Délmagyarország, 1976. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

1976-01-17 / 14. szám

S?nnihnt. Ií>7«". január *7: mmiaiitfrr>.— n«. • •. ~ i ' «—n—i A harmadik kosár Az alábbi cikket — némi rüt hűtéssel — n Trybttna L'iciuoól, » Lengyel L'gje­sült Munkáin/ri küznontl lttpjibol VCtlOk át. Aktua­litását az artft bogy hasonló kérdések nálunk Is felvetődnek, s ezekre ná­lunk is hasonló a felelet. Szerkesztőségünkbe nemrég levél érkezett, amely a Kelet —Nyugat kapcsolatok egyes problémáit veti fel az euró­pai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet határozatai­val összefüggésben. A levél szerzője hivatkozik arra a vi­tára, amelyet egy Lengyel­országba látogató franciával folytatott: „Francia ismerő­söm véleménye szerint ilyen együttműködésre (a Kelet és a Nyugat között) nincs lehe­tőség, minthogy mi — azaz a Kelet — ellenezzük az úgy­nevezett »harmadik kosarat és nem értünk egyet az esz­mék áramlásival. Igaz len­ne, hogy mi ellenezzük a »harmadik kosarat-?" Elöljáróban teremtsünk tiszta képet a tekintetben, mi is az a „harmadik kosár". Ezzel az elnevezéssel az eu­rópai biztonsági és együtt­működési értekezlet harma­dik napirendi pontját Jelöl­ték. E napirendi pont teljes neve az értekezlet dokumen­tumaiban így hangzott: „A humanitárius és egyéb terü­leteken folyó együttműkö­dés". Gyakorlatilag a szó igen tág értelmében vett kul­turális együttműködésről van szó. Most pedig az alapvető kérdés: elleneztük-e a „har­madik kosarat"? Hadd emlékeztessünk arra, hogy az európai biztonsági és együttműködési értekezlet el­ső szakaszában (1973 július, Helsinki), amikor előterjesz­tették azokat az alapvető ter­vezeteket, melyek a későb­biekben az értekezlet további szakaszai mur.katárgyát ké­pezték — a hamradik napi­rendi pont problematikájával kapcsolatos egyetlen teljes, komplex, kimerítő tervezet a lengyel—bolgár tervezet volt. E tervezet konkrétan kifej­tette a különböző államok kulturális és oktatásügyi együttműködése, az informá­ciócsere és az egyes intéz­mények, területek és állam­polgárok közötti kapcsolatok fejlesztésének alapvető irá­nyaival kapcsolatos javasla­tot. A tervezet ajánlotta az európai államoknak, hogy két- fs többoldalú mcgálla­podisek, valamint az állami intézmények és illetékes, nem kormányszintű szerve­zetek közötti együttműködés bővítése alapján intenziven fejlesszék kapcsolataikat eze­ken a területeken. A lengyel—bolgár terveze­tet valamennyi szocialista or­szág támogatta. E tervezet ertékét bizonyítja az a tény, hogy végső soron valameny­nyi vezérgondolatát és szá­mos konkrét ajánlását elfo­gadták. az értekezlet résztve­vői, és tükrözték őket azok a határozatok, melyeket az európai értekezlet a harma­dik napirendi pontot illetően hozott. Hogy a kulturális együtt­működéssel kapcsolatos ál­láspontunkat ne kizárólag az eurőpai biztonsági és együtt­működési értekezlet példájá­val szemléltessük, nézzük meg az ezzel kapcsolatos len­gyel mérleget. Az 1945— 1972-es években — azaz még nzt megelőzően, hogy egyál­talán szóba jött n „harma­dik kosár" — mintegy lüOO nyugati filmet vásároltunk, kb. 9,5 ezer nyugati szerző művét adtuk kl, színházaink mintegy 3000 színdarabét mutattak be nyugati szerzők­től. Ezek a? adatok a leg­világosabban mutatják a ve­kink szemben olykor felho­olt vádak értelmetlenségét, hogy „védekezünk", „félünk" és így tovább. Ezek a vádak* annál inkább értelmetlenek, mivel ugyanakkor, amikor Lengyelország nyíltan ós szé­les körben mutatta be otthon a nyugati országok kulturá­lis eredményeit, a lengyel kultúra számára ezekben az országokban Jóval szerényebb lehetőségek ny'.ltak arra, hogy az ottani közönség megismerje. Ila tehát közelebbről vcsz­szük szemügyre a tényeket, lényegében azt látjuk, hogy ebben a tárgykörben a Ke­let nyíltabb, mint a Nyugat. Ezt a jelensé^l a kulturá­lis csere aszimmetriájának nevezték. Igazolja ezt az aszimmetriát a „nyugati" nyelvek oktatásának méretei és színvonala a szocialista or­szágokban, és a „keleti" nyel­veké (különösen az orosz nyelvé) a tőkés országokban, továbbá a Kelet és a Nyugat közötti televízióműsor-csere adatai, a kapcsolatok terén pedig az egyes nyugati or­szágok által támasztott ví­zumkiadási nehézségek stb. De térjünk vissza a feltett kérdéshez. Nem állja meg a helyét, hogy elleneztük vagy ellenezzük a „harmadik ko­sarat". Igaz mindössze any­nyi, hogy az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezlet kezdeti szakaszaiban az imperialista propaganda megpróbált bennünket ilyen színben feltüntetni — a té­nyek mellőzésével. De a cikk elején idézett le­vélre válaszolva ne szorít­kozzunk csupán nz abban fel­vetett alapvető kérdésre. Ér­demes megemlíteni két olyan kérdést, amely elhangzott az olvasónk által említett kül­földi vendég érvelésében. Az első kérdés az az egyen­lőségjel, amelyet a „harma­dik kosár" és „az eszmék áramlása" közé tesznek. Az euripal értekezletet megelő­ző időszakban és az értekez­let első szakaszában bizo­nyos nyugati körük „az esz­mék, információk és embe­rek szabadáramlása" koncep­cióját népszerűsítették. Ezt a koncepciót elvakult anti­kommunista és a nemzetközi envhülést ellenző körök ve­tették fel. Vonzó frazeológiá­jával ez a koncepció arra irá­nyult, hogy az európai biz­tonsági és együttműködési ér­tekezlet határozatai tegyék lehetővé a szocialistaellenes ideológiai fellazító propagan­da szabad működését a szo­cialista országokban. Világos, hogy ezzel a „sza­badsággal" nem érthetünk egyet Nem érthetünk egyel ugyanis egyebek között olyan — Nyugaton ma lépten-nyo­mon fellelhető — filmek vagy negónyek behozatalával, me­lyek a kegyetlenséget, az erő­szakot mint az emberi kap­csolatok normáját dicsőítik, vagy egy olyan életstílust propagálnak, mo'yben a ká­bítószer-fogyasztás és a sze­xuális aberrációk a „bontón" csúcsát jelentik. Nem érthe­tünk egyet az anarchizmus és a nihilizmus propagandájá­val országainkban, sem a társadalmi viszonyok olyan képleteivel, melyek minden értékét és minden alkotását — a nem anyagi, a szellemi, a kulturális értékeket is — pénzre próbálják átszámíta­ni, és áruvá teszik. A szocialista államok sze­rint az eszmék Ilyen „áram­lásának" semmi köze nem le­hetett a „harmadik kosár" igazi tartalmához. És valóban nem is volt köze. A nyugati diplomácia meglehetősen gyorsan rájött, hogv e kon­cepció alkalmazásával le­blokkolja az együttműködés intenzív fejlesztésének vala­mennyi reálisan létező lehe­tőségét azokon a területeken, melyeket .... európai bizton­sági és együttműködési érte­kezlet harmadik napirendi pontla érintett. A franzia is­merős tehát nemcsak hogy téves, de ma már anakro­nisztikus véleményt képvi­selt. És a másik kérdés: az Il­lető francia vendég feltehe­tően a „harmadik kosár" helyzetétői tette függővé a Kelet—Nyugat kapcsolatok és együttműködés egészét. Erről az érvről, melyet egyébként annak idején a nyugat-euró­pai jobboldal vetett fel, csak annyit mondhatunk, hogy pontosan a feje tetejére állít­ja a kérdést. A valóság ugyanis az, hogy éppen a politikai enyhülésben mutat­kozó sikerek — és csak ezek a sikerek — teremthetnek kedvező feltételeket a kultu­rális értékek nemzetközi cse­réjének megjavításához ós meggyorsításához — és nem fordítva. Az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezleten 35 állam küldöttsé­ge ezt tökéletesen megértet­te akkor, amikor az értekez­let záródokumentumában a kulturális és oktatásügyi együttműködés, az informá­ciócsere és. a kapcsolatok alapjául a konferencia által megadott kilenc elvet az ál­lamközi politikai kapcsolatok fő normáinak fogadta el, be­leérti-e a belügyekbe való be nem avatkozás elvét, és az államok szuverenitásának tel­jes tiszteletben tartását. Befejezésül szabad legyen tanácsolni valamit a cik­künk elején említett levél írójának, és más olyan ol­vasóinknak, akik hozzá ha­sonló helyzetbe kerülnek: ha nyugati beszélgetőpartnerek­kel a fent említett témákról vitáznak, ne helyezkedjenek defenzív álláspontra. Ennek semmi alapja sincs. Szégyen­kezésre semmi okur.k, di­csekvésre annál több. A Ke­let—Nyugat felállásbán való­ban nem a szocialista orszá­gok képviselik azt az oldalt, melynek a tágan értelmezett kulturális együttműködésben van mit kiegyenlíteni, meg­magyaráznia, pótolnia, he­lyesbítenie. Együttes erivei Közlemény a KGST vb ülésszakáról e Moszkva (MTI) Moszkvában január 13— 16-án megtartotta 74. ütó.s­szakót a KGST végrehajtó bizottsága. Az ülésszakon a tagállamok miniszterelnök­helyettesei vettek részt. A Bolgár Népköztársaság ré­széről Kirill Zarev, a Cseh­szlovák Szoc'aksta Köztár­saság részéről Rudolf Rohli­cek, a Kubai Köztársaság részéről — Flavio Bravó Pardo, a Lengyel Népköz­társaság részéről — Kizimi­erz Olszewski, a Magyar Népköztársaság , részéről — dr. S'ekér Gyula, a Mongol Népköztársaság r.'széről — Damdingijn Gombozsav, a Német Demokratikus Köz­társaság részéről — Gerhard Weiss, a Román Szocialista Köztársaság részéről Mihai Marinescu, a Szovjetunió részéről — Miha'l Leszecsko. A végrehajtó bizottság ülésszakán részt vett Nyiko­laj Faggyeiev, n KGST tit­kára is. KGST és a Jugo­szláv kormány közötti meg­állapodás értelmében a vég­rehajtó bizottság ülésszaká­nak munkájában részt vett Sz. Gligorievics, a Jugoszláv Szövets 'gi Végrehajtó Ta­nács tagja. A végrehajtó bizottság megvizsgilta és jóváhagyta 1976. évi munkatervét, a KGST és a nemzetközi gaz­dasági, tudományos és mű­szaki szervezetek közötti érintkezések megteremtésé­vel kapcsolatos intézkedé­sek 1978. évi tervét, vala­mi'nt a KGST 197<J-ra szóló költségvetését. Az üléssza­kon megvizsgálták a KGST­szervek gazdásági, tudomá­nyos és műszaki együttmű­ködésének és tevékenységé­nek kérdéseit is, amelyekkel kapcsolatban megfelelő ha­tározatokat hoztak. A KGST végrehaj tó bizottságának ülésszaka a barátság és a kölcsönös megértés légköré­ben folyt le. LégpífiiraieBcfliisolc BLs§9«8BionlsarB 0b Bejrút (MTI) A libanoni légierő pénte­ken először avatkozott be a kilenc hónapia tarló harcok­ba, n jobboldali fegvverosek oldalán. A légferő bevetése előtt lezárták Bejrút. nem­zetközi repülőterét. A liba­noni főváros és a külvilág között megszakadt a telex­és a telefonösszeköttetés. A légierők két vadász­bombázója a Bejrút—Da­maszkusz közötti főútvona­lon, Be'rúttól tíz kilométer­rel délre, á nemzetközi re­pülőtértől néhány száz mé­ternyire rakétáitkai lőtte a baloldali fegyveresek és pa­lesztin csapatok állásait. A hírügynökségeknek e'velőre nincs értesülésük arról, vajon a légierő beve­tését Karami miniszterelnök rendelte-e el, aki egyidejű­leg hadügyminiszter is. A mohamedán vezetők pénteken sürgős tanácsko­zásra ültek ö3sze, hogy meg­vitassák a légierő bevetésé­nek következményeit. Seha­bl tábornok, a szíriai fegy­veres erők vezérkart főnöke pénteken, közvetlenül a re­pülőtér lezárási előtt Bej­rútba érkezett. Először Fran­gié elnökkel tárgyalt, majd Karami miniszterelnökkel és más mohamedán politiku­sokkal telefonon tanácsko­zott. Este visszautazott Da­maszkuszba. Bejrút valamennyi negye­dében, Damourban és Tri­poliban egész nao folytak a harcok. Az utóbbi 43 ó~ában az összecsapásoknak 112 ha­lott és 259 sebesült áldoza­tuk volt. HAZAÉRKEZETT SZEKÉR Gi ULA ÉS UIRÓ JÓZSEF Dr. Szekér Gyula, a Mi­nisztertanács elnökhelyettese, hazánk állandó KGST-képvi­selője pénteken hazaérkezett Moszkvából, ahol részt ve.t a KGST Végrehajtó Bizottsá­gának 74. ülésén. Fogadásá­ra a Ferihegyi repülőtéren megjelent dr. Polinszky Ká­roly oktatási, Rödönyi Ká­roly közlekedés- és postnügyi miniszter. Ott volt V. J. Pav­lov, a Szovjetunió magyaror­szági nagykövete is. Dr. Bíró József külkeres­kedelmi miniszter pénteken hazaérkezett Bonnból, a ma­gyar—nyugatnémet gazdasági vegyes bizottság első ülésé­' ről. ÜLÉSEZIK A BVT Helsinkiben pénteken, a Finlandia házban 38 ország, köztük az Angolai Népi Köz­társaság küldöttségének rész­vételével megnyílt a Béke-, világtanáes elnöksége irodá­jának ülésszaka. Az ülésszak fő témája az angolai helyzet és az impe­rialista agresszió ellen har­coló angolai néppel való vi­lágméretű szolidaritási kam­pány megszervezése. KISSINGER UTITERVEI A washingtoni külügymi­nisztérium bejelentette, hogy Henry Kissinger a jövő hé­ten — úton Moszkvába — kedden megszakítja útját Koppenhágában, ahol meg­beszéléseket folytat Anker Jörgensen dán miniszterel­nökkel és Knud Andersen külügyminiszterrel. Az amerikai külügyminisz­ter szovjetunióbeli látogatá­sának befejeztével január 23-án Brüsszelben tájékoztat­ja tárgyalásainak , eredmé­nyeiről a NATO tanács tag­jait, majd Madridba utazik, hogy a spanyol—amerikai kapcsolatokról tárgyaljon Já­nos Károly királlyal és a spanyol kormány képviselői­vel. BÁTYAI 3EKÚ: Lapek a szepei MütártV­és teoiiiBikolortéiiefiiöl 31. a A város gazdasági potenciálját nagymértékben befolyásoló gyáripar első magvait a máit század dereka körül kezdik el hinteni.. A Neabauer­íé'e gyufagyár mellett másik két ki­sebb üzem ls létezett, nevezetesen Toveskó Lajosé az Ingyen utcában és Csikós Imréé a felsővárosi Hóbiárt basa utcában. Ezek korlátozott tőké­vel és kis munkáslétszámmal rendel­keztek. A forradalom nyitotta meg igazán a polgári fejlődést, ami egy­ben azt is jelentette, hogy egymás után a'akulnak a különböző üzemek, amelyeknek nagyobb arányú fejlődése a hatvanas években indult meg. A szesz- és keményítőgyárat 1840­ben a'apftoUák. Első komolyabb fej­lesztést akkor kapott, amikor az első szegedi gyártelep részvénytársaság ke­zébe került, 1869-ben. A gyár terme­lése a múlt század végére elérte a negyvenezer hektolitert. A kedvezőt­len piaci he'yzet miatt a gyár a múlt század végén megszűnt. Két ki;cbb üzem létezett ezt követően, amelyek közül az egyik Patzauer Miksáé volt, főként likörök és pálinkák előállításá­ra. A város verető! 1893-ban bocsátkoz­lak tárgyalásba egy Riedinger nevű váltakozóval gázgyáralapltácra. Di­nek eredményeként 10G3 óta üzemel •ázgyár Szegeden. A gyár a Magyar Általános Hitelbank tőkéjével 1839­'ren ré«zv4nv+ár?asággá alakult. ós fliedingertői átvették a gyárta t. Az itcal lámpák száma 1892-re e érte a 272-t, a magánfogyasztók pedig több mint hatezren voltak. A villanyvilá­gítás alkalmazása csak a századfordu­lón terjedt el, ami egyben a gázvilá­gítás visszaszorulását is jelentette. A gázgyár ekkor koksz-, grafit- és kát­ránygyártással kárpótolta magát. A két energiaszolgáltató üzem a húszas években egyesült. A gázgyár kezdet­től fogva az Epres-kertben üzemel. A villamos energia szolgáltatását Sze­geden a párizsi Charle3 Geo.-pi-cég alanította meg. Az elektromos áram elvezetése a város központjába ká­belen történt, ahol kezdetben a villa­mos energiát 23 darab 10 amper03 közvilágítási ívlámpa üzemben tartá­sára használták feL A szegedi fémioar egyik első köve­te volt a Pálfy-félc, 1861-ben alapított vasöntöde és gépgyár, amely főként öntvényeket állított elő a helyi és a környékbeli ipar számára. Az érc­fémipari szövetkezet aránylag rövid életű volt, 1899-ben számolták fel. A múlt század derekán létesítette laka­tosipari műhelyét Zombory László, a Gyevi utcában. Üzleti raktárát a Ká­rász utcában tartotta fenn. (Ez n Zombory édesapja volt a nevessé váit szolnoki Zombory festőrhüvéeznek, aki egyébként építész is volt.) A sze­ged-rókusi MÁV javítóműhely 1870­ben kezd'e meg működését, olyan ne­ves gépészmérnökök do'goztak ott, mint Koppcsz Károly, Schc'oeUa Já­nos, Krón Ignác és Funák Károly. 20—30 munkást fogtólkoztatott az Eichinger-féle ro'agyár és gépjavító inüheiy. amely 13?2-bcn szűnt meg. A Sckcinberncr és Popper-féle bőrgyárat 1330-ben létesítették, éven­te 23—30 ezer bő- kikészítésére, húsz munkár.-al. A n.t t századra erősen vissza csappant ti: ár ipari tevékenysé­get ez a gyár eher súlyozta. A Bakay­éle gyáict követően Szeged második legnagyobb gyára a Salzmann és tár­sa kenderkikéizítő és zsávo'ygyára volt. Kenderkikészítő gvárként ala­kult 183S-ban, mintegy 1500 kat. hol­don termesztett kender feldolgozásá­ra. A szövőgyári részleget később ren­dezték be, és a század végére már 90 szövőgéppel dolgoztak. Az újszeged! gyár a századfordulón már több mint 600 munkást foglalkoztatott, A két r.agy gyár mellett, a városban 9 önál­ló kötelesmester, 7 takács, 9 haris­nyakötő és kölszövő. néhány gombkö­tő kisiparos működött. Az árvíz e'őíti Szegeden összesen húrom szálloda volt, nevezeteren a Feketesas, a Hétválasztó és a Hungá­ria. Mindegyiknek volt étterme és ká­véháza. Ezek mellett létezett a Prófe­ta-sörcsamok, meg a régi Arany Oroszlán kávéház az Oskola utcában, az Allcman-kávéház a Klauzál térer.. A Tisza-szállót 1383-bzn építették, amely már miieden igényt ki tudóit elégi.eni. A Klauzál téri Európa szál­lót (ma a DÉMÁSZ székháza) szintén a rekonstrukciós építkezések során emelték. Épült még kisebb szálloda a Kossuth Lajos sugárúton. Alföld-szál­loda néven. A régi Próféta-sörcsarnok helyén, a Kárász utcában felépítettél: a Próféta-szállót, földszintjén sör­csarnokkal. A Kelemen utcában 1894­ben Haggenmacker Henrik épített sörcsarnokot és éttermet. Nevesebb kávéházak a következők voltak n múlt század végén: a Kass, a Ströbl, a Gál, é3 a Stefánián egy, a Rósa­házban. Ezek mellett még négy másik kávéház működött ebben az időben. A jelentősebb tégla- és cserénégc­tők a következők voltak: Tóth Béláé, Széli Andrásé, Zsótir Ferencé és Plinkai Istváné. A Mayzr Ferdinánd és Társa Tégla- és Cserépgyárat 1892­ben a'apították, majd 4893-ban rész­vénytársasági formába ment ál, elnö­ke Milkó Sámuel volt. Egyik legjelen­tősebb kőfaragó mester volt Szegede i FIteher János. O készítette a kultúr­palota minden kőfaragó munkáját, nz Aradi vértanúk terén levő hoavccl­emlékmü munká'a'a't. Cen.ent-, gipsz­és terak-'taár'jkal állító.í e'ő a Bocv­kay u tO sz n'a'.t Lcndcsberg M * gyára Por re1 ú Vetéssel fog" elhozott Ivánkovits Károly. Csont'lszlgyir állott fenn n Tisza porton 1878-ig. Steincr Berrát tulaj­donában. He'yén alapító"a Schuller Mór csantszén-, cson'Jlsrt- és műtrá­gyagyárát. A szappanfőző és gyertya­öntő Ipar az árvíz után erősen vissza­fejlődött. {Folytatjuk! j

Next

/
Thumbnails
Contents