Délmagyarország, 1976. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-18 / 15. szám

I Vasárnap, 1976. január 18 Néma mester X: V ''' f,, ÁS " . ­eur Háti konyvetske, m^mratr «*>*»** fífcMA MESTES. •pt BSK rtsaMtMA*. u ram. , 4 A ?­A közelmúltban Szeged mú­zeuma igen értékes, múlt század eledéről való könyvecskével gya­rapodott. Hosszú címe sokat el­árul taria'máról: Néma Mester ez-az olly'házi könyvetske, melly­hen Némelly kül'ónös Köz-Jók­1 ak fel-jegyzései egybeszerkeszt­ve fel-ta! áltatnak. Szerzője So­mogyi Elek (1742—1803) felsővá­rosi minoiita, Bólint Sándor ku­tatáai nyomán ismert alakja a szegedi múltnak. Je'en könyvé­nek első kiadása 1302-ben jelent meg. majd azt gyorsan követte a második Is. Az 1817-ben kiadott harmadik, „meg-jobbitott" kiadás pedig a könyv tartós sikerét bi­zonyítja. Számunkra értékét főleg az ad­ja. hogy képet kapunk- be'őle a XVIII. század végi szegedi nép­hit és néperkölcs, illetve gazdál­kodás egészéről. Kezdődik a könyv mindjárt az Asszonyokkal tartandó Házasságbéli Békesség­ről címszóval, ahol is 18 pontba szedve tanácsokat ad a férjek­nek arról, mit tegyenek felesé­gükkel és mit ne. Tanácsai ma is sokban Idő'állóak, még ha né­hány mondatnál ki is detül, hogy szerzöie nem éppen a női egyen­jogúság harcosa. Csak egyetlen példa: A Férfi az 6 haragos, és morgolódó Feleségének természe­tét békével szenved'e el; mert semmi kígyó nintsen e'földön # olly'rr.irqes, mint a meg-hara­gud'tt Asszonyi állat. De a jó házas-ág alapkövének derék szer­zőnk is azt tartja, hogy: A Férj­nek Feleségén való birodalma a' meggyőzhetetlen szeretetnek for­ró bv.zgósigának árnyékában nyugodjék, azaz: úgy uralkodjék Feleségén, hogy szeretetből en­gsdelmes-is lényen hozzá. Somogyi Elek kitér a ház kö­rüli jószágok nevelésére, a ba­romfiak. disznók, galambok, ju­hok. lovak, l"dak hizlalására, be­tegségeik elűzésére. Kü'ön fog­Iáik""!!* az embare'-et sújtó nya­valyákkal, a csuklással, elmehá­-^bo-ctá^a1. fogfájással, golyvával, gu'atítéssel. hidegleléssel, kele­vánnyel. kígvómarással, náthával és orrvérzéssel, sőt még a részeg­ség, a buiaság és a kooaszodás ellen is van receotle. A kis köny­vecske je'entős hányadát foglal­ják el a borral és a szőlőműve­léssel kapcsolatos tanácsok, bi­zonyítván Írójuk igaz magyar vo'tá*, és azt is, hogy a szegedi polgárok a borral kereskedvén, igen je'entős tapasztalatokat sze­relek e téren. Egvik legnagyobb érdeme So­mogyi Elek kö^vvének az a ha­tároznttgáe. amel'vel a baboná­kat. és a boszorkánvságot elítéli. Mert már ma minden okos tud­ja. hogy boszorkányság soha sem volt, 's nintsen is ezen a világon. Elmondja, honnan ered ez a hie­delem: Ollyan emberek-is vol­tak pedig ... midőn ők vala­mellv asszonynak pénzét kivon­ták ki-tsikarni, 's más úton r'á nem megettek, mindiárt a' bo­szorkányságról kezdettek előttük hazudozni, hogy tudni illi'c: az ál­tal leg-könnyebbsn meg-gazda­godni, 's valamit tsak az ember akar, mindent véghez-vinni; és akár kitől, akár mit meg nyerni. A tanult ember hangja szól be­lőle, mikor rámutat az okokra és szomorú következményekre: • ezek a csalárd emberek jó fizetéseket kapnak, imitt amott a' meg tsa­latott együgyű közönségtől. A'mely bolond vélekedés olly' nagy károkat szültt sokszor, hogy egyik asszony a' másikat boszor­kánysággal vádolván hosszas tör­vénykezések, holtig-való gyülöl­ségek, sőt sokszor gyilkosság is származott belőle. Végül a sok érdekes — és a ­mai embernek néha nevetséges — tanács után idézzünk ismét egy megszívlelendőt: Ha csendes és nyugodalmas életet kivánsz élvi az emberek között, tartsd emlékezetedben a' következendő hasznos tanátsot: Az el-vett jó­téteményekről meg-emlékezzél. A' mi magadé, ha kevés is, nagyra betsüljed; a' mi másé ha sok is, semminek, avagy kitsiny­nek tartsad. Társaságodat a jók­kal tartsad; és a' gonoszokkal va­ló társaságot el-távoztassad... a' jelen-valókkal igyekezzél jól-ten­nl, és a' távol-való felől minden­kor jól szóllj... ZOMBORI ISTVÁN J uj, de jő, holnap levágja apa a pocát — örvende­zett a kisgyerek a konyhá­ban, mikor a családfő fokhagy­mahámozás közben az ágyba sze­rette volna parancsolni. A pöt­töm emberke dehogy ment alud­ni, még a maci sem érdekelte, sőt az ikertestvérét sem bántotta, amikor megtudta a nagy ese­ményt. — Kivel vágjátok le a mala­cot? — érdeklődött és apró ke-i zeivel hordta az apjának a hol­napi ko'bászízesítőt. Már csor­dultig telt a tányér fehér K^riz­dekkel, amikor a kicsi kérdezte: — Ezekkel mit csinálsz? Az apja unta már a nyűkös­ködést: — Majd meglátod hol­nap, de most már feküdjünk le. — Te is jössz? — Megyek hát — feleli az ap­ja. Megmosta a kezét és indult, hogy ágyba tegye csemetéjét. Ott még sokáig beszélgettek a pocá­ról, a sötét hajnalról, — Amikor te felébredsz, mi már fe' hasít­juk a szalonnát. — Nem aka­rom! Én nem is vagyok á'mos. vágiátok le most! — parancsolta a kisfiú. — Nincs itt. Ferike. — M''kor lesz itt? — Ha majd te elalszol. Látod, Ildke meg Sanyika is milyen szépen alszanak már. A kisgyerek még sokáig kér­dezősködött, de amikor nem hal lott választ, őt is elnyomta az álom. Reggelre a sötétség fekete kö­penyt borított a házakra, az ud­vari égő fényénél látszott, hogy a fagy fényes-csillogó kristáiysze­meket rakott a we.epekre, a nagy deszkából tákolt rögtönzött asztalra, a szétszórt kövezetre, és a mindenes halyiíég ajtajának üvegét cirkalmas virágmintával borította be. Most sehol sincs nyoma az életnek. Csak egy kó­bor macska csörömpölt az olajos­hordók tetején, talán me'egré hú­zódott maciarak után kutatha­tott, amikor meglente a váratlan világosság. A böllér előkereste a kiskötelet, töltött a me'egítőnek szánt kerítésszaggató pálinkából a segédnek és bebújtak, az ólba, hogy előcsalogassák, ha nem jön, akkor elővonszolják a hatalmas hústömeget. A szelíd jószág mit sem sejtve lépett be a hurokba, akkor megragadták a fűiét, és irány kifelé. Messzire hallatszott a sikoltása. Feiriadt álmából a kisgyerek, felkapta az apja papu­csát és a küszöbről nézte, amit már este óta várt. Nem ijedt meg a vértói sem, sói, közelebb rae­A kis böllér részkedett, de a rángatódzó, hör­gő szőrtömegtő', no meg az apja szigorú pillantásától visszasetten­kedett. — Nem pucoisz be, mindjárt? Megfagysz... Miért nem aiszol még? Ki ne gyere addig, amíg fel nem öltözöl. Bent még aludt mindenki, a gyerek úgy ahogy tudott, felöltö­zött, igaz, hogy fordítva vette föl a mackónadrágot, sietségében belebúit a bátyja nagykabátiába, s máris úira oda lopakodott a lilás, tűzcsóvát okádó gázpörkölő felé. Az npiár.ak abba kellett hagyni a munkát. — Gyere, az anyád ... Látom, van benned élet. Na öltözzünk fel szépen, és rendes'en. — üt perc múlva minden rendben volt, a k's srác már nézhette, amint a két bácsi v öi ösiő arccal hajlong és kezük a'att puffad, pirosod k a nagy poca. Öt nem akarták oda engedni, de nvndig lá'o alatt volt, úgy hogy végül foghatta egy ki­es11 a pörkölőt. A nao mór aranykoszorút font a. homályos házak kéményei kö­ré, mikorra felébredt a család. Megérkezett a keresztanya, betol­ta a szín alá a kerékpárt, a ma­ma megdicsérte a vejét, „hogy nagyon ügyesek vagytok", a kis srác, ahogy meglátta a mamát, nem is érdeke'te. hogy mit ho­zott, hanem egyből eldicseke­dett: — Én is pörköltem ám! Amikorra zajjal telt meg az utca, és a gyerekek igyekeztek az iskolába, már bent, a meleg lakásban nyesegették a gőzölgő sonkákat, darabolták a húst, pat­togtatták a kását, töltötték a hurkát. A nagy lábasban hagy­másan sült, sercegett a hús. Ebédnél a gőzölgő paprjkás és savanyúság illatánál fel­eievei edelt a múlt. A nagylán­gú disznóvágások, az egész na­pos nyüzsgős utáni szunyékáláí, amit a meghívott szomszéd élén­kített fel viccelődéseivel, a kán­tálókról. és a zenés torokról már nem esett szó, mert jóllakott a csa'ád, s mindenki ment a dol­gára. MAJOROS TIBOR Csipetnyi bors Beethoven, egyszer egy elég kö­zépszerű operát hallgatott a szín­házban. Az előadás végén a mű szerzője megkérdezte Beethoven­itől, hogy mi a véleménye az ope­ráról. A mos er így vn'aszolt: — Az ön műve nekem ol.vany­nyira meg otszett, hogv valószí­nű, zenét fogok hozzá komponál­ni. Az óceán közepén két hajótö­röttet ös-zeodornak a hullámok. Minfkettő egy-egy deszkadara­bon hánykolódik a hullámok há­tán. — Jó navot — szól illedelme­sen az egyik. — Az ön hajója el­süllyedt? — Igen, már éppen egy esz­tendeje, hogy a tengeren hányó­dok. — Alii mond? Egy egész esz­tendeje, hogy a tenjaren hányó­dik? — Igen. Miért érdekes ez? Stószi emlékek 1973 júniusában Gyüre Lajos szlovákiai ma­gyar költő, Szeberényi Zoltán irodalomtanár, iro­dalomtörténész és férjem társaságában jártam Stószon, ebben a csendes, szép fekvésű közáp­szlovikiai városkában. Az irodalmárt és az iro­dalomszerető embert, ha Kassán jár, szíve el­húzza a kis fürdővárosba, még akkor is, ha an­nak legnagyobb híressége, a csendes, magányba vonult író, Fábry Zoltán már nem él. Benyitni azon a kapun, ahol nap mint nap az „íróóriás" járt, járni-kelni az évtizedeken át választott otthonban, a mennyezetig érő polcokat elfoglaló könyvek között — életre szóló élmény. Ottjártunkkor egy kedves asszony — hivatalo­san — éppen a hagyaték felleltározásával foglal­kozott, de lehetővé tette, hogy körülnézzünk a lakásban, közelebbről is szemügyre vegyük az író személyes tárgyait, könyveit. Tudtuk, de ta­pasztalhattuk Is, hogy Fábry Zoltán nem élt ma­gányosan, elvonultan. Magyar írókkal, költőkkel szoros barátságot tartott, sokan látogatták meg stószi házában, s még többen leveleztek vele. A kivállaágos élményt számunkra az jelentet­te, hogy néhány könyvbe belelapozva, íróink, költőink Fábry Zoltánnak szóló meleg hangú de­dikációit olvashattuk. Vendéglátónk türelmével nem akartunk visszaélni, időnk ís kevés volt, de azért néhány ajánlást lejegyeztünk. A könyvek­be írt sorok barátságokat fedtek fel előttünk, s azt példázzák, hogy az igaz ügyért harcoló em­bereket a határokon túl is erős szálak kötik egymáshoz. Veres Péter és Simon István dediká­ciói azért is érdekesek, mert — fájó — azóta mindkettőjüknek csak az élt t mű ve él és szelle­me ragyog. Veres Péter; Bölcs és bágyatag őseink Bp. 1968 Fábry Zoltánnak, öreg barátomnak éa harcostársamnak szeretettel és tisztelettel Veres Péter, Budapest, 1969. január 3. Veres Péter: öazl változatok Bp. 19G9 Fábry Zoltánnak, kedves öreg bajtársamnak némi lel­kifurdalással, mert elkéstem vele (nehéz megszerezni) pedig ezzel a számadással neki is tartozom. Budapest-Fercnchegy Veres Péter 1961. júl. 11. Veres Péter; Cvak során np. ISfir. Fábry Zoltánnak barátsággal é« szeretettől és azzal, hogy íme, ezen á kicsi Kárpátfcldön jj harminc esz­tendőnek kellett eltelnie, amíg személyesen is megis­merhettük egymást. Kassa-Stósz, 196S. okt. 26. Veres Páter Sánta Ferenc: Az árulő Bp. 1966. Fábry Zoltánnak megkülönböztetett tisztelettel és Igaz, őszinte nagyrabecsüléssel. Budapest, 1966. Sánta Ferenc Simon István; Verőfény Fábry Zoltánnak, akit nemcsak nagyon tisztelek, ha­nem Igazán szeretek ls, ajánlom életem egyik darabját, lehet, hogy már a túlnyomd többségét, öleléssel: Budapest, 1968. karácsonyára Simon Pista Es egy érdekes bejegyzés: Döntsd a tőkét, ne siránkozz. 1929. (József Attila új yersei) Az ajánlás, mint egy palackpostás üzenet: se­gítsetek, adjátok tovább. Mennyi mindennek kellett megtönténnie, míg ez a vers teljességé­ben egy napilapban megjelent. A Fábry-házból a temetőbe vezetett utunk, hogy lerójjuk kegyeletünket annak az ember­nek, aki a fasizmus kegyetlen éveiben perbe szállt az emberiség érdekében. Talán jelképesen ls, a temető legmagasabb pontján van az iró (szép és gondozott) sírja, mintha most is és örök­ké őrizné, védelmezné népét az embertelenség ellen. / H. E. — Hogy tudott ilyen sokáig ki­tartani? — Ezen magam is csodálko­zom. A vasárnapok különösen unalmasak voltak A bíróságon: — Tehát, amikor egymásnak estek, akkor az ellenfelének bot volt a kezében. És mi volt az ön kezében ? — Az ő felesége. Az áUa'orvos megbetegedett. Dokto t hivatott magához, és így szólt hozzá: — Sa nos, beteg lettem. El szeretném önnek mondani, hogy ón hogyan gyógyítom a pácien­seimet. Meg azt, hogy én csakis a saját gyógymódomban bizok. Arra kérem, hogy az én gyógy­ke--h' cmnél is a saját gyógy­módomat alkalmazza, teáyen min­dent úgy, ahogy azt én szoktam. A doktor figyelmesen megvizs­gálta pázíensét, írt fel neki gyógy­szert, átadta a receptet és tá­vo:ár' or megjegyezte: — Mindent úgy csináltam, ahogy kérte, illetve, ahogy ön ­szokta csinálni. Ha két hét múl­va nem gyógyul meg. attól tar­tok, nem marad más hátra, mint önt is agyon kell lőni. A kisfiú este a televízlóban nézte a jégkorongmérkőzést. A mama e'ha'ározta. hogy mivel késő van, kikapcsolja a készülé­ket. és lefekteti kisfiát. így szólt hozzá • — Kisfiam, későre jár, menj szépén aludni. Elalvás előtt ne fe'ejtkezz el az esti imáról. A gyerek, le sem véve a sze­mét a te'evízióról, megszólalt: — Nem gondolod, mama. hogy egv ilyen jó mérkőzés közben megzavarni az istenkét, halálos bűn? A kórház főorvosa magához kérette a fiatal sebészt, és így szólt hozzá: — Kérem, operálás közben mérsékelje indulatait... Ön mi­att már a harmadik műtőasztalt kell sele1te-ni. Az a kérésünk, hogy operálás közben ne nyom­ja olyan erősen a mütőkést. A rendőr nem hisz a szemé­nek: A járdán egy lassan köze­ledő járművet lát közeledni. Oda­megy. megállítia, és így szól a gépkocsi vezetőjéhez: — Mit csinál ön. ember! Mi­ért a járdán közlekedik? — Tudja, biztos úr. énoer most kaotam meg a jogosítvá­nyomat. és még naavon fé'ek s szembejövő forgalomtól — mond­ja zavartan az újdonsült vezető. A Krokodilból fordította _ sir.pR IMRE

Next

/
Thumbnails
Contents