Délmagyarország, 1975. november (65. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-02 / 258. szám

VILÁG PKOLWTÁftfAVj EGYESÜLJETEK! ÜH EMAGYARORSZAG MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT LAPJA 65. évfolyam 258. szám 1975. november 2., vasárnap Ára: 1 forint BARÁTSÁG ÉS KULTÚRA j\ pannónak, amely az új, modern, építészetileg ,is iz­galmas beregszászi művelődési otthon előcsarnokát díszíti. Az alakok kezeinek összefonódó, hullámzó koszo­rúja arról is üzen, hogy a közös munka és közös harc mellett a barátság fő tartalma, megszépítő-gazdagító lé­nyege, egymás kulturális értékeinek mind jobb megisme­rése, művészetének lerjesztése. . „. Tagadhatná-e valaki, hogy a Szovjetunió népeinek kul­túrája. kimagasló művészeinek alkotásai az elmúlt három évtizedben beépültek szervesen és kitörölhetetlenül, meg­határozó módon művelődési és kulturális közéletünkbe? Gorkij, Solohov és Bulgakov regényei, Csehov színművel, Sztravinszkij és Sosztakovics zenei alkotásai, Eizenstein és Bondarcsuk filmjei, Rubljov ikonjai és Muhina szobrai, Saljapin énekhangja, Galina Ulanova klasszikusan szép balettmozdulatai, a Mojszejey Együttes színes forgataga, Leningrád, Moszkva, Odessza történelmi épületei mind­mind emberi élményekké asszimilálódtak, milliók közös kincsévé lettek éppúgy, mint hazánk művészeinek alkotá­sai. Folyamatos, tudatos és tervszerű munka eredménye ez. Köszönhetjük fordítóknak és könyvkiadóknak, színhá­zaknak, koncertszervezőknek, kiállításrendezőknek, mozik­nak — de elsősorban és mindenekelőtt köszönhetjük annak a szocialista politikának, mely az elmúlt évtizedekben nap­ról napra szorosabbra fűzte a baráti szálakat, egymás megismerésének mind mélyebb igényét ébresztette-táplálta. Az utóbbi években az eddigieknél is gazdagabban és bővebben buzog az a forrás, melyen keresztül a Szovjet­unió kultúrájának, művészetének színe-java eljut hazánk­ba. Gondoljunk csak a Béke- és barátsághónap májusi rendezvényeire, az X. Magyar—Szovjet Barátság Fesztivál kulturális és művészeti eseményekben is gazdag program­jára, vagy az egy éve rendszeresen megjelenő reprezentatív folyóiratra, a Szovjet Irodalomra. De szinte nincs hónap, hét, hogy ne köszönthetnénk szovjet együtteseket, szólis­tákat. Ha a két nép kulturális értékelnek kölcsönős áram­lása, az egymás iránti szeretetteljes kíváncsiság ilyen fo­lyamatos, mozgatórugói, fejlesztő energiái ilyén kimeríthe­tetlenek, felmerülhet a kérdés, miben rejlik a szovjet kul­túra napjai visszatérő eseményeinek ereje-hatása? A fel­fokozott várakozás, a sűrített program, a kiváló vendég­együttesek és szólisták nagyszerű művészi élménnyel ke­csegtető fellépései ez alatt az egy hét alatt népünk 'figyel­mét e sokszínű, ezerarcú ország, a Szovjetunió gazdag mű­vészi virágoskertjére irányítják. Ezt az egyetlen hetet, a szovjet kultúra eseménysorozatát ünneppé avatja ilyen­kor, november elején az emlékezés, 58 esztendő eredmé­nyeinek számbavétele, de ünneppé avatják a feledhetetlen élményt ígérő színvonalas művészi programok is. Az or­szágot átfogó-megmozgató rendezvények e néhány nap alatt demonstrálják azt a hatalmas utat, melyet e sok­nemzetiségű ország, a Szovjetunió megtett az elmúlt 58 év alatt, példázzák e fejlődésnek a kultúrára, művészeti életre tett termékenyítő hatását A november 4-e és 13-a között! rendezvénysorozat ke­netében — mely kölcsönössé vált kulturális kapcsolataink­ban — idén hazánkban köszönthetjük a Leningrádi Fil­harmónia Szimfonikus Zenekarát, a leningrádi Kirov Ope­ra balettművészeit, a Szovremennyik Színház együttesét a ZSOK népitánc-együttest, énekes- és hangszeres szólis­tákat. Kiállításokat rendeznek a szovjet művészet reme­keiből. bemutatják e hatalmas oiszág mai képzőművészetét, a Szovjetunió népeinek életét fotók százai reprezentálják. A Szovjet Filmek Fesztiválja keretében 45 alkotás, közöt­tük számos új mű kerül az ország mozinézői elé. Könyvek és hanglemezek ezrei és a helyi programok teszik teljessé az eseménysorozatot. A rádió és televízió jóvoltából a szovjet kultúra és művészet kiválóságaival ez idő alatt mil­liók találkozhatnak, ismerkedhetnek meg. Szegeden is vál­tozatos műsor várja az érdeklődőket. Meggyőződésünk, hogy a szovjet kultúra napjainak ese­ményei még szorosabbra fűzik baráti kapcsolatainkat, mély emberi élményekkel gazdagítják azt a jelképes, kezekből alkotott füzért, mely ott, a beregszászi kultúrotthonban népeink barátságát példázza. Tandi Lajos LOSOlICZi £gye/őre még kísérlet lemenben Nagy teljesítményű Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke, aki pénteken ér­kezett a Jemeni Népi De­mokratikus Köztársaságba hi­vatalos baráti látogatásra, szombat reggel Száléin Ali Rubia dél-jemeni államfő társaságában ellátogatott az Adentől mintegy 50 kilomé­terre levő Lahedzs kormány­zóságba. Itt mezőgazdasági üzemet tekint meg, és ismer­kedik a kormányzóság életé­vel. n svéd külügy­miniszter Hajdú-Bihar megyében Sven Andersson svéd kül­ügyminiszter és felesége szombaton Hajdú-Bihar me­gyébe látogatott Kíséretében volt Leif Lefland, a svéd külügyminisztérium politikai főigazgatója, valamint Gustaf Bonde, a Svéd Királyság bu­dapesti nagykövete. A ven­dégeket elkísérte Púja Fri­gyes külügyminiszter, Nagy János külügyminiszter-he­lyettes és Lőrincz Nagy Já­nos, hazánk stockholmi nagy­követe. A vendégek megtekintették a hortobágyi ménest, a vi­lághírű szürke magyar gu­lyát, valamint a pásztormú­zeumot, délután pedig Deb­recen nevezetességeivel is­merkedtek. szövőgépek bemutatkozása Gyorsak és ügyesek a „vizitre" érkezett szövőgépek A technikai berendezések gyors ütemű fejlődése lépés­váltásra kényszeríti a gazda­sági Vezetőket. Aki ezt nem hogy szövőgépek mellé ke­rüljenek három műszakos Ü2emekbé. Különösen nem a korszerűsítésben g kény­szerhelyzet á legnagyobb hajtóerő. Kevés a munka­erő — halljuk állandóan. Valő igaz, hogy a fiatal lá- szaki dolog; de megkérdez­nyok nem arról álmodoznak, tűk, mit jelent az, hogy ra­gadókaros szövőgép. A ke­resztbe futó csévék középütt találkoznak, ragadnak, és úgy húzzák át a szálat. Lás­suk a már kézzelfogható elő­nyöket. Ezeken a gépeken 170 cen­timéter szélességű szövetet lehet gyártani hatféle válto­zatban. Jelenleg kender- és Ezen pamutan^agból szőnek pony* teszi meg az első adandó al- az olyan műhelyekbe, ahol kalomkor, az holnap futóié- kibírhatatlan a zaj és meg­pésben loholhat az új meg- erőttető a munka. Nincs más ... , . - . _ , - megoldás, mint javítani a oldások utan, de a lépes- tecgnikai' berendezéseken: hátrányt aligha tudja meg- csendesebb és korszerűbb, szüntetni. A fejlesztésben és automatikusabb szövőgépe­ket munkába, állítani, fáradoznak az újszegedi szö­vőgyárban is. Jubileumi társulati ülés a Déryné Színházban Jubileumi társulati ülést Dezsőnek erre az alkalomra amelyet az ünneplő színház tartottak szombaton a fenn- írt költeményét. Szalai Vil- társulatához intézett, állásának 25. évfordulóját mos igazgató ünnepi beszé- Dr. Malonyai Dezső, a Kul­ünneplő Állami Déryné Szín- dében felidézte a színház ne- turális Minisztérium színházi házban. Az ünnepségen meg- gyedszázados történetét és főosztályának vezetője a mi­... . ... . nisztérium és a magyar szín­elemzoen szolt a jubileumi házművészet üdvözlő szavait évad, valamint a további idő- tolmácsolva elismerően szólt szak feladatairól. a társulat áldozatos munká­Ezt követően felolvasták iáról, a közművelődésben be­töltött hangsúlyos és eredme­November 7-re befejeződnek az őszi munkák Ezen az őszön nem panasz- ami 13 ezer hektár területet kodhattak a mezőgazdasági jelent. A vetéssel sem szé­nagyüzemek munkásai, a kri- gyenkeznek, amit bizonyít, tikus, próbára tevő nyár hogy a tervezett vetésterület után kedvező napokkal szol- 93 százalékán került földbe gált a természet, jól halad- az ősziek magja. Az őszi úr­hattak az őszi munkák. Ez pa és a rozs vetése 95 szá­megmutatkozik az eredmé- zalékban fejeződött be pén­nyekben, hiszen sok termelő- tek estig, az őszi búza veté­szövetkezetben, s az állami se pedig 89 százalékra. Ez gazdaságokban befejeződtek igen jó teljesítmény, ha fi­a betakarítási munkák, a ve- gyelembe vesszük, hogy egyes tés is, ahol pedig még van területeken, a korábbi víz­némi teendő, november 7-re nyomás, vízkárok következ­ott is elkészülnek. A Szeged tében tömörödött a talaj, sok környéki földeken befejező- problémát okoz a vetőmag­dött a szüret, a kukoricatö- ágy előkészítése. Ezeken a rés jól halad. 88 százalékról földeken is november 7-re takarították be a csöveket, földbe kerül jövő évi kenye­rünk magja. vaszövetet. A hosszanti szá« lak pamutból, a kereszis?á» w- -.„.,„„ „„••„- íak kenderből készültek. Mi­sarokrészben, hogy meggyőz- ® egy ^"nolo^iai lcp ze a szakembereket —? s gép­csőfokot kihagyhatnak, a vé­tülékcsévelő gépeket. Ezek­* masináknak a forda delkeznek, mint a — külön­ben — nem is oly régi elő­deik. A zakatolás is mintha azt ismételgetné, hogy kor­lata 200 percenként, a ver­senytársaké 160. Talán job­ban érzékelhető az előny, ha azt vesszük figyelembe, hogy a ragadókaros szövőgépeken tés, munkaerőgondok, ár- és versenyképesség. Dicséretes az újszegediek megfontoltsá­ga és alapossága. Az elkerí­tett helyen végeredményben négy szövőgépet látni mű­méter ponyvaszövetet lehet készíteni, míg a jelenlegi belga, vagy csehszlovák gé­peken csak 65—70 négyzetmé­tert. Persze olyan előnyöket is érdemes megemlíteni, hogy jelent dr. Kornidesz Mihály, az MSZMP Központi Bizott­ságának osztályvezetője és dr. Pozsgay Imre kulturális mi­niszterhelyettes. Az ünnepség kezdetén Fe­leld Sári Kossuth-díjas, ér- „.. , * ... demes művész, a társulat Kozponti Bizottsaga első üt- A társulati ülésen kitünte­tagja tolmácsolts Keresztúry káráljak köszöntő, levelét, téseket, jutalmakat adtak át. Kádár Jánosnak, az MSZMP nye6 szerepérői. Több homokvidéki terme­lőszövetkezetben készítik elő a területet szőlőnek. így a pusztamérges! Rizling Tsz­ben is. Szőlőjéről, boráról hí­res közösség ez, már az 1900­as évek elején keresettek voltak külföldön a homoki borok, azóta is szeretik, vá­sárolják. A termelőszövetke­zetben 320 holdon díszlik kö­zös szőlő. Bár idén jégkár, vízkár sújtotta, mégis gondos munkával, tizennégyszeri per­metezéssel, négyszeri poro­zással sikerült hektáronként a tavalyi termésátlagot elér­ni. Bár alacsony maradt a cukorfok, az ágazat mégsem veszteséges. Távlati tervei szerint 200 hektáron telepít szőlőt 1982­ig a közö6. Idén 56 hektárt érint ez a munka. kodes közben Egy belga ezek ^ üj é könny£, gyártmányú, úgynevezett Pi- kezt}lhetők/ mert mindössze canol tipusut, egy csehszlo- néhány gombot ken nyomo­r"LYnSr PiUnSU r -n0" Satni indításkor, leállításkor, rulbelul 5-10 eves múltra míf, a korábbi S2Övőgépek tekintenek vissza. Akkor ke- }ndítókarjait nehéz mozgatni, rüttek az újszegedi gyarba, s bizony Jnyolc óra alatt na­amikor felepult a korszerű- elfáradnak vele a szö­nek mondhato szovouzem. v6n6k Kbrülbelül 20_30 de. A legújabb versenytársak "béllel csöndesebbek, min* nemrégiben álltak a sorba. a meglevők. Egyik francia gyártmányú, a Már rendelkezésre áll né­másik nyugatnémet. Ügy hány gazdaságossági mutató mondják a szakmai berkek- is: 1000 négyzetméter pony­ben, hogy ragadókaros szö- vaszövet előállítási költsége vőgép. Az Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság anyagi támogatásával szerezték be ezeket a gépeket, hogy ki­próbálják mit tudnak, meny­nyivel csökken a zajszint, és hogyan javul a termelékeny­ség és természetesen az üze­körülbelül 6 ezer forinttal kevesebbe kerül, mint a meglevő gépeken. Szebb és jobb minőségű szövetet ga­rantál a gép. S mennyire új­szerű? A csehszlovák és a belga textil gépgyártó válla­latok ezzel a típussal nem mettetési költségek miként foglalkoznak, az NSZK-beli alakulnak, jobb lesz-e a mi- és a francia gépgyártók ki­nőség. sérletezték ki, és most ter­Ez a két szövőgép széles el a nyugati texttügyá­körű válogatás után került rakban" S ^ezetül: kbny­Űjszegedre, s hogy melyik nyebb * .munkavégzés egy­szakemberek egy szovono> akl Jelenleg nyeri meg tetszését, az még a jövő tit­ka. Ügyes gépek, nagyon korszerűek. Mit tapasztaltak eddig? Bakó László főmér­nök és Balázs Antalné tech­nológus még nem tud válasz­tani, egyértelműen jónak tartják mind a két gépet, a franciát és a nyugatnémetet egyaránt. Bár túlzottan mű hat gépet kezel, ezekből a szövőgépekből akár 9—10 darabot is kezelhet köny­nyebb és kevesebb erőfeszí­téssel, kisebb fáradtsággal. Ha befejezték a kísérlete­ket, jövőre 20—25 darabot vásárolnak a ragadókaros szövőgépekből. Gazdagb István

Next

/
Thumbnails
Contents