Délmagyarország, 1975. november (65. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-28 / 279. szám
2 Péntek, 1975. november 28. wmmmmmmmmmmmmmmmmmmmammmm& RÁDIÓTELEK LEONYID BREZSNYEV KITUNTETESE Tegnap a Kremlben ünnepi gyűlés keretében Romesh Chandra, a BVT főtitkára átnyújtotta Leonyid Brezsnyevnek, a Béke-világtanács Frederic Joliot-Curie aranyérdemrendet. Az SZKP KB főtitkára beszédében megköszönte a nemzetközi békemozgalom magas elismerésének jelét. Brezsnyev a többi között kijelentette: ebben a kitüntetésben azt látja, hogy a világ közvéleménye elismeri az SZKP, a szovjet állam és az egész szovjet nép történelmi érdemelt az egye. temes békéért, a népek szabadságáért, és boldogulásáért vívott harcban. (TASZSZ) GUSTÁV HVSAK VIDÉKI KÖRUTAZÁSON A csehszlovák párt- és kormányküldöttség, élén Gustáv Husákkal, a CSKP KB főtitkárával, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökével csütörtökön Moszkvából vidéki körútra indult. A két ország állami lobogóival feldíszített vnukovól repülőtéren Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnökségének elnöke, Alekszej Koszigin, a Minisztertanács elnöke, és más szovjet vezetők búcsúztatták a küldöttséget. (TASZSZ) TÜNTETÉS MADRIDBAN Vízágyúkkal, könnyfakasztó gránátokkal és gumibotokkal oszlatta szét a spanyol rendőrség csütörtökön a madridi Carabanchel börtör. épülete előtt tüntető, a politikai foglyok azonnali szabadon bocsátását követelő, mintegy 5000 főnyi tömeget. 30 tüntetőt letartóztattak, ér kísértek be rendőrőrszobákra. Többen megsebesültek Az őrizetbe vettek között ismert színművészek, újságírók, tv-riporterek vannak. (Reuter) ELUTAZOTT BÚDAPESTRÖL A CSEHSZLOVÁK . IFJÚSÁGI DELEGÁCIÓ Tegnap elutazott Budapestről a Csehszlovák Szocialista Ifjúsági Szövetség delegációja, amely Jlndrlch Poledniknek, a szövetség Központi Bizottsága elnöké nek vezetésével három napot töltött hazánkban. A csehszlovák küldöttség tárgyalásokat folytatott dr. Maróthy Lászlóval, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjával, a KISZ KB első titkárával, valamint az ifjúsági szövetség más vezetőivel a CSSZISZ és a KISZ együttműködésének időszerű kérdéseiről. A csehszlovák vendégek ellá- j fogattak a budapesti műszaki I egyetemre, a DÍVSZ budapesti irodájába, fölkeresnék a Bakony Műveket és a zánkai úttörővárost. A csehszlovák ifjúsági delegációt fogadta Pullal Árpád, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. (MTI) HARCOK ANGOLÁBAN Az angolai frontokon az utóbbi napokban stabilizálódott a helyzet. Az Angolai Népi Köztársaság nemzett hadseregének csapásai alatt a dél-afrikai és a fehér zsoldos a'akulatok kénytelenek voltak abbahagyni a ttámadó hadműveleteket. A nemzett hadsereg főparancsnokságának közleménye szerint a fővárostól északkeletre a köztársaság erői fontos stratégiai állást foglaltak el, és üldözőbe vették a visszavonuló ellenséget. Ennek köszönhető, hogy a fővárost északról nem fenyegeti már veszély. A középső arcvonalon az intervenclősok és a szakadárok Namíbiából betört pán. célos hndoszlopára újabb ellencsapásokat mérlek. Az intervenciósok a háromnapos harcok alatt több mint száz katonát, sok harckocsit és teherautót vesztettek. (TA$ZSZ) frl I •• B 9 líbiai kozos kozlemeny # Tunisz (MTI) Moamer el-Kadhafi ezredesnek, a Líbiai Arab Köztársaság Forradalmi Parancsnoksága Tanácsa elnökének meghívására Losonczi Pál. a Magvar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke 1975. november 24. és 27. között hivatalos látogatást tett a Líbiai Arab Köztársaságban. Losonczi Pál szívélyes fogadtatása kifejezte a két ország népének baráti kapcsolatalt. Kadhafi ezredes, a Forradalmi Parancsnokság Tanácsának elnöke és Losonczi Pál. a Magvar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke eszmecserét folytatott Időszerű nemzetközi, és más, mindkét felet érdeklő kérdésekről. A látogatás során hivatalos tárgyalásokra került sor. amelyeket magvar részről Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, líbiai részről Abdusszriam Ahmed Dzsallud. a Forradalmi Parancsnokság Tanácsának tagja, miniszterelnök vezetett A kölcsönös megértés és barátság szellemében folytatott megbeszéléseken a felek áttekintették a két ország kapcsolatainak és együttműködésének helyzetét, s azok továbbfejlesztésének lehetőségeit. Megvitatták az időszerű nemzetközi kérdéseket, különös tekintettel az arab övezetben kialakult helyzetre — ismerteti többek között a közös közlemény. A felek megelégedésüket fejezték kl az európai biztonságért és együttműködésért kifejtett erőfeszítések eredményeivel kapcsolatosan. Megállapították, hogy az elért eredmények pozitív hatással lehetnek a biztonságra és az együttműködésre a világ más térségeiben is. Meggyőződésük, hogy az európai biztonság jó hatással van a Földközi-tenger övezetének biztonságára is. E térségnek a béke övezetévé kell váhtta. az ott élő népek és a nemzetközi együttműködésnek megfelelően. A felek aláhúzták a szocialista országok és az arab orszáeok — különösképpen p. haladó arab erők — közötti barátság és együttműködés fontosságát. Az imperializmus és a cionizmus ellen' közös küzdelmen alapuló kapcsolatok hatékonyan hozzájárulnak az arab népek és a szocialista országok népeinek közös céljai megvalósításához. A tárgyaló felek megelégedésüket fejezték ki a magyar—líbiai kapcsolatok fejlődésével kapcsolatban. Azok az egyezmények, amelyeket Abdusszalam Ahmed Dzsallud miniszterelnök budapesti látogatása alkalmából 1974 februárjában aláírtak, új lehetőségeket teremtettek a két ország kölcsönös előnyeit szolgáló együttműködés előmozdítására. Megállapították. hogy további lehetőségek vannak a két ország közötti együttműködés fejlesztésére. Losonczi Pál látogatása alkalmával a felek légügyi egyezményt és állategészségügyi egyezményt írtak alá. A magyar—líbiai gazdasági vegyes bizottság ez alkalommal megtartotta második ülését. A két fél megvitatta a két ország közötti gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés helyzetét, és jegyzőkönyvet (rt alá a Magyar Népköztársaság és a Líbiai Arab Köztársaság közötti együttműködés különböző területeken történő megerősítésének módozatairól. A felek elhatározták, hogy a vegyes bizottság következő ülését a jövő év közepén tartják, azt követően, hogv a Líbiai Arab Köztársaságban elfogadják az 1976 —1980-ra szóló ötéves fejlesztési tervet, azért, hogy áttekintsék, Magyarország miként járulhat hozzá a terv megvalósításához. Abdusszalam Ahmed miniszterelnök nagyra értékeli a magyarlíbiai megbeszélések eredményeit és kifejezte meggyőződését. hogy a Magyar Népköztársasági Elnöki Tanácsa elnökének látogatása új távlatokat teremtett az együttműködésnek és egvet értésnek, a látogatás tovább erősíti a magyar és a líbiai nép közötti baráti szálakat. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke kifejezte köszönetét a Forradalmi Parancsnokság Tanácsának és a Líbiai Arab Köztársaság népének a látogatás során tapasztalt szívélyes és baráti fogadtatásért Losonczi Pál meghívta Moamer el-Kadhafit, a Forradalmi Parancsnokság Tanácsának elnökét hivatalos látogatásra a Magyar Népköztársaságba. Kadhafi elnök a mei'ívást örömmel elfogadta. A látogatás idejét később határozzák meg. Portugállal helyzetkép 0 Lisszabon (MTI) Portugáliában az úgynevezett kormányhű csapatok fokozatosan ellenőrzésük alá vonják azokat a katonai erőket, amelyek kedden a „szocialista forradalom" jelszavával fellázadtak parancsnokaik ellen. A lisszaboni könnyűtüzérségi ezred katonái, továbbá a fővárostól 100 kilométerrel északra fekvő Táncos légitámaszpontjára sereglett lázadó ejtőernyősök még nem adták meg magukat, jóllehet parancsnokaikat letartóztatták. Értesülések szerint mindkét alakulat katonái készek tárgyalni a fegyveres összecsapás elkerüléséről. A lisszaboni körzetben továbbra is hatályos a kedden este elrendelt részleges ostromállapot, és az éjszakai kijárási tilalom. Az- újságok nem jelenhetnek meg, a rádióban és a tv-ben zenén kívül csak hivatalos közleményeket sugározhatnak. Portugália többi részén nincs ilyen tilalom. A közép-portugáliai nagyvárosban megjelenő Diarlo de szerdai számában a középső katonai körzet parancsnoksá gának sajtófőnökére hivatkozva értesülést közölt arról hogy a lisszaboni kormány csapatok megerősítésére egy légeket vezényeltek Coimbrából a fővárostól 50 kilo méternyire fekvő Mafrába. A lap a szárazföldi hadsere? főparancsnokságától származó értesülésre hivatkozva megerősitette azt a hírt. amely szerint feloszlatták a COPCON-T. Megbízható forrás szerint Carvalho tábornok, a COPCON hatalmától megfosztott volt főnöke szabadlábon van, és Gomes elnök alárendeltje. A fegyveres erők vezérkari főnökségének hivatalos közlése szerint szerdán 51 olyan főtisztet, tisztet, tiszthelyettest és tisztest szállítottak Portóba, akiket a lázadással kapcsolatban vettek őrizetbe. Jugoszlávia nemzeti ünnepe Jevgenyij Marinyln, a TASZSZ szemleírója, emlékeztet arra, hogy november 29-e kiemelkedő dátum a szocialista Jugoszlávia történetében. Ezen a napon, 1943-ban a fasiszta bitorlók és cinkosaik elleni harcok közepette megnyílt az antifasiszta Népi Felszabadító Tanács második ülése, amelynek határozatai megvetették az új Jugoszlávia alapjait. A szovjet emberek — hangsúlyozza Marinyln — jól emlékeznek arra, hogy a fasizmus ellen vívott harc súlyos éveiben a jugoszláv népi felszabadító hadsereg és a partizánok nagymértékben hozzájárultak a közös ellenség megsemmisítéséhez. Jugosz'ávia testvéri népei hű harcostársaink. fegyverbarátaink voltak. Jugoszlávia dolgozói a népi hatalom éveiben nagy sikereket értek el a szocialista építés, a politikai-gazdasági és kulturális fejlődés terén. Jelenleg a szocialista tulajdonban levő termelőeszközökkel állítják elő a társadalmi össztermék 82 százalékát. Az ipari termelés a háború előtti színvonalhoz viszonyítva 14-szeresére emelkedett, a mezőgazdasági termelés pedig megkétszereződött. Az utóbbi években Jugoszlávia vezető szervei és a Jugoszláv Kommunisták Szöveteégének szervezetei fontos intézkedéseket hoztak a munkásosztály és a JKSZ szerepének növelésére, a társadalmi-politikai és gazdasági fejlődés időszerű kérdéseinek megoldására, az önigazgatási rendszer tökéletesítésére. A Szovjetunió és Jugoszlávia népeit a hagyományos testvéri barátság szoros kötelékei fűzik egymáshoz. Országaink kapcsolatai — amelyek a szocializmus és a kommunizmus felépítése céljainak közösségén alapulnak — évről évre fejlődnek és erősödnek, újabb és újabb területekre terjednek ki — mutat rá Marinyin, majd így folytatja: — A szovjet—jugoszláv együttműködés elmélyítése, új formákkal való gazdagítása, a két párt és a két állam közötti kölcsönös megértés és bizalom megszilárdulása kudarcra ítéli a szocializmus ellenségének minden olyan kísérletét. hogy csapást mérjenek néoeink barátságára, éket /érjenek a Szovjetunió és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság közé. Barátságunk erős és megbonthatatlan. Leonyid Brezsnyev aláhúzta: a két párt és a két ország között a telies egyenjogúság és a kölcsönös tisztelet elvein alapuló együttműködés további megszilárdítása megfelel a szovjet és a jugoszláv nép alanvető érdekeinek, segíti a szocialista" világrendszer megszilárdulását, a béke és a haladás ügyét — fejezi be a szemleíró. Aláfrták az1976. évi magyaicsehszlovák árucsereés fizetési megállapodást Budapest (MTI) Az egyezmény tartalmazza a KGST-szakosításokból és kooperációkból eredő szállításokat A megállapodás szerint tovább szélesedik a körúti járA Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság közötti tárgyalások befejezéseként csütörColmbra i tök5" • Külkereskedelmi Mi- művek, a mezőgazdasági 'gé ?««é?líniban Pek, a számítástechnikai 1976. évi árucsere-forgalmi és . . . , . . fizetési megállaoodást. gyártmányok, a gumiipari és A megállapodás az 1971— vegyipari gépek gyártásának 1975. évi árucsere-forgalom kooperációja alapján folytadinamikus növekedéséhez tott termékcsere. A gépipari kapcsolódik. Az 1976. évi áru csere-forgalom meghaladja a sa dinamikusan növekszik. E 700 millió rubelt, ami 8 szá- szállítások részaránya mindzalékoa növekedést jelent az két ország kivitelében meg1975. évre várható forgalom- haladja az 50 százalékot A hoz képest csehszlovák kivitelben folyÜj történelmi közösség A szocialista építés évei sokoldalú felvirágzását, egyalatt az emberek új történelmi közössége jött létre a Szovjetunióban. A közös munkában, a szocializmusért vívott harcban az osztályok és társadalmi csoportok, a nemzetek és nemzetiségek között új, harmonikus kapcsolatok születtek: a barátság és együttműködés kapcsolatai. A szovjet nép mint új közösség nem alkot holmi új nemzetet, s a „szovjet nép" fogalma egyáltalán nem helyettesíti a „szovjet nemzetek" fogalmát. A fejlett szocializmus körülményei között ugyanis valamennyi nemzetnek és nemzetiségnek kedvező lehetőségei vannak saját fejlődéséhez Következésképpen az internacionalista össz-szovjet érd 3ksk nemhogy nem rárjók ki, sőt feltételezik minden szovjet köztársaság sajátos nemzeti fejlődését nemzeti sajátosságaik gondos figyelembevételét, « nemzett kultúrák más kölcsönös gazdagítását. Más szóval: az új történelmi közösség azon szabad szovjet nemzetek ötvözete, amelyeket az eszmék célok és érdekek egysége egyesít, s amelyek összeforrott családot képeznek. A sokkal fejlettebb köztársaságok részéről nyújtott sokoldalú testvéri segítség tette lehetővé az egykori cári Oroszország elmaradott nemzeti határvidékeinek gazdasági és kulturális fejlődését. A szovjethatalom évei alatt az ipari termelés az egész országban a 320-szorosára növekedett, ugyanakkor saságok szuverén Kazahsztánban több mint a 600-szorosára, Tádzsikisztánban 500-szorosára, Kirgiziában több mint a 400-szorosára. Hasonló kiegyenlítődési folyamat ment végbe a kultúra területén is. Az ú1 történelmi közösség gazdasági alapja: a termelőeszközök szocialista tulajdona, országos szintű tervszerű szocialista népgaz tatódik olyan hagyományos, tételek szállítása, mint például a szerszámgépek, energetikai berendezések, emelőgépek és szállítóberendezések, gyengeáramú elektrotechnikai gyártmányok, mérés- és szabályozástechnikai termékek. Magyarország a többi között szerszámgépeket, élelmiszeripari gépeket és berendezéseket, számítástechnl_ _ kai gyártmányokat, mérőesztermékek" kölcsönös szálÚtá- szabályozástechnikai és finommechanikai gyártmányokat. mezőgazdasági gépe-' ket szállít. Folytatódnak a magyar szállítások bauxitból, alumíniumból, timföldből, petrolkokszból, cipőkből, továbbá gabonából, zöldségből, gyümölcs- és zöldségkonzervből, hús- és hústermékekből. A csehszlovák kivitelben a megállapodás előirányozza kőszén, koksz, fa és ezek termékei, azbesztcementtermékek, üveg- és hőállótermékek, anódmassza és kohászati cikkek szállítását Csehszlovákia elektromos és elektronikus fogyasztási cikkeket, textilipari termékeket, bútorokat, játékokat, üveg. ipari termékeket, s Jelentős, növekvő mennyiségű sört szállít A belkereskedelmi, a szövetkezeti és a határ menti árucsere a következő évben oldalanként csaknem 20 millió rubel értékű. A két delegáció vezetője megállapította, hogy az árucsere-forgalmi megállapodás biztosítja a két tervidőszak közötti zökkenőmentes átmenetet. Megállapodtak abban, hogy a két ország tervező szervei által lefolytatott tervegyeztetés alapján folytatják az 1976—1980. évekre szóló hosszú lejáratú kereskedelmi is fizetési megállapodás megkötésére irányuló államközi tárgyalásokat. A megállapodást Tordai Jenő és Premysl Strougal külkereskedelmi miniszterhelyettesek írták alá. Jelen volt dr. Václav Moravec. Csehszlovákia budapesti nagykődaság; politikai alapja pedig: a kommunista párt vezette össznépi szovjet állam. Az új közösségnek egységes az ideológiája; a marxizmus —leninizmus, amely a társadalomban vezető szerepet betöltő munkásosztály kommunista eszményeit fejezi ki. A kommunista építés időszakában a szovjet nép közössége tovább fejlődik, új tulajdonságokkal gazdagszik. Egyre fokozódik a nemzetek és nemzetiségek közeledésének folyamata. Egyre intenzívebbé válik köztük az anyagi és szellemi értékek cseréje. A szövetségi köztárszüntelen növekedése mellet a közöttük levő különbségek egyre inkább veszítenek Jelentőségükből, mivel valamennyi szovjet nemzet egyenjogú, életük egységes szocialista alapra épül és egyforma mértékben elégi, tik ki anyagi és kulturális igényeiket; a közös érdekek, a közös cél egyesítik őket. Nyikoláj Siapfirov lAPN-KSí «