szerkezet. A majorban búzahalom tor­nyosodott. A homlokrakodó óri­áskanalával feszült a tömérdek szemnek, taszította a garathoz. Szállítószalag hordta a terményt a szárítótoronyba. A kombájn­szérűn Nóvák Csaba figyelte a gumfpályán utazó búzapántlikát, a kapcsolótáblán szabályozta áramlását. Ezüst fényben ra­gyogtak az acél monstrumok. Il­latos gőzt pipáltak. A szárító túlsó oldalán tiszta, száraz sze­mek zuhantak vastag csőből a dömperkocsiba. Púposon szalad­hatott terhével, a piros, új ke­nyérnek valóval. István-apánk a legújabb masi­nát figyelte, széles rendet vá­gott, fürgén futott, s asztagnyi gabonát hordott a tartályában. Halkan duruzsolt a motorja, „Félelmetes esztendő — gon­dolta törődötten —, mégis tal­pon maradunk." Még nem sejtette a Jövőt, pusztító megpróbáltatásaival. Arattak, fogcslkorgatással, de győztesen. — En máma is csak azt mond­hatom, áldom a napot, amikor asztalosnak mentem. Azért mon­dom, hogy mentem, mert enge­met senki se kísért, a helyemre,' árva gyerek voltam^ hateszten­dős koromtól fogVa a beteges öréganyám tartott másodmagam­mal, nekem senkim se vojt, aki hely után futkosott volna, m g a mesterséget is a magam feje után választottam. Tudom, so­kan Vannak, akik semmit se s •­retnek a szakmájukban, mindig másra vágyakoznak, éppen csal? azért csinálják, hogy megéljenek valamiből, én magam az a fajta vagyok, aki elejétől fogva • vel-lélekkel vagyok asztal "s, so­hase törekedtem másra, csak ar­ra, hogy ebből éljek, ebben ta­láljam meg a kedvemet. — A mesteremet Arany János­nak hívták, ahogyan a költőt, de nem volt vele semmiféle rokon­ságban. Nem mondom, hogy va­lami nagyon szerettem volna, szigorú. rideg ember volt, de azt meg kell adni, hogy nem bánt velem rosszul, igazságtalanul. A műhelye, lakása nem a magáé­ban volt, egy belvárosi házban bérelte, alul a műhelyt, fölötte a kétszobás lakást, ahová nekem Jóformán sohase volt szabad be­tenni a lábamat. Nekem a mű­hely mellett volt a szobám, nem ls valami kicsi és nem mondhat­nám, hogy rosszul volt beren­dezve. Furcsa ember volt ez az Arany János, talán még fur­csább a felesége. Az öreg téien­nváron mindig fekete, hímzett házisapkát tartott a fején, mun­kához is nyakkendőt kötött; és zöld kötény volt előtte. Amikor én odakerültem hozzá, szem­üveggel dolgozott már, de csak ha közelről nézett valamit, amúgy pedig a homlokán tartot­ta. Kimért ember volt, ' keveset beszélt, komótosan mozgott, csak akkor élénkült fel egy kicsit, amikor beállított a műhelybe a hosszú, sövény hegedűtanár, az­zal nagyon szeretett elbeszélget­ni, szívesen mutogatta neki a berakásokat, ha éppen intarziás mflbútor volt munkában. Mert bolondja volt az intarziának. Ter­vezett ó maga is, méghozzá nem is akármilyeneket, de ha sérült darabokat hoztak az úri körök­ből,-hogy tessék megnézni, mit lehet ezzel csinálni Arany úr, akkor szinte lázba jött, hogy visz­szaadja a bútoroknak a régi szépségét. A hegedűtanár állító­lag nagyon S2épen hegedült, én sohase hallottam, csak annyit tudtam róla. hogy imádja a régi, berakásos bútort, és hogy vasár­nap délután együtt megy a mes­teremmel a szőlőbe, ahol mihe­künk — mármint Aranyéknek — volt egy kis házunk, pár gyü­mölcsfa és egy húszknotáros méhes. Ennék a kedvéért Jártak ki ők ketten, egyszer megmagya­rázta nekem a mester, hogy azért, mert a méhek életéből örökké tanulhat az ember. Ren­det, fegyelmet. — A mesterhéről csak annyit, hogy az egészen külön világban élt Nagyon szeretett szépen öl­tözni, állítólag valami gazdag, úri családból származott, mindig, mintha ünneplőben járt volna, a haja ls rendes volt, és fekete bár­sonyszalagot hordott a nyakén. Féltem tőle. Magmondom, aho­gyan volt. 6 sohase küldözgetett engemet a boltba, volt náluk egy öreg cseléd, félig-meddig ro­kon, az intézett mindent: főzött, mosott, takarított, Aranyné csak dirigálta és folyton-folyvást ol­vasott egy kézben tartott szem­üveggel. Ez volt hát a mesterné. Mindig úgy éreztenv hogy na­gyon lenézett engemet, de má­sokkal se volt kedvesebb, egy­szer azt mondta az öreg, hogy csalódott ember szegényke. — A műhely nem volt valami rendes, nem mondhatom. Arany összevissza vásárolt mindenféle régi száraz fát, deszkát, geren­dát, kimustrált bútorfélét, ami­nek állítólag kitűnő volt a. fája, mindezt fölhalmozta, ahol tud­ta. Nem lett volna rossz a2 ő módszere, ha tegyük fel pár esz­tendős, asztalos tapasztalattal kerülök hozzá. Mert 6 azt hitte, hogy én már túl vagyok a kez­deten és olyan fogásokat magya­rázott nekem, például az intar­ziáról, amire két évvel később is ráért volna. Benne volt a lel­kében, hogy a iával csak a legszebb dolgodat szabad csinál­ni. Azért persze én szép folya­matosan minden szakmai fogást megtanultam. Szépen tudtam gyalulni, mert az se mindegy, hogy csinálják, ismerni kell ah­hoz a fát, ránézni az erezésre.jés egv pillanat álátt megállapítani, mit hogyan kell vele kezdeni. Isteni szaga volt a gyaluláának! Legjobb a fenyőé, ai finom gyan­tás, a keményfa, például a tölgy, az keserű illatú, a dió simább valamivel, de az is kesernyés. Na és persze a sokféle ravasz csapolás, az se kutyagumi. Ah­hoz is érteni kell, nem mindegy, hogvan találnak azok a felületek és élek. No de ment minden. Többek között a politúrozás. A finom, puha párnával a spiritü­szos sellakkal. amit. csak. nagy türelemmel lehet teazád *s2éoen fölrakni arra a felületre. Sze­rettem a szagát, ha politúroz­tam, mindig dúdolgattam ma­gamban. mert Arany úr nem na­gyon tűrte n hangos örvendetest, azonnal rászólt az emberre, hogy: csendet kérek. — Üj bútort, azt mi keveset csináltunk. Emlékszem, amíg ott voltanl, Keller doktoréknak ké­szült csak kél. teljetf szoba, egv háló és ebédlő, ez berakással, de akkor fölfogadott egy segédet, mert időre kellett a bútor a dok­tor lányánák. Ami .új volt, az inkább kiegészítés. Például csi­náltunk a Sós közjegyzőnek bie­dermeier szekrényt, volt egy, ahhoz rendelt párját, nem mon­dom, alaposan megfizette, mert rengeteg munka volt vele. Csak úgy kapásból mondom ezeket, sok mindent csináltunk, harma­dik éves inas koromban már egészen komoly munkákat bízott rám Arany úr. Megvoltak a pon­tos rajzok, rengeteg ilyen-olyan Idomú kés és véső, tiém dicsek­vés, de sohase rontottam el sem­mit. Pedig nagyon kényes mun­ka volt. Ha pótolni kellett vala­mit, vigyázni, hogy hajszálra nlvan legyen, finoman kivágni azt a lemezt, óvatosan ragaszta­ni. vasalás, ha szükség volt rá, elhihető, hogy ügyes kéz kell az ilyenhez. — Na érj amikor mindent ala­posan elsajátítottam Arany úr­nál és megpróbálhattam volna a magam lábára állni, beütött az istennyila. Közeledett a háború, a második. En harminchétben szabadultam, vagy harminchat­ban? Nem! Harminchétben! Akkor már kezdett befellegezni az in­tarziának. Más intarziákat raktak bele akkor a történelembe. Ott álltam, mint szamár a hegyen. Arany nem tarthatott segédet, mehettem az orrom után isten hírével. Arr« gondolni, hogy mű­helyt nyissak? Szamárság, örül­tem, ha "kifogtam valáhol egy mestert, összejártam munka titán a fél országot, közben dolgoztam útépítésnél, kőművesek mellett, voltam rakodó Csepelen, még lo­vat Is hajtottam egy bérlőnél, az Alföldön. Egyszóval, fuccs volt a műbútorasztalosságnak. Most jut eszembe, valahol Újpesten kifogtam fél évre egy helyet, ki­zárólag épületasztalos-munkára, ablakokat, ajtókat csináltunk ötöd magammal, de az se tartott sokáig. Annyi hasznom azért volt belőle, hogy megtan-Hrrnaj énüle munkát, aminek aztán jó­val később komoly haszna, vet­tem. — A háborúról, arról nem szí­vesen beszélek. Elég volt az ak­kor, mi az ördögnek szaggassa föl az ember a sebeket. Ezért csak röviden: harminckilencben behívtak, én csak akkor kaptam kiképzést, aztán másfél év front­szolgálat, erről rendszerint azok beszélnek a legtöbbet, akik be'e se .szagoltak. Elég az hozzá, hogy a frontról engemet valami ra­vn«z nevű idegbetegaéggei hátra­dobtak, ez már a Don-kanyartól történt, nem tudtám én akikor jóformán semmit se magamról, mindig olyasféléket gondoltam, hogy kékre fagyott ke**'-et A* lábakat kell egy teherautóra föl­stószolnom, vagyis ráment a há­ború az idegeimre. Itthon aztán vittel? kórházról kórházra, meg­próbállak velem mindenféle hü­lyeséget, de a fagyott kezektől és lábaktól nem bírtál? megsza­badítani. Azért az ón vélemé­nyem szerint negyvenháromban már magamnál-voltam. Es aná-

Next

/
Thumbnails
Contents