Délmagyarország, 1975. november (65. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-02 / 258. szám

I \ . Vasárnap, 1975. november & ÖSSZEHÍVTAK A SZOVJETUNIÖ LEGFELSŐBB TANÁCSA ÜLÉSSZAKÁT A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége tör­vényerejű rendelettel de­cember 2-re összehívta a Legfelsőbb Tanács üléssf^­kát. A Szovjetunió legfelsőbb államhatalmi szerve évente kétszer tart ülésszakot. (MTI) SZOVJET—A MERI KAI EGYÜTTMŰKÖDÉS Washingtonban befejezte munkáját a szovjet—ameri­kai környezetvédelmi együtt­működési vegyesbizottság 4. ülésszaka. Az ülésszakon megvitatták a két ország környezetvédelmi együttmű­ködésének idei eredményeit. 1975 során körülbelül 100 együttes intézkedést valósí­tottak meg. A két küldött­ség megvitatta továbbá a jö­vő évi együttes munkák ter­vét, aláírta az 1976. évi együttműködésről szóló em­lékiratot. (TASZSZ) ANTUNES—MALIK TANÁCSKOZÁS ROMÁBAN r Tegnap az ólasz fővárosba érkezett Antűnes portugál külügyminiszter. Röviddel ezután megkezdte tárgyalá­sait indonéz kollégájával, Adam Malikkal, a Portugál­Timoron kialakult helyzetről. (Reuter) ÖSSZEESKÜVÉST LEPLEZTEK LE CHILÉBEN A chilei kormány bejelen­tette, hogy lelepleztek egy rendszerellenes összeeskü­vést;-"és letartóztatták- annak' néhány vezetőjét.' A Dl NA; a chilei titkosszolgálat1 köfr lés® szerint a Chilei KP, a Szocialista Párt és a Balol­dali Forradalmi Mozgalom (MIR) fogott össze, a „Haza­fias Nemzeti Felszabadítási Front" megalakítására, s cél­juk a katonai rendszer meg­döntése volt. A szervezetet az argentin népi forradalmi hadsereg (ERP) is támogatta. A DIN A azt is közölte, hogy tudomása szerint Dél-Chilé­ben gerillakiképző központ működik. A tábor pontos he­lyét most próbálják felkutat­ni. (AFP) SCHMIDT PEKINGBŐL NANKINGBA UTAZOTT Helmut Schmidt nyugatné­met kancellár háromnapos pekingi tárgyalásainak befe­jeztével szombaton kínái lá­togatásának következő állo­mására, i a kelet-kínai Nan­klng városába utazott A vendéget és kíséretét Teng Hsziao-ping, a kínai állam­tanács alelnöke (miniszterel­nök-helyettes) búcsúztatta. Schjnidt pekingi tárgyalásai sajtóértekezlettel, díszvacso­rával zárultak. (DPA) WALDHEIM JELENTESS SPANYOL SZAHARÁRÓL Kürt Waldhelm, az ENSZ főtitkára Szombaton írásos jelentést terjesztett a Biz­tansági Tanács elé Spanyol­Szahara dekolonizálásának problémájáról. Kurt Wald­helm jelentésében hangsú­lyozta, hogy a helyzet to­vábbra Is súlyos, és felhívta az összes érdekelt államot, hogy a feszültség növelésé­nek elkerülésére tanúsítson mérsékletet és óvatosságot, a .főtitkár leszögezte, hogy folytatja konzultációit Marok­kó, Mauritánia, Algéria és Spanyolország képviselőivel. Nyugati hírügynökségek je­lentése szerint Jakov Malik, a Szovjetunió fődelegátusa, a Biztonsági Tanács novemberi elnöke szombaton konzultá­cióra hívta össze a testület tagjait a Spanyol-Szahara kérdésében. (Reuter). Jüan Copfos l csak Franco müvének folytatója • Párizs (MTI) Hugues de Bourbon-Parme herceg, az úgynevezett Kar­lista-mozgalom vezetője, aki maga is igényt tart a spanyol trónra, a luxemburgi rádió­nak adott nyilatkozatában kijelentette, hogy Jüan Car­los csak Franco művének folytatója, s rendszere csak „álmonarchia" lesz. Jüan Carlos kölcsört adta nevét, és egy „történelmi intézmény presztízsét" annak a rend­szernek, amely mélyen anti­demokratikus s megakadá­lyozza, hogy a nép maga ve­hesse kezébe sorsának irá­nyítását. A herceg, akinek Karlista­mozgalma képviselteti magát a spanyol demokratikus ta­nácsban, kijelentette, hogy véleménye szerint a monar­chia lehet haladó jellegű is és Spanyolországnak olyan monarchiára van szüksége, amely „szocialista és demok­ratikus lesz". Joaquim Jimenez, a spa­nyol kereszténydemokraták képviselője az Europe—1 rá­diónak adott nyilatkozatában kijelentette: ha Jüan Carlos nem lép azonnal az állam demokratizálásának útjára, elveszti minden hitelét a de­mokratikus közvélemény előtt Jimenez hangsúlyozta to­vábbá, hogy a spanyol ke­reszténydemokraták csak ak­kor vennének részt egy új spanyol kormányban, ha ab­ban a Spanyol Kommunista Párt is képviseletet nyer. • Madrid (MTI) Az úgynevezett „terroriz­mus elleni harcot" állította első helyre a teendők sorá­ban a spanyol miniszterta­nács, amely már az ideigle­nes államfő, Jüan Carlos ve­zetésével tartotta ülését. Hernandez miniszterelnök­helyettes és belügyminiszter szerint a „közrend védelme" „egyes illegális csoportok és szervezetek" tevékenysége miatt a kormányzat számára az elmúlt napokban különö­sen előtérbe került. Külön kiemelte a miniszter a baszk szervezetet, az ETA-t és az AFRAP nevű csoportot. Her­nandez szerint a hatóságok titkos fegyverraktárakra bukkantak, propagandaanyg­got foglalták le, és letartóz­tatásokat hajtottak végre. Tanácskozás az enyhülésről • Szófia (TASZSZ) Az európai enyhülésről ta­nácskoztak Várnában a pa­raszt-, centrum-, baloldali radikális és liberális pártok és szervezetek képviselői. A 22 európai országból ér­kezett politikusok felszólalá­saikban hangsúlyozták, hogy a parasztpártok és -szerveze­tek hatékonyan hozzájárul­hatnak az európai enyhülési folyamat erősítéséhez, a po­litikai enyhülést kiegészítő katonai feszültség csökkené­séhez, a leszerelési világérte­kezlet összehívásához, min­den nukleáris robbantási kí­sérlet és az új tipusú tömeg­pusztító fegyverek betiltásá­hoz. A 30 pártot és szervezetet képviselő küldöttek elfogad­ták fi Finn Centrumpárt ja­vaslatát, hogy 1976 február­jában Helsinkiben rendezzék meg a parasztpártok és -szer­vezetek, valamint az európai demokratikus erők képvise­lőinek találkozóját. A finn fővárosban megvi­tatják majd az európai pa­rasztpártok és -szervezetek feladatait az európai bizton­sági és együttműködési, érte­kezlet záróokmányában rög­zített állásfoglalások tettre váltásában. Külpolitikai reflektor Indiai-kínai halárincidens • • Űj Delhi (AP) ­Az indiai kormány szóvi­vője szombaton hejelentette, .h^gy .;pkl^beí.,2_Ő3áB," Aúlyos Trxcidens "történt az indigi-r?. kínai határ pientén,. irídial tét (Heten. Kínai határőrök behatolták indiai. térületre, tüzet nyitottak, és négy in­diai határőrt agyonlőttek. ,,Az incidens olyan hátá'rkör­zetben zajlott le, ahol eddig semmilyen hasonló esemény­re nem került sor" — mon­dotta a szóvivő, de nem ne­vezte meg a lövöldözés szín­helyét: A szóvivő hangsúlyozta, hogy az indiai kormány' igen súlyosnak tartja a kínai ha­tárőrök akcióját, és határo­zottan tiltakozott a pekingi kormánynál a hosszú . ideje példátlan incidens miatt. Az esemény bejelentése eddig a szükséges informá­ciók hiánya miatt késett. A négy megölt indiai határőrt először eltűntnek hitték. Ok­tóber 28-án azonban á kínai­ak visszaszolgáltatták holt­testüket A BVT küldöttsége Lisszabonban # Lisszabon (ADN) vevői perének tárgyalására. ... . .„„„,„ _„ A régi rezsimnek az áprilisi •„5? Lr^nwi fnttö?* * fordulat óta- fogva tartott M - képviselői- fölött .katonai bí­A miniszterelnök a delegáció. elBtl"'drszágá belső' höjfeeté- .~ • Lisszabon (TASZSZ) ­rőTszoTva "hangsúlyozta, hogy minden haladó erőnek egy­ségfrontba kéli tömörülnie A portugál fővárosban nyil­vánosságra hozták a román —portugál közös közleményt. UUtÚMTzUvaTÜlt éSmegtÍSZ' ameIyet NÍCOlae Ceausescu Kijelentette,' kormánya szi- román és Costa Gomes por­lárdan eltökélte, hogy meg- tugál elnök írt alá. A közle­mény hangoztatja, hogy a két ország a helsinki értekezle­ten elfogadott elvek alapján kívánja fejleszteni kapcsola­tait. Románia, ^s Portugália — hangzik a nyilatkozat — el­határózták, hogy politikai, gazdasági, technikai és kul­védelmezi és szilárdítja a' portugál forradalom vívmá­nyait, különösen az államo­sításokat és a földreformot. A miniszterelnök elmond­ta. hogy a reakció, melyet még korántsem fegyvereztek te. komolyan veszélyezteti a kivívott szabadságjogokat. Kormánya mindent meglesz annak érdekében, hogy An­golában megakadályozza a turális kapcsolataikat tovább neokolonialista megoldást, és megóvja a nép egységét. • Lisszabon (DPI) A Legfelsőbb Forradalmi Tanács péntek esti üléséről szombaton közleményt adtak ki. Közölték,' hogy forradal­mi bíróságot állítanak fel a márciusi puccskísérlet részt­bővítik. A két fél megállapo­dott abban, hogy Románia hitelt nyújt Portugáliának román termékek vásárlására és beruházási tervek megva­lósítására. Megegyeztek to­vábbá, hogy fejlesztik a két­oldalú kereskedelmet. Hat nappal azután, hogy feladták neki az utol­só kenetet, Franco ideiglene­sen átruházta az államfői hatalmat Jüan Carlosra, a harminchét esztendős kirájy­jelöltre. Ez az „ideiglenes­ség" azonban nem azt fejezi ki, hogy bárki is hinne az agg diktátor felépülésében, inkább az utódlási bonyodal­makra vet fényt. A madridi vezetés belső körében egy­részt vita folyik, hogy rugal­masabb hajlékonysággal, vagy a csavarok még erő­sebb megszorításával pró­bálják folytatni a „Franco nélküli francoizmust", más­részt ennek a viszálykodás­nak megvannak a személyi következményei is. A kiszi­várgott hírek szerint Franco veje még mindig nem tett le arról, hogy miután siker­telen szívátültetési kísérletei után á sebészi hivatást fel­cserélte a politikai pályával, apósa helyébe lépjen. Az utódlás kérdésébe ter­mészetesen bele kíván szól­ni a spanyol nagytőke, a hadsereg, az egyház, s nem utolsósorban az illegalitás­ban működő két nagy párt­szövetség, a kommunisták vezette Demokratikus Ta­nács, valamint a szociálde­mokrata irányzatú Demok­ratikus összetartás. A De­mokratikus Tanács felhívása, első lépésként, népszavazást követel, hogy a spanyolok el­dőnthessék, monarchiában vagy köztársaságban kiván­nak-e élni. Közben Hispá­niában folynak a. letartóztat tások, de puszta erőszakkal afygtia..tarthatják Jel az.álta-. •lán<}*sá~vdl4:erjedésí-bomlá­ti folyamatot.. .-.-=• ; V.; Az ibériai-félsziget - - tehát változatlanul £ "'nemzetközi politika reflektorfényében helyezkedik el, hiszen a Pi­reneusokon túli másik or­szág, Portugália sem csendes. A hét legjellemzőbb mozza­nata, hogy a politikai harc főként a hadseregen belül zajlott; Jobboldali tisztek el­sősorban Fabio tábornokot, a szárazföldi hadsereg főpa­rancsnokát támadták. A leg­felsőbb katonai vezető szer­vek a hét végén ismét ma­ratóni ülésezésbe kezdtek, s tanácskozásuknak különös nyomatékot adhatnak a széltében-hosszában terjesz­tett hírek, a portugál hadse­reg széles körű átszervezésé­ről. A jobboldal tervei sze­rint jelentősebb erőket le­szerelnének, pontosabban el­bocsátanának a fegyveres testületek kötelékéből, vi­szont az Angolából és más gyarmatokról hazatérő kato­nákat állítanak helyükbe. A Portugál Kommunista Párt joggal szólította fel a portu­gál demokratákat a fokozott éberségre, az akcióegységre. Kellemetlen dolog a „ba­kizás" különösképpen, ha egy elnök követi el a szó­botlást. Amikor Ford a Wa­shingtonba érkező Szadatot üdvözölte, így fordult feléje: üdvözlöm elnök úr, mint a nagy izraeli nép... — bo­csánat, mint a nagy egyipto­mi nép képviselőjét. A Pa­lesztin Felszabadítási Szer­vezet szóvivője egyenesen „freudi elszólás"-nak nevez­te az amerikai hírközlő szer­vek által enyhén komikus­nak tartott jelenetet. A meg­különböztetett fogadtatás, as elhangzott ígéretek ellenére ugyanis kitűnhetett, hogy a2 Egyesült Államok segélypor­ciózása változatlanul Izrael katonai fölényét kívánja tar­tósítani. A Közei-Kelet változatla­nul „forró pontja" Libanon. A vallási köntöst öltő társa­dalmi konfliktusok (óhatatla­nul kinálkozik az összeha­sonlítás az északír helyzet­tel!), tovább bonyolódtak a tizennyolcra becsült magán­milíciák csetepatéival, s a jelentkező külföldi beavat­kozással. A héten az Egye­sült Államok szükségesnek tartotta külön állásfoglalás kiadását Libanonnal kapcso­latban, s az izraeli vezérkari főnök is nyilatkozott: látha­tólag azt szeretnék elérni, hogy a libanoni hadsereg számoljon le a palesztin el­lenállókkal. Továbbra Is nagyüzem vau .as £NS2-bnn;. befejező­dött p koreai; és megkezdő­dött a leszerelési viüt. A/szo­cialista országok .amellett foglaltak állást, =hftgy szűn­jék meg végképp-'a világ­szervezet zászlajával álcázott külföldi jelenlét, s az Egye­sült Államok csapatai hagy­ják el Dél-Koreát. Igen so­kan ' vallották ezt az állás­pontot-, jóllehet Washing­tont egyelőre még támogat­ták saját szövetségesei. A diplomáciai csúcsforga­lom a magyar külpolitikában is folytatódott. Államfőnk, Losonczi Pál sikeres tárgya­lássorozata a szomáliai és dél-jemeni vezetőkkel; tizen­három magyar—szovjet gaz­dasági egyezmény aláírása Moszkvában; a svéd külügy­miniszter látogatása hazánk­ban; magyar—NDK megbe­szélések ugyancsak Buda­pesten — a vázlatos felsoro­lás is mutatja, hogy szilár­dan ágyazódva a szocialista közösségbe, tevékenyen részt veszünk a termékeny nem­zetközi együttműködésben. Réti Ervin JÓZSEF U. ! — A láb a szörnyű, nem a gondolat. Remél­jük, rendbejön, és két hét múlva egy bottal ha­zaballaghat. ,. . . ' — Köszönöm. A reggeli ágyúlövést szisszenés nélkül állta. Az orvos nem is hagyta szó nélkül. Nem vála­szolt. Ahhoz, hogy beszéljen, nem volt ereje, kedve, mert az ágyúzás fölért egy jó közepes műtéttel. Vizit után á csicsergő ápolónő behozta a borí­tékot,' levélpapírt. István egy tollat kért tőle, és félig fölülve, a vastag boríték hátán, megírta Jó­zsefnek. hogy kórházba került: „Kedves Fiam! > •: " Mi jól vagyunk mindnyájan. Vártam, hogy vasárnap hazalátogatsz, bár tudom, hogy nem olcsó mulatság. „ Az otthon körül rendben van minden. A ma­lacot hizlalóra fogtuk, Anyád úgy tervezi, hogy újév után levágjuk. Az idő eddig kedvező volt, most kezd őszre fordulni. Október vége, itt van az ideje. Nekem meg a jobb lábam vacakol, az orvos megnézte és Anyád — tudod, milyen, hicc-hucc . természetű addig regnált szegény orvoson, amíg az, hogy szabaduljon tőle, beutalt a klini­kára. Ott meg azt mondták, hogy mi az istent akar itt egy egészséges ember. A napokbdn, alig­hanem eltanácsolnak innén. Jelezzed majd, mikor jössz. Üdvözöl: Apád." Elolvasta a levelet Is meg volt elégedve á fo­galmazással; tapintátosan írt és mégis elmondott mindent. Megkérte azután a csicsergőt, hogy ad­ja postára. ... . . :. — Hallod, Magdi? — lökdöste az alvó asszonyt a férje. Az fölriadt, hirtelen azt sem tudta, hol van, csak amikor az álom fölengedett, akkor szólalt meg: . • . — Lajos, megbolondultál? — Gsiíitt.... figyelj! — Mi az? — Anyád. Dúdolgat, meg beszélget Csönd volt. — Lajos, te részeg vagy. Mikor jöttél haza? Nem is hallottam. • — Részeg a nyavalya! Erzsébet asszony a másik szobában aludt, a gyerekekkel. Este érkezett, mert másnap Istvánt kiadják a klinikáról. Megbeszélték, hogy a dél­előtti vizit után bemennek érte, Magdi egy órára elkéredzkedik a munkahelyéről. Idejönnek Lajo­sékhoz, ebédet készítenek, és aztán majd este el­mennek taxival. „Kis tlusk&m, ml bajod van. Arcod mért oly halovány. Napjaid oly búsan telnek Kiugrottak az ágyból, világosságot gyújtottak Erzsebet hangosan énekelt a sötét szobában. Ült a heverőn, egyik lábán harisnya, a másikon pa­pucs. Amikor meglátta Magdit, nevetve feléje fordult, és azt mondta, hogy „lányom, nekem nem tetszik ez a bál". Mogdi reszketett, és ijedtében azt kérdezte, hogy ..Miért nem tetszik, nagymama?". — Mert olyan semmi-legények vannak itten, hogy csak kétszer kérlek föl táncolni. Tovább énekelt, aztán hirtelen abbahagyta és javasolta, hogy nemsokára itt van a november tizenkilencedike, a névnapja,' és szerinte egy nagy vacsorát kéne rendezni. Tizenkét tyúko* vágni, öt-hat kiló disznóhúst hozzá, Magdi sütné a rétest.;. — Itt rendeznénk nálatok, egybenyitnátok a két szobát. Csak apátokat sajnálom, hogy ezt nem érhette meg, de majd a fényképét kitesz­szük az asztal közepére, hogy azért lássa ezt a nagy cécót. Ha élne, úgyis megitltaná. — Anyuka! De hiszen Apuka él! (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents