Délmagyarország, 1975. december (65. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-10 / 289. szám

2 Szerda, 1975. december 10. pw——MBHM MII gg—» Szocialista országok kommunista pártjai vezetőinek találkozója L Brezsnyev beszéde a LEMP kongresszusán • Varsó (MTI) Varsóban december 0-én találkoztak a szocialista országok kommunista és mun­káspártjai központi bizottságainak fótitká­rai és első titkárai, akik részt vesznek a l engyel Egyesült Munkáspárt VIII. kong­resszusának munkájában. A ta'á'kozón részt vett: Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bi­zottságának első titkára, Gustáv Husák, Csehszlovákia Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának főtitkára, Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára. Ká­dár János, a Magyar Szocialista Munkás­párt Közoonti Bizottságának első titkára, Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi For­radalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, Erich Honecker, a Német Szocia­lista Egységnárt Központi Bizottságának első titkára és Leonyid Brezsnyev, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának főtitkára. A testvérpártok vezetői kicserélték véle­ményüket a szocialista államok együttmű­ködése továbbfejlesztésének kérdéseiről, valamint megvitatták az időszerű nemzet­közi problémákat. A találkozó során egyöntetűen aláhúz­ták a testvérpártok közötti együttműködés következetes kiszélesítésének, a szocialista országok közötti kapcsolatok erősítésének fontosságát alkotó tevékenységük minden területén. A nemzetközi problémák megvitatásánál különös figyelmet szenteltek az európai biztonsági és együttműködési értekezlet Helsinkiben aláírt záródokumentumában rögzített elvek és tételek megvalósítása útjainak. Hangsúlyozták, hogy feltétlen szükség van olyan gyakorlati lépések megvalósítására, amelyek a fegyverkezési hajsza megféke­zését, az elért politikai enyhülésnek a ka­tonai enyhülésre irányuló intézkedésekkel való megerősítését szolgálják. A barátság, a teljes, kölcsönös megértés légkörében ment végbe a találkozó, ame­lyet minden megvitatott kérdésben a né­zetek egysége jellemzett (MTI) A KOLUMBIAI KP XII. KONGRESSZUSA Befejeződött az első napi­rendi pont általános vitá ja a Kolumbiai KP XII kongresszusán. A delegátu­sok megvitatták Gilberto Vielrának, a párt főtitkáré nak beszámolóját. Megvon­ták a XI. kongresszus óta végzett munka mérlegét, megvitatták a párt előtt ál ló új feladatokat. A felszóla lók kifejtették véleményüket a kolumbiai kommunistái; internaiconallsta teladatairó kiemelték a Szovjetunió é: a többi szocialista ország ki emelkedő érdeme't a békéért és a békés egymás mellett élésért folytatott harcban (TASZSZ) KIÚJULTAK A HARCOK BEIRUTBAN Egész nap harcok dúllak kedden • libanoni főváros ban. A harcoló felek nehéz­fegyvereket is bevetettek Beirut szállodanegyedében A város több részén tűz ütött kl. A beirutl rádió sze rint harcok folynak az or szág keleti részén levő Zah­le városban is. Az egyre sú­Ivosabbá váló összecsapások teljesen megbénították Bel rut é'etét. Megszűnt az utca" forgn'om. bezártak az üzle tek és htvrtatok. A várcr szinte m'nden kerületébe" fesvv»re-ek cirkálnak (TASZSZ) PATOLICSEV LONDONBAN Nyikolaj Patollcsev. a Szovjetunió külkereskedelmi minisztere tegnap megkezd te négynapos londoni ta­nácskozássorozatát angol kollégáival, Peter Shore kereskedelemügyi miniszter­rel. Az angol üzleti életben üd­vözlik a szovjet miniszter látogatását, amit a fejlődő szovjet—angol kereskede­lem újabb jelképének fog­nak fel. Egyelőre még nem határoztak arr'l, hogy a ta­nácskozások tényleges ered­ménveit közös közleményben rögzítik-e, sokan számítanak azonban az országok közöt­ti kereskedelem helyzetéről szón jegyzőkönyv aláírására. (MTI) A NI UNES SAJTÓÉRTEKEZLETE Melo Antunes portugál kül­ügyminiszter, a Fegyveres lírők Mozgalma Legfelsőbb Forradalmi Tanácsának tag­ja a lisszaboni külügyminisz­térium épületében kedden délben nvgtartott sajtóérte­kezletén megismételte. hoa.v „elképzelhetetlennek" tartja t< portugál demokratikus tár­ledalom ée a szocializmus építését a kommunista párt nélkül. A PKP-nak a többi demokratikus párttal együtt részt kell vennie a mélyre­ható társadalmi reformok megvalósításában — mondta tóbbefe Uöxl (UCm n KGST-országok és Finnország együttműködési tanácskozása R Budapest (MTI) A KGST-tagországok és Finnország közötti sokoldalú gazdasági és műszaki-tudo­mányos együttműködésről kezdődnek' tanácskozások de­cember 10-én Budapesten. Az ülésszakon részt vevő finn delegáció Eero Kantala kereskedelem- és iparügyi miniszter vezetésével érkezett kedden Budapestre. Megér­keztek a KGST-tagországok delegációi is: a bolgár dele­gációt A. Angelov, a külke­reskedelmi miniszter első he­lyettese. az NDK delegáció­ját B. Slatoseh, a kubai de­legációt F. Garcia Valis, a mongol delegációt C. Dava­adorzs, a lengyel delegáció' Sz. Jaewski vezeti, vala­mennyien országaik állandó KGST-beli képviselőinek he lyettesei. A román delegá­ció G. Bürgeoanu gazdasági tanácsossal, a szovjet dele­gáció V. Tyitowal, a Szovjet­unió állandó KGST-képvlse­lőjének első helyettesével, a csehszlovák delegáció J. Kra­usnak, országa állandó KGST­képviselőjének helyettesével az élen érkezett Budapestre. Részt vesz a megbeszélése­ken a KGST titkárának kép­viseletében Vadász Zoltán, a KGST titkárhelyettese la. Podgornii Afganisztánban # Kabul (TASZSZ) Nyikolaj Podgornij, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke tegnap hivatalos baráti látogatásra Afganisztánba érkezett A kabull repülőtéren Mo­hammed Daud állam- és kor­mányfő, Mohammed Hasszán Sarak és Abdul Ellah minisz­terelnök-helyettesek, minisz­terek, valamint a külföldi diplomáciai képviseletek Ka­bulban akkreditált vezetői fogadták a vendéget Podgornijjal együtt Ka­bulba érkezett Nazar Matcsa­nov, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa Elnökségének elnökhelyettese, az Üzbég Legfelsőbb Tanács Elnöksé­gének elnöke, Szemjon Szkacskov, a külgazdasági kapcsolatok állami bizottsá­gának elnöke, Vaszilij Kuz­nyecov, a Szovjetunió kül­ügyminiszterének első he­lyettese és Iván Pavlovszki; hadseregtábornok, a Szovjet­unió honvédelmi miniszter­helyettese. Kabulban kedden megkez dődtek a tárgyalások Nyiko taj Podgornij, a Szovjetunó Legfelsőbb Tanácsa Elnöksé­gének elnöke, valamint Mo­hammed Daud afgán állam­és kormányfő között A barátság és a kölcsönös megértés légkörében folyó tárgyalások során a telek megelégedéssel állapították meg, hogy eredményes a sok­oldalú szovjet—afgán együtt­működés. Kijelentették, hogy továbbfejlesztik a két ország közötti jószomszédi viszonyt A tárgyalások után az af­gán vendéglátó vacsora* adott Podgornij tiszteletére (TASZSZ) Tisztelt Elvtársak! A Szovjetunió Kommunis­ta Pártjának küldöttsége há­lás a Lengyel Egyesült Mun­káspárt Központi Bizottságá­nak az önök kongresszusára való meghívásért, azért a le­hetőségért, hogy részt vehe­tünk kongresszusuk munká­jában. Erről a magas tribünről átadjuk önöknek, a szocialis­ta eszmények csaknem két és félmillió meggyőződéses harcosát tömörítő Lengyel Egyesült Munkáspártnak a tizenöt és félmillió szovjet kommunista testvéri üdvöz­letét és szolidaritásának ki­fsjczését! Kedves Küldött Elvtársak! Országainkban e napokban emlékezünk meg a decem­beri fegyveres felkelés — az első oroszországi forradalom egyik legdlcsőbb fejezete — 70. évfordulójáróL Vlagyimir Iljics Lenin, aki akkor üd­vözölte Varsó, Lódz, a Dab­rowai-medence felkelt mun­j kásáit, akiknek forradalmi i megmozdulása egybeforrt | Moszkva, Pétervár, Ivanovo­] Voznyeszenszk proletárjai­nak hősi harcával „a hős Lengyelország hős proleta­riátusáról írt", „a forradal­mi lelkesedés példájának" nevezte akcióikat. Teljes joggal elmondhat­juk, hogy a távoli idők for­radalmi szolidaritásának ha­gyományai elevenen élnek a mai tetteinkben, a szocializ­mus és a kommunizmus épí­tésének korszakában. E ha­gyományok kifejezést talál­nak pártjaink harci egységé­nen, államaink szilárd poli­tikai szövetségében, a szov­jet és a lengyel nép meg­bonthatatlan barátságában. A sokoldalú szovjet—len­gyel együttműködés már régóta a két ország elóretö­• résének fontos tényezője. | Ötéves tervről ötéves tervre megsokasodnak eredményei, : kiszélesedik hatóköre. Megvalósítjuk a népgazda­sági tervek mélyreható ösz­szeegyeztetését, egyesítjük erőfeszítéseinket a nagysza­bású gazdasági problémák I megoldására, együttesen tö­rekszünk a tudomány és a technika gyorsított ütemű fejlesztésére. Mind étfogób­bá és gyümölcsözőbbé válik a szocialista és a kommunis­ta építés tapasztalatainak ki­cserélése. Rohamosan fejlőd­nek pártjaink és társadalmi szerveink, főhatóságaink és termelési kollektíváink kap­csolatai. Mindez népeink to­vábbi összekovácsolásához vezet, a lengyel és a szovjet emberek millióiban, és mil­lióiban erősíti meg az igazi elvtársiasság és testvériség, az egymás sikereiben való kölcsönös mély érdekeltség érzetét. Gierek elvtárs itt, a kong­resszuson igen meleg hangon beszélt pártunkról és szovjet népünkről, sokra értékelte az SZKP Politikáját. őszinte köszönetet mondunk ezekért az elismerő szavakért. Bizto­sítom a tisztelt kongresszust arról, hogy az egység, a ba­rátság és a testvériség volt és marad a lenini párt és a szovjet állam Lengyelország­hoz fűződő kapcsolatainak lényege. Elvtársak! Országunk most tevékenyen készül a Szov­jetunió Kommunista Pártjá­nak XXV. kongresszusára. A közeljövőben számos más kormányon levő testvérpárt is kongresszust tart A szo­cialista országok pulzusa egy ritmusban ver. A szocializ­mus közel hozza egymáshoz a népeket egyesíti őket egy olyan családban, amely a szocialista • internacionaliz­mus törvényei és normái szerint él. A szocialista államok kö­zössége — korszakunk egyik legnagyobb szülötte, amely mind erőteljesebb és mind kitörölhetetlenebb hatást gyakorol az egész jelenkori nemzetközi életre. A szocialista közösség — az olyan egyenjogú, szuverén és független államok önkén­tes szövetsége, amelyek, lé­vén szocialista államok, ere­jüket és jólétüket csupán saját népeik szabad munká­jából merítik, nem ismerve hazájukban a kizsákmányo­lás^ nem zsákmányolják ki más országoknak és népek­nek sem munkáját sem gaz­daságát Cselekedeteink egysege Országgyűlési bizottságok illése A szocialista közösség — teljesen új típusú szövetség. A szocialista közösség nem egyszerűen az állami érde­kek közös voltára épülő or­szágcsoport, hanem a mar­xista—leninista pártok ve­zette népek testvéri családja. E népeket a közös világné­zet, a közös magasrendű cé­lok, az elvtársi szolidaritás és a kölcsönös támogatás kapcsolatai forrasztják össze. Olyan szövetség ez, amely az álláspontok és a cselekedetek változatlan egységére tá­maszkodik, ami további erőt ad mindegyik résztvevőjé­nek, nemzeti feladatainak megoldásához, és sokszorosá­ra növeli összsúlyukat és be­folyásukat nemzetközi ügyek­ben. A szocialista közösség — világszerte a szabadság és a haladás erőinek legmegbíz­hatóbb támasza. Éppen ezért igyekszik olyan elkeseredet­ten befeketíteni az imperia­lista reakció. A burzsoá vi­lág az ideológiai behatolás­sal és a gazdasági emelők kihasználásával makacsul, de sikertelenül próbálja megin­gatni egységünket, aláaknáz­ni hol az egyik, hol a másik testvéri országban a szocia­lizmus pilléreit. A szocia'jz­mus ügyének árulói rágal­mazzák közösségünket, igye­keznek eltorzítani egymás­hoz fűződő kapcsolataink és közös politikánk jellegét' De a népek, minden föld­rész szabadságszerető népei a saját tapasztalataik alap­ján meggyőződhettek arról, hogy ahol az agresszorok ter­veinek meghiúsításról, a há­borús veszély elhárításáról és a béke megszilárdításáról, az államok közötti békés, egyenjogú együttműködés fejlesztéséről, a szabadságért és a társadalmi haladásért vívott harcról van szó, ott mindenekelőtt a szocialista országok támogatására szá­mithatnak. Közös politikánk a béke, a néoek szabadsága és függetlensége védelmének, a dolgozó nép igazságos Ugye védelmének következetes le­nini politikája volt és az ls marad. # Budapest (MTI) Jobban alkalmazkodni a változó körülményekhez, előbbre tépni a termelékeny­ség növelésében, a belső tar­talékok feltárásában és hasz­nosításában, a gazdaságos ex­port (okozásában — Így fo­galmazták mag az országgyű­lés ipari bizottságának keddi ülésén azokat a feladatokat, amelyek végrehajtásával as iparvállalatok sikerrel járul­hatnak hozzá a gazdaságpoli­tikai célok eléréséhez, a pénz­ügyi ciswttdly javításába*. A vitában felszólalt Kan­gyalka Antal Csongrád me­gyei képviselő ls. Az országgyűlés szociálisé! egészségügyi bizottsága ked­den ar. Pesta László elnök­letével ülést tartott. A te nácskozágon — amelyen rész vett Raífal Sarolta, az or­szággyűlés alelnöke is — a társadalombiztosítás és sz üdültetés jövő évi, illetve az X0f®—80-y* saóló terveit vi­uaiták aae* Történelmi szerep Mint minden más törté­nemű jelenség, a szocialista államok közössége is a fej­lődés folyamatában van. Erősödnek és fejlődnek a hozzá tartozó testvéri orszá­gok, elmélyül szövetségük. Mind sokrétűbbé és elmé­lyültebbé válnak az őket így esi tő kapcsolatok, tökéle­tesedik együttműködésük és együttes cselekvésük a bel­es külpolitika különbölő szféráiban. Ezzel egyidejűleg aktívabbá és hatékonyabbá válik közösségünknek a mai történelem menetére gyako­rolt áldásos hatása. Es nom kétséges, hogy az események további fejlődésévei mind vi­lágosabban feltárul, mind teljesebb értékelést kap az a nagy és áldásos szerep, ame­lyet a szocialista közösség­nek pusztán a léte és politi­kája az emberiség számára betölt. Itt szeretném elmondani, hogy mi, • Szovjetunió kom­munistái magunkra nézve nagy tisztességnek tartjuk, hogy a népi Lengyelország­ban és más. szocialista álla­mokban tevékenykedő test­véreinkkel együtt építői va­gyunk a szocialista országok nemzetközi közösségének. Kötelességünknek tartjuk, hogy minden tőlünk telhetőt megtegyünk, hogy erősödjék és virágozzék a szocialista közösség. Tisztelt Elvtársak! A jelenlegi világhelyzet­nek. minden bonyolultsága és ellentmondásossága mel­lett, már hosszú évek óta uralkodó vonása a feszültség enyhülése, a különböző tár­sadalmi rendszerű államok közötti békés egymás mel­lett élés elveinek meghono­sodása a kölcsönösen előnyös nemzetközi együttműködés fejlődése. Most, az európai biztonsá­gi és együttműködési érte­kezlet után megvan a reális lehetősége a további hala­dásnak ezen az úton. Mi azt akarjuk, hogy következete­sen élettel telítődjenek az értekezlet záródokumentu­mának konkrét pontjai. Ennek kapcsán felmerül 8 záródokumentumnak a világ közvéleményével való meg­ismertetése. Nyíltan meg kell mondani: sok nyugati or­szágban gyengén áU ez az ügy. Míg a Szovjetunióban. Lengyelországban és más szocialista országokban e do­kumentum teljes szövegét sok milliós példányban ki­adták, és gyakorlatilag meg­ismertették minden olvasi emb'rrel, a nyugati orszá­gokban a legjobb eset en ez­rekre tehető a példányszám, és a dokumentum kevéssé is­mert. Feltételezzük, hogy min­denki, aki aláírta a záródo­kumentumot, erőfeszítéseket akar tenni annak megvalósí­tására. Ez pedig mindenek­előtt mesköve'eli a megfele­lő erkölcsi-politikai légkör kialakítását, a kölcsönös bi­zalom és a konstruktív együttműködés szellemének megszilárdítását Sajnos, a helsinki találkozó után a nyugati országokban bizo­nyos befolyásos körök époen ellentétes irányban kezdtek tevékenykedni. A dezinfor­málás, a szocialista országok elleni rágalmazás a legkü­lönbözőbb tűszúrámk kam­pánval azzal a céllal, hogy kiváMsák a re«gá*ást é« mér­gezzék a lég'-ftrt — termé szetesen távolról sem felel meg az. eurónál b'ztnnzági és együttműködés! é-t„k„Ti*­ten elfogadott határozatok szellemének. Pmé'yíleni a pozitív folyamatokat A szocialista államok, ami­kor határozott választ adnak a nemzetközi együttműködés ellenfeleinek, s azok közve­tett vagy közvetlen támoga­tóinak, állandó készséget ta­núsítanak olyan konkrét ak­ciók Iránt, amelyek a világ­ban végbemenő pozitív fo­lyamatok elmélyítését szol­gálják. Véleményünk szerint már a legközelebbi jövőben sok hasznos dolgot lehetne tenni. Az az érzésünk, hogy pozitív eredményekkel járna például európai kongresszusok vagy államközi tanácskozások megtartása a környezetvéde­lem, a közlekedés fejlesztése, az energetika területén tör­ténő együttműködés kérdé­seiről. Befejezésül, kedves Elvtár­sak, engedjék meg, hogv eredményes munkát kíván­jak kongresszusuknak, teljes kkert a kongresszus által el­fogadandó határozatok vég­•el-»itásához, ÉUen a Lengve! Egyesült Munk*snárt. » M"*' ól* !sanata az úl Lengyelország ep'**»ében! Erősödiön és mélvüHfln to­vább a tes'véri szovjet—len­gyel bnráríág! Arassanak útabb é« úlabb gvőzelmeket Mar*. Engels, Lenin naev earmái! ÉUen a béke! Élj»n a kiwim'inlsmn-*

Next

/
Thumbnails
Contents