Délmagyarország, 1976. február (66. évfolyam, 27-51. szám)

1976-02-12 / 36. szám

Csütörtök, 1976. február 12. Íz Olasz KP a kormányalakításról A negyvenhetedik SZTANE DOLANC ÁTUTAZOTT BUDAPESTEN Sztane Dolanc, a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége KB elnöksége végrehajtó bizott­ságának titkára szerdán — útban Varsóból hazafelé — átutazott Budapesten. A Ke­leti pályaudvaron Biszku Bé­la, az MSZMP Politikái Bi­zottságának tagja, a Központi Bizottság titkára üdvözölte. A találkozó során szívélyes, elvtársi légkörben megbeszé­lésre került sor. Jelen volt Bosko Srdanov, a budapesti jugoszláv nagykövetség ideig­lenes ügyvivője. SZEKÉR GYULA HAZAÉRKEZETT Dr. Szekér Gyula, a Mi­nisztertanács elnökhelyettese szerdán hazaérkezett Moszk­vából, ahol részt vett az orenburgi gázvezeték építé­sében együttműködő KGST­országok kormányközi bizott­ságának ülésén. HAVASI FERENC TARGYALASAI MOSZKVÁBAN Szemjon Skacskov, a szov­jet külgazdasági kapcsolatok állami bizottságának elnöke szerdán megbeszélést folyta­tott Havasi Ferenccel, a Ma­gyar Népköztársaság Minisz­tertanácsának elnökhelyett/ sével. KOZMOSZ—802 A kozmikus térség kutatá­sának folytatása céljából szerdán a Szovjetunióban Föld körüli pályára juttatták n Kozmosz—802 jelzésű mes­terséges holdat. A szputnyik berendezései kifogástalanul működnek. LUNS MEGBESZÉLÉSEI Gerald Ford, az Egyesült Államok elnöke és Joseph Luns, a NATO főtitkára ked­den Washingtonban nemzet­köri problémákról, így az an­golai helyzetről és a közel­keleti fejleményekről tár­gyalt. Tegnap, szerdán ta­nácskozásokat kezdett Lon­donban Harold Wilson mi. nisztereln' kkel. Luns újság­íróknak kijelentette: reméli, hogy amiért jött: a halászati vita, hamarosan megoldódik Anglia és északi NATO-part­nere. Izland kőzött Luns fel­tehetőleg nemsokára Revkta­vfkba utazik^ hogy megoldást találjon a viszályra. RÉSZLETEK A Cl A TEVÉKENYSÉGÉRŐL A washingtoni képviselő­háznak a hírszerzés ügyeit vizsgáló bizottsága kedden befejezte munkáját. A hosz­szú vizsgálat elképesztő rész­leteket tárt fel a titkosszol­gálatok hazai és külföldi vi­selt dolgaiból, de távolról sem mindent. A törvényho­zóknak' a jelek szerint a jö­vőben sem sikerül megaka­dályozniuk, hogy a C1A. a rendőrség és a hadügymi­nisztérium egyes szervei kü­lönleges szerepet játsszanak az ország bel- és külpolitiká­jában. VULKÁNKITÖRÉS GUATEMALÁBAN Guatemalában a múlt hé­ten bekövetkezett földrengés­sorozat halálos áldozatainak száma valószínűleg eléri a 25 ezret. A mentési munká­latok során a romok' alól egyre újabb holttestek kerül­nek elő. A kormány csapa­tokat küldött a katasztrófa által sújtott több körzetbe. Az ország több pontján to­vábbra sem nyugodott meg a föld. A fővárostól mintegy 60 kilométerrel nyugatra erős vulkáni tevékenység kezdődött a Santiaguito he­gyen, a láva a völgy felé hömpölyög. Ugyancsak mű­ködésbe lépett a közelben le­vő Pacava vulkán is. Károk­ról és áldozatokról ebből a térségből nem érkezett Je­lentés. BOMBAMERÉNYLETEK PÁRIZSBAN Két benzinespalack robbant szerdán az AEROFLOT szov­jet légitársaság párizsi iro­dája és a Liberation szélső­baloldali lap szerkesztősége közelében. A robbantások el­követését magára vállalta az Űj rend elnevezésű, illegális szélsőjobboldali szervezet. 0 Róma (MTI) Az olasz kormányválsággal foglalkozó dokumentumot hozott nyilvánosságra szer­dán Rómában az Olasz Kom­munista Párt vezetősége. Az Olasz Kommunista Párt pozitívan ítéli meg, hogy a „kormányválság meg­oldásával visszaverték, leg­alábbis egyelőre, azokat a jobboldali kísérleteket, ame­lyek a parlament feloszlatá­sát, új választások kierősza­kolását célozták". Megálla­pítja: az új kormány, amely­nek listáján Moro jelenleg dolgozik, gyengének és in­gatagnak ígérkezik. Miután rámutat a szocia­lista párt felelősségére is, amelyet azért visel, mert tel­jesen alkalmatlan időben robbantott kl kormányválsá­got, súlyosbítva ezzel az amúgy is drámai gazdasági helyzetet, az OKP vezetőségi határozata hangsúlyozza: „A felelősség elsősorban a ke­reszténydemokrata pártot terheli, mert egyre késleke­dik levonni a megfelelő kö­vetkeztetéseket a tavaly jú­nius 15-i szavazásból, és ele­ve elzárkózik az OKP fel­ajánlott együttműködési készségével szemben." A KDP így megakadályozta azt a megoldást, amely egyedül lett volna alkalmas arra, hogy Olaszországot kivezes­se a válságból, azt a kor­mányt, amely a nép széles tömegeire támaszkodva jog­gal kérhette volna a jelenleg elkerülhetetlenül szükséges áldozatokat, véget vethetett volna az állandó gazdasági, társadalmi, kulturális és er­kölcsi visszaesésnek, Olasz­ország nemzetközi szerepe egyre jelentéktelenebbé vá­lásának. Az OKP hangoztatja, hogy a Moro-kormány ismertetett gazdasági programja sok ponton ellentmondásos vá­laszt ad a sürgető problé­mákra. Az OKP ellenzéki álláspontra helyezkedik az egyszínű kereszténydemokra­ta kormánnyal szemben, de a jövőben is felelős, építő módon fogja gyakorolni el­lenzéki szerepét — jelenti ki. > Aldo Moro miniszterelnök szerdán kormánya névsorá­nak összeállításával foglal­kozott. Tiltakozás ! Jugoszláviában 6 Belgrád (MTI) Szerdán hazaszállították Frankfurtból Edvin Zdovc­nak, a múlt héten meggyil­kolt jugoszláv konzulnak holttestét. A Nyugat-Európá­ban szabadan működő uszta­sa terrorista szervezetek ál­tal meggyilkolt szlovén nem­zetiségű konzul temetése csütörtökön lesz Ljubljaná­ban. Jugoszláviában változatlan hevességgel tart a tiltakozás a frankfurti merénylet mi­att, valamint azért, mert az NSZK kormánya nem tesz hathatós intézkedéseket a ju­goszlávellenes fasiszta cso­portok felszámolására. A jugoszláv kormány újabb, erélyes tiltakozást tartalma­zó jegyzéket juttatott el az NSZK belgrádi nagykövetsé­géhez, amelyben egyebek között követeli, hogy a' bon­ni kormány a legsürgőseb­ben indítson sokoldalú vizs­gálatot a bűncselekmény el­követőinek felkutatására és megbüntetésére. A jegyzék követeli továbbá, hogy Bonn „nemzetköri kötelezettségei­nek megfelelően intézkedjék az NSZK-ban működő jugo­szláv diplomáciai és konzu­láris képviselők védelme ér­dekében, és biztosítsa a ju­goszláv külképviseletek za­vartalan munkáját". Szovjet ENSZ-képviselő nifiScstkozsafa 0 Moszkva (TASZSZ) Jakov Malik, a Szovjet­unió állandó ENSZ-képvise­lője nyilatkozatot adott a Komszomolszkaja Pravda New York-i tudósítójának. A Szovjetunió ENSZ-dele­gátusa a többi között han­goztatta: — Az ENSZ sikeres tevékenysége elválaszthatat­lanul összefügg a Szovjet­unió és a szocialista közös­ség országai erőfeszítéseivel. A Szovjetunió és a testvéri szocialista országok részvéte­le nélkül az ENSZ-ben a modern világ egyetlen prob­lémája sem oldható meg igazságosan. Az ENSZ-köz­gyűlés 30-ik, jubileumi ülés­szaka szemléltetően bizonyí­totta, hogy az enyhülés, az enyhülés további elmélyítése és anyagi tartalommal való megtöltése, a békés egymás mellett élés elveinek szilár­dulása ma az alapvető irány­zat, a különböző társadalmi és politikai rendszerű álla­mok közötti kapcsolatok fej­lődésében. A jubileumi ülés­szak egyben a leszerelés ülésszakának is nevezhető, mivel figyelmének központ­iában újabb ilyen célú szov­jet kezdeményezések álltak A Szovjetunió — mint isme­retes — az ülésszak elé ter­jesztette az új fajtájú tömeg­pusztító fegyverek kidolgo­zásának és gyártásának be­tiltásáról, valamin{ az atom­fegyver-kísérletek teljes és általános eltiltását kimondó szerződés megkötéséről szóló javaslatát. Jakov Malik végezetül alá­húzta az SZKP XXIV. kong­resszusán előterjesztett bé­keprogram fontosságát a bo­nyolult nemzetközi problé­mák megoldásában. Kommentárunk. A TASZSZ, a Reuter és a világ szinte valamennyi nagy hírügynöksége egyidőben röpítette világgá a hírt, amelyet öt kontinens lapjai, rádió- és televízió-állomásai közölnek vezető helyen: Addisz Abebában, az Afrikai Egy­ségszervezet titkárságán hivatalosan bejelentették, hogy az Angolai Népi Köztársaságot teljes jogú tagként felvették a szervezetbe, annak negyvenhetedik tagállamaként. Ez a fejlemény nemcsak a sokat szenvedett — és nyil­ván m^g sok kemény küzdelem előtt álló — angolai nép, hanem az egész haladó világ nagy sikere. Nem kevesebbet jelent, mint azt, hogy nemcsuk katonai, hanem diplomá­ciai síkon is kudarcot vallott a Washington—Pretoria­Peking „tengely" kísérlete a törvényes angolai kormány megbuktatására. Néhány héttel ezelőtt az imperialista törekvések még az etióp fővárosban, az Afrikai Egységszervezet székhe­lyén is éreztették hatásukat — legalábbis annyiban, hogy várakozó álláspontra kényszerítettek egyes afrikai orszá­gokat a Nyugatról és Távol-Keletről címükre intézett anya­gi és más természetű fenyegetések. Azóta azonban sokminden történt Mindenekelőtt a frontokon. Az AESZ-csúcs idején a törvényes kormány csapatai ellenőrizték a fővárost, Luandát és az ország északi részét. A déli offenzíva azután következett. Az eredmény délen sem volt kevésbé látványos és egyértel­mű, mint korábban északon. Ennek — a szocialista orszá­gok, a haladó világ erkölcsi és anyagi támogatásán kívül — a nép rokonszenve volt és maradt a döntő oka. A la­kosság segítségével lehetett meggyorsítani olyan kulcsfon­tosságú hadműveleteket, mint az ellenséges főhadiszállás színhelye, Huambo váró: bevétele, vagy a Zambiát a kül­világgal összekötő Benguela-vasútvona! stratégiai jelentő­ségű kikötővárosának, Lobitónak az elfoglalása. A katonai helyzet alakulásának ki kellett hatnia a diplomáciai porondra ls. Mobutu, zairei elnök már koráb­ban igyekezett elhatárolni magát korábbi patronáltjaitól. A láncreakció meggyorsult. Kedden Amin ugandai elnök, az AESZ soros vezetője jelentette be országa elismerését, szerdán Togo közölte ugyanezt — az AESZ 46 tagállama közül immár huszonhetedikként. A szervezet alkotmánya szerint „a túlnyomó többség" elismerése egyben felvételt is jelent. Angola előtt még sok harc áll. De a felvétel napja benne lesz az eljövendő nemzedékek történelemkönyvei­ben is. Bírósági komédia készül Corvalán ellen 0 Moszkva (TASZSZ) Viviana és Maria-Victoria Corvalán Moszkvában sajtó­értekezleten számolt be az apjuk ellen készülő per je­lenlegi állásáról. A Chilei KP főtitkárának lányai sze­rint semmi biztosíték sincsen arra, hogy a tárgyalást tör­vényes keretek között tartják meg. A bírósági komédia nemcsak Luis Corvalánra nézve jelent nagy veszélyt, hanem Salvador Allende egykori kormányának több tagjára Is. A Chilei KP fő­titkárát a katonai junta élet­fogytiglani börtönre akarja ítéltetni. A két lány január 26-án Chiléből történt eluta­zása előtt meglátogatta apját, akit a Tres Alamos-i kon­centrációs táborban tartanak fogva. Az ablak nélküli kis cellában, rajta kívül még három politikai foglyot őriz­nek. Luis Corvalán lányai beszámoltak a chilei tilta­kozó mozgalom erősödéséről is. Az országban baloldali erők új egysége van kiala­kulóban. amely a nemzet­közi közvélemény támogatá­sával vereséget mérhet a juntára. Portugál alkotmány­tervezet A közeljövőben aláírandó portugál alkotmánytervezet­ben a polgári hatalmi szer* vek javára kolátozzák a ka­tonai hatalmi szervek jogkö­rét: a Fegyveres Erők Leg­felsőbb Forradalmi Tanácsi­nak nem lesz joga ahhoz, hogy megvétózza a minisz­terelnök kinevezését — írja a lisszaboni Diario de Noti­cias, a Forradalmi Tanács­hoz közelálló forrósból szár­mazó értesülésére hivatkozva. MOCSÁR GÁBOR: A FEJEDELEM ELINDUL 6. Magyarország. Magyarország van a hegyen túl. Sokszor megpróbálta már kiszámítani, de in­'kább sugallataira hallgatva tekintetével kita­pintani, melyik csúcs, melyik völgy mögött van Munkács. A vár. A vár alatt a város. Merre Tokaj. Merre Kassa. És az is csodálatos érzés — tavaly tavaszon tapasztalta először —, hogy májusban, június­ban is fehéren villog a Kárpátok északi árnyé­kos oldala, és ekkor elgondolhatja az ember: a hegyen túl már elolvadt a hó. a hegyekből zavaros vizű erek, patakok sodorják a Tisza fe­lé a hólevet, már zöldülnek a legelők, áradnak a folyók, ott már szántanak, vetnek, burjánzik az élet, éled Magyarország. Kedvetlenül tért vissza a vadászatról. Bár a felhők gyors iramban űzték egymást, mégsem akartak ritkulni, nem lehetett meglátni a fel­hőkbe bújt hegyeket. Március eleje van. bolon­dos idő — a hegyek bizonyára fehéren villogná­nak, ha látni lehetne őket. Nem lehet. Ma nem lehet. Jelena hercegnő a kastély udvarán várta. Jó ideje, hogy meghagyta az udvaros szolgáknak: amint a fiatal pán inzseniör — Rákóczit is, Ber­csényit i6 francia hadimérnökként ismerték a környéken, igazi nevüket csak a hercegnő tud­ta — megérkezik, azonnal vezessék ho-zá, de nem tudta kivárni, maga állt ki az udvarra. várni a fejedelmet. Amint megérkezett s lóról szállt, türelmetlenül sürgette-. — Jöjjön... jöjjön velem, azonnal jöjjön, kedvesem. Bent a kastélyban is: — Gyorsan, gyorsan, meg ne lássák. — S kar­jánál fogva húzta a maga szobájába. Rákóczi nem értette, mi oka ennek a türel­metlenségnek, zaklatottságnak. Benn a szobá­ban megtudta. — A gróf szobájában ... három ember oda­átról. Magyarországról. Nem tudom, kik. Csú­nyák. Koszosak. Szőrösek. Van köztük egy pópa is. Hosszú szakállú. Orosz. Mit akarnak — nem Mudom. — Aprókat remegett a hercegnő tokája, ahogy izgatottan nyelt. Bercsényi nyitott rájuk. A hercegnő szinte ugrott elébe. — Mit akarnak ezek? Hogy találtak ide? Kik ' ezek? — Azt mondják: követek. — Kiknek... Miknek a követei? — kérdezte a fejedelem. Bercsényi fanyarul elhúzta a száját. — A népé. Azt mondják, őket a nép küldte. Azt is mondják, ismernek engem. Téged is. — A két menekült, ha bizalmasan beszélgettek, te­gezték egymást. — Megtudták, hogy itt, a her­cegnő brezáni kastélyában néhány magyar él. Megsejtették, hogy mi vagyunk azok. — Megtudták, hogy itt élűnk — fordította a magyar szöveget franciára Rákóczi, hogy Jelena is értse. — Megtudták — rebegte Jelena, s keblére szorítota a karjait. — Akar velük találkozni? Kérem... nagyon kérem... ne. Ne! — De — mondta a fejedelem. Most már úgyis mindegy. Bercsényi szobájában három követ várako­zott. Követ? Rákóczi nyugtalan gyanakvással fi­gyelte őket. Amikor belépett a szobába, a há­rom követ láthatóan megdöbbent, kezüket elő­re nyújtották. Középen állt a pópa, hosszú vö­rös szakálla beborította a mellét, botot tartott » kezében, a másik kettő lépni akart, de Rákó­czi egy intéssel megállította a mozdulatukat. — Kicsodák kegyelmetek? Ki küldte ide ke­gyelmeteket? A három követet most már nem lehetett visz­szatartani. Előbb a pópa jobbjánál álló — mint utóbb kiderült. Bige György nevű, jó kiállású, inas, erős, már Thököly korában sokat küzdött, szenvedett, vitézkedett kuruc — esett térdre, torkából makogó hörgés csapott fel, szeméből könnyek csorogtak, aztán a pap kiáltott élesen: Igavonóóóók! — s ő is térdre esett. Harmadik­nak Papp Mihály, a nagyszakállú, szálas ter­metű, komor feketeképű küldött hajlította meg a derekét, s lassan ő is térdre ereszkedett. El­bődült: — A nép küldött minket, nagyságos uram ... fejedelmünk, vezérünk! A fejedelem nem tudta, mit cselekedjen; tor­ka elszorult, két karját elejtette, hol elsápadt, hol vér öntötte el az arcát, nem bírt megszó­lalni. A félrehúzódott Bercsényi gróf szigorúan összehúzta a szemöldökét, karját összefonta, még nem volt véleménye. Jelena hercegnő imá­ra kulcsolta kövérkés ujjait — neki nem szo­katlan az effajta térdreborulás, lengyel jobbá­gyaitól megszokta ezt a szlávos, gyöngéd érze­lemkitörést, most mégis megérezte, hogy ez va­lami más, valami egészen más: elméjében nyug­talanság és aggodalom, és sok minden más ka­vargott — felfedezték szerelme búvóhelyét, most már minden ellensége tudni fogja, akár orgyil­kosok is, hogy itt kell keresni, az ő brezáni kas­télyában a gyűlölt Habsburgok legveszedelme­sebb ellenségét. A küldöttek nem tudtak szóhoz jutni, mert nem hagyták egymást szóhoz jutni. Szakadozott, összefüggéstelen hangzavarrá torzult beszédük­ből voltaképpen C6ak annyit lehetett kivenni, hogy az erdőkben bujdosó kurucok vezert ke­resnek, és most megtalálták, azért nem bírnak magukkal. S egymással. Végül is Papp Mihály a többit elcsitította, felállt, térdén a nadrágot leporolta, holott nadrágja piszkosabb volt, mint a szőnyeg, melyen az imént térdepelt. (FolytaíjukJ t

Next

/
Thumbnails
Contents