Délmagyarország, 1976. február (66. évfolyam, 27-51. szám)

1976-02-08 / 33. szám

Vasárnap, 1976. február 8. "N Értelmiség és társadalom Huszár Tibor: A cselekvő ember Érdekes témákat kutató tanul­mánykötetet vesz kézbe az olva­só Huszár Tibor könyvébe lapoz­ván. Az értelmiség társadalmi szerepét, súlyát, fontosságát — sőt magának az értelmiség belső tagozódásának, rétegződésének kérdéseit, kételyeit tárgyalja, ala­pos elemzéssel, több hosszabb irás. Helyet kapott a kötetben egy jelentős tanulmány Leninről, az alkotó marxista teoretikus­ról, aki egyben forradalmi folya­matok cselekvő irányitója, s így tudományos elmélet és köznapi gyakorlat egységét olyan szinten realizálta, mely azóta is példaadó a világnak. Mindebből termé­szetes módon, szerves egységben az előzményekkel, következnek a kötét záró témái: közösség, kul­túra, erkölcs, a mai magyar tár­sadalom tükrében. A tematikai felsoroláshoz tartozik még, hogy Huszár több dolgozatot szentel az olasz marxisták — Gramsci, To­gliatti és mások — nézetei ismer­tetésének, véleményezésének. E leltározó áttekintésből is ki­tetszik, a szerző érdeklődésének, vizsgálódásának fő iránya: kul­túra és társadalom ellentmondá­sos kölcsönhatásának kérdéskö­re, az értelmiség nézőpontjából közelítve. Korunkban, annyiféle változás nyomán alakult át az értelmiség társadalmi feladatköre, hivatása, hogy közben alaposan átformáló­dott maga az értelmiség, mint társadalmi réteg is. Tehát a vál­tozás kétirányú: újjászervező­dött az értelmiségi réteg, és má­sok lettek társadalmi funkciói. A tanulmányok ezt a változásfo­lyamatot kívánják ábrázolni, kö­vetve a szocializmus és kapita­lizmus ellentétes, eltérő sajátos­ságaiból adódó rendező elveket Régen — még a századforduló idején is — az értelmiség, mint társadalmi réteg, azonos volt a diplomás szellemi foglalkozásúak körével. Feladata egyértelműen apolitikus volt: légy jó szakem­ber, sajátítsd el a szakmai isme­reteket, ne törődj a politikával, s megélhetésed, kis szerencsével sikered is biztosított. Ezt az esz­ményképet a mai polgári társa­dalom is elfogadná, csak közben döntően megváltoztak a körül­mények, a kapitalizmus képmuta­tása lelepleződött, a nyugati vi­lág kormányainak általános prob­lémája a szavahihetőségi válság lett, a bizalom hiánya. A politi­ka, a társadalom ideológiai fo­lyamatai iránt századunk értel­misége — éppen a múlt keserű tapasztalatai miatt — tiszta lelki­ismerettel nem lehet közömbös. A nyugati értelmiség társadal­mi helyzetét alapvetően az érvé­nyesülés feltételei határozzák meg, amelyek végső soron üzleti feltételek, profitközpontúak. Az értelmiség tudása, képzettsége áru, amelyet megvesznek vagy kedvezőtlen magatartása — poli­tikai nézetei, ideológiai elkötele­zettsége — miatt elutasítanak, de ez az egyén egzisztenciáját ve­szélyezteti. Ezért mondja az egyik vezető nyugati szociológus, hogy az értelmiség „tehetsége mások akaratának eszköze". Kiszolgálta­tottságán nem változtat lényege­sen az a körülmény, hogy szak­értelmét kihasználva beépítik a különféle döntési csomópontok — intézmények, hivatalok, szerveze­tek — rendszerébe. Mindez olyan látszatot kölcsönöz, amely nem all arányban az értelmiség veze­tőrétegeinek tényleges társadalmi súlyával, hatalmával. Jól példáz­za az értelmiség egy elitcsoport­iának, a vezető közgazdászoknak a megdöbbenését Galbraith kiáb­rándult elméletmódosítása, mely végső fokon annak beismerése, hogy a nagy nemzetközi vállala­tok tevékenységét végül is a pro­fitszerzés iranyitja, legföljebb a módszerek finomodtak. Értelmi­ség és alkalmazottak hatalmas serege a tőke kiszolgálója, csupán az a mód változott, ahogyan te­szik mindezt,. Gyökerében más a helyzete a szocialista társadalom keretei kö­zött dolgozó, alkotó értelmiség­nek. *A szocializmus egész folya­mata a kultúra forradalmát erő­síti. Az értelmiség szerepe, tár-: sadalmi felelőssége elkötelezettsé­get kíván, és reális ismereteket a világ és szűkebb hazája megol­dandó feladatairól. Természete­sen a helyzet nem úgy áll, hogy értelmiségünk számára ez a tár­sadalmat formáló, szocializmust építő tevékenység ne jelentene nehézségeket, problémákat, Hu­szár Tibor úgy véli, hogy nem szabad azonosítani a szocialista társadalom értelmiségét a szoci­alizmus új típusú értelmiségével, mert ennek kiépülése folyamat, amely a társadalom fejlődésének függvénye. Ez a fejlődés lénye­gében úgy is ábrázolható, mint a szellemi és fizikai munka közötti különbség megszűnése, tulajdon­ságaik egybeolvadása. A kultúra forradalmi átalakulásának követ­kezménye, az értelmiségi csopor­tok szakmai tagozódásának kö­vetkezménye, az értelmiségi cso­portok szakmai tagozódásának szüntelen változása: új szakmák, foglalkozások keletkeznek, a ré­giek közül sok megszűnik. Egy ilyen rövidre szabott frás nem adhat hű keresztmetszetet Huszár Tibor tanulmányköteté­nek gazdag gondolatvilágáról, de szerencsés esetben kedvet éb­reszthet az olvasáshoz. És még egy megjegyzés: jó stílusban megírt, közérthetően fogalmazott tanulmányokat olvashat az ér­deklődő. traser LASZLO A gyorsvonat éppen kilódult az állomásról, amikor Péter ledobta magát az étkezőkocsi legelső asz­talához. Mögötte és a vele szem­közti ajtón egymás után szállin­góztak be az utasok, akik reg­gelizni akartak. Nem vetett rá­juk ügyet, beletemetkezett az ar­ca előtt szétnyitott újságba, hogy szinte ki sem látszott mögüle. Akkor sem nézett föl, csak egy „Tessék !"-kel válaszolt, amikor egy nő megkérdezte tőle: — Szabad? Addig olvasott, amíg a pincér hozzá nem lépett, hogy felírja a rendelését. — Négy tojásból kérek rántot­tát dupla adag sonkával és sava­nyúsággal meg egy üveg ásvány­vizet. — Igenis, kérem! — távozott a pincér, Péter pedig olvasott to­vább. — ö, te nagyevő! Így zabáltál volna fel engem is — szólalt meg csúfondárosan a szemben ülő asztaltárs. Péter felpillantott és kiejtette kezéből az újságot. — Matild! Hát te... hogy ke­rülsz ide? — lepődött meg szinte ijedten, mint akinek tartanivaló­ja van a másiktól. — Egyszerűen, mint a többi utas. Megyek haza Pestre, csak apámat látogattam meg poros kis hazájában — húzta el a szá­ját a két utolsó szó után, s aztan útitársán jártatta tekintetét ku­tatóan, szinte tolakodva. — Az a kis poros haza az én hazám is, az volt és az is marad — nyesett vissza Péter. — Bele is kozmásodtál, pedig idejében ki akartalak belőle ka­parni. Találkozás Átér és a történelem Aki Moszkvában jár — legyen külföldi turista, neves közéleti személyiség, vagy a Szovjetunió különböző táján élő állampolgár —, még a legnagyobb elfoglalt­sága közben is szakít időt arra, hogy a Vörös teret felkeresse. Van, aki a Kremlre és a Vaszilij Blazsennij székesegyházra kíván­csi, ám az ide látogatók többsé­ge először a mindig hosszan kí­gyózó embersorba áll be, hogy a Lenin-mauzóleumban lerója ke­gyeletét a nagy forradalmár előtt. A Vörös térhez legendák és igaz történetek fűződnek. Ami­kor Moszkvában jártam, össze­gyűjtöttem belőlük néhányat. A tér már a XI. században a kereskedők kedvelt települési he­lye volt. Viaskodtak érte herce­geit, verekedtek Batu kán híres és hírhedt arany hordájával. Közben mérhetetlenül sok vér taJ padt a kövekhez, gyakran fello­bogott a gyűlölet szította tűz lángja. A Vörös tér mai arculata 111. és IV. Iván uralkodása idején ala­kult ki. Rettegett Iván amellett, hogy megépíttette a csodálato­san szép Vaszilij Blazsennij szé­kesegyházat, megtorlásra és pél­dastatuálásra is felhasználta a te­ret: itt pusztultak el a lázadó novgorodiak és a bojárok, itt bűnhődtek félrelépésükért a for­róvérű asszonyok . . . A Vörös téren 1917 novembe­rében folyt utoljára vér. A Jev­genyij Szapunov vezette bolsevi­kok itt vívtak tűzharcot az el­lenforradalmi tisztiiskolásokkal. A* harcban sok vöröskatona elesett. Ök voltak a nagy forradalom el­ső moszkvai áldozatai. Emléküket — csak úgy, mint a magyar in­ternacionalistákét — a Kreml falán márványtáblák őrzik. A moszkvaiak 1918. május el­seién ünnenelték először szaba­don a munkások ünnepét. Lenin ezen a napon már kora reggel talpon volt A Kreml udvarán Malkowal, a Kreml parancsno­kával találkozott. Séta közben egy cári szobrot vett észre. — Miért van még itt ez a szo­bor, Malkov elvtárs? — kérdez­te a Kreml parancsnokától. — Nem volt a ledöntéséri! munkaerő... Lenin megcsóválta a fejét, majd így szólt: — Azt hiszem, erre a munká­ra azért még május elsején is lenne vállalkozó... Malkov értett a szóból. Gyor­san kötelet kerített, majd a jelen­levők — köztük Lenin is — egye­sült erővel ledöntötték az utolsó cári szobrot. 1941 novemberében a németek már Moszkva aiatt álltak. Az előretolt tábori repülőterekről — légi úton — alig tízpercnyire volt a Vörös tér. Hitler és a német hadvezetés már biztosra vette a főváros el­foglalását. November 7-én a Vö­rös téren győzelmi felvonulással akartak ünnepelni. Tribünjegye­ket is nyomattak, de felhaszná­lásukra nem került sor: novem­ben 7-én a szovjet hadsereg tar­totta meg hagyományos díszszem­léjét a Vörös téren. Ezen a napon ezernél több né­met repülőgép tett kísérletet, hogy Moszkva légterébe behatol­jon; a Vörös térig azonban egy sem jutott el... A Vörös tér 1945 után is nagy és emlékezetes események tanú­ja volt. A Kreml falai előtt ve­tették a történelem szemétdomb­jára a legyőzött náci hadsereg zászlóit, itt fogadták a hós űr­hajósokat, és itt vonul fel évről évre a legmodernebb fegyverek­kel felszerelt, szovjet hadsereg, amely a szovjet, nép, a szocialista tábor és a világ békéjének szi­lárd őre. BRACSOK ISTVÁN — Nem hagytam magam .. 1 Túlságosan rámenős voltál, én meg túlontúl okos a rabszolga­ságra. Nem gondolod? Matild egyelőre adós maradt a visszavágással, mert jött a pin­cér és lerakodott elébük. Matild teát kért kevés tejjel és egy mandulás brióst, amelybe bele­csippentett. Finomkodva emelte szájához a csészét, kimérten, hogy szinte minden mozdulatát meg lehetett számolni. Péter nekifo­gott a tojásos sonkának, amely­nek orrcsiklandózó illata volt. Amíg ettek, nem szóltak egymás­hoz, pedig mindkettőjüket feszí­tette az indulat. Legalább tizévé nem találkoztak és majdnem 25 esztendeje szakítottak egymással. Friss diplomával a zsebükben kétfelé vetette őket a sors, s ta­lán egész életükben sajnálni fog­ják, hogy nem lehettek egy­máséi. Persze, mert neki már akkor is csak Budapestből állt az ország, a vidék meg, ahol kivakaródzott a koszból, por és sárfészekké vált a szemében — tűnődött ma­gában Péter, és lopva szemügy­re vette Matildot. — Tényleg csinos, elegáns és még mindig milyen kemény húsú. Csak ne hordana magán annyi aranyat, mint egy anyakirálynő, mosolyog­ta el magét banális megállapítá­sán. Matild észre vehetett a mo­solyból egy kis gunyoros vonást, mert félúton megállt a kezében a csésze és eltűnődve ilyeneket gondolt: — Röhögsz, te konok csataló? Pedig, ha akkor nem szárnyakat akartam volna rád ragasztani, hanem lefekszem veled, még most is az enyém lennél. Én turkálnék "akkor a hajadban, en­gem kötöznél át életed fonalával és tükröm lenne a szemed, amely most is úgy ragyog, hogy bele tudnék veszni mindenestől. — Te az angol teához vagy szokva, ha nem csalódom, ez meg „csak" grúz tea — törte meg a csendet Péter. — Leginkább a teaivás szer­tartását szeretem, a lassú, gon­dolkodtató ízlelgetést. — Népet és pályát tévesztettél, kedvesem. Japán gésaként talán még többre viszed ... — De csak akkor, ha abban a teaházban veled teázhattam vol­na. — No csak! Én bizonyára ott is a sokadalom közé tartoznék és nem akarnék elérni hozzád. — Mert élhetetlennek szület­tél — jegyezte meg epésen Ma­tild. — Nem hinném, csak különbö­zőképpen éltünk. Nagyobb égés­sel én, te pedig törtetve, csak magaddal és a kényelmeddel tö­rődve. Ezért is nem adtál ma­gadból életet egy másik életnek, és most már késő... — Mert nem értem rá szülni — szisszent fel Matild. — Lekö­tött bennünket a munka. Férje­met a tervezés, engem meg a gyógyítás. — Inkább a kapkodás, az ösz­szevissza mellékállás, amelyből eltűnt az ember, a beteg, a sze­mélyiség. Nemde? — Nem gondolod, hogy min­denütt kellettem, szükség volt rám? — Védekezel, mint ahogy most tüntetsz a szenvedéseddel, mert látom rajtad, hogy lassú neked a gyorsvonat is. Jöhettél volna sa­ját autóddal meglátogatni apádat és most nem zötyögtetnéd magad a vonaton. Vagy féltetted a sár­tól, a portól — Szervizen van — Ott a férjed kocsija. — Neki az kell, egy percig sem nélkülözheti. — Nehogy lemaradjon a pénz hajszolásában. Így gondoltad? — De jól vagy informálva? — Mondják. Mondtak még töb­bet is. — Felsorolták a balatoni vil­lát meg a háromszobás szuper­kiassz lakást is? — Meg a halomba hordott bankbetétet, a keresztül-kasul szédelgést Európában, mert un­tátok magatokat és egymást is. — Talán irigyled? — Ezt a hörcsögséget, ezt a magad veszejtő hajszát? — És te mire vitted? — kér­dezett vissza Matild, s a méreg­től szinte elsápadt a púder alatt. — Megvagyok jól, és van há­rom Opel Rekordom — nevetett fel Péter. — Hülyének nézel? Te meg a kocsikereskedés! — Látod, csak kalmárésszel tudsz gondolkodni. — 0, vagy úgy... ? — kap­csolt Matild. — A három gyere­kedre gondolsz? Nahát! — Embernyi ember már az a három gyerek. Különben is utá­na számolhatsz, hogy jól becsül­tem-e fel értéküket a nulla évüktől a nagykorúságukig. — Tehát te is csak számolsz! — kapott Matild a felismerésen. — Csak a te gondolkodásodban tükröztetem a tényeket, noha nemcsak megújítottam önmaga­mat, hanem pluszt is adtam. — Bele is gebedtél — simított a haiába Matild, és megcsörrent csuklóján az aranypénzekből ösz­szef űzött karkötő. — Éltem és abba más is bele­halt már, de látod, még itt va­gyok és bosszantalak üres életed­del. Mert ki nyit majd rád aj­tót, ha... — A boldogság, amiben mindig is részem volt. — Csakhogy a kékmadár repü­lése nemcsak ünnepekből áll, hanem többnyire hétköznapokból, sírásból és nevetésből, buktatók­ból és fölegyenesedésből, amiből te kimaradtál. Sajnállak, Ma­tild! — El ne bőgd magad miat­tam, Péter! Netán, ha „Opel­Rekord"-jaidnak majd nem kel­lesz és behúznak valamelyik szo­ciális otthonba, mert nincs sza­kadék, meszesgödör, amibe lök­jenek? Hova leszel akkor a kék­madaraiddal? — Én adtam nekik a repülésü­ket, és onnan is kísérném útju­kat, ahogy most ők az enyémet. — Miért? Hova utazol most? — Londonba. Üj gépeket ve­szek a cégemnek és látni aka­rom, hogy érdemes lesz-e a vá­sárlás. — Ha várnál rám két napot, elkísérnélek — enyhült meg Ma­tild hangja. — Van még egy hét szabadságom és jól ismerem Londont. — Sajnos, időre megyek — tért ki Péter az ajánlkozás elől. — Akkor, ha visszafelé jössz, felugorhatnál hozzám, hogy to­vább diskuráljunk... — Miért nem hozzátok? — Hát... tudod ... hogy is mondjam — leplezte zavartsá­gát —, csak kergetjük egymást a szobákban, mintha üresek len­nének. Üresek is ... — tette hoz­zá és arcát elfordította Péterről, kifelé nézett az ablakon. Mind­ketten tudták, hogy régen szét­vált útjuk — mint két párhuza­mos egyenes — nem érhet össze, nem találkozhat már egymással. Hallgattak róla, kifújták magu­kat a találkozás izgalmában és úgy ültek egymással szemben, mint két gyerek: sajnálták ösz­szetört játékukat. LÖDI FERENC

Next

/
Thumbnails
Contents