Délmagyarország, 1975. október (65. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-11 / 239. szám
2 Szombat, 1975. október 11. Befejeződött a berlini tanácskozás 0 Berlin (ADN) Berlinben befejezte tanácskozását az európai kommunista és munkáspártok szerkesztő bizottsági munkacsoportjának harmadik ülése. Az európai kommu. nista és munkáspártok budapesti előkészítő találkozóján létrehozott munkacsoport október 9—10-én tartotta meg harmadik ülését, Berlinben. A tanácskozáson 27 európai kommunista és munkáspárt küldöttsége vett részt: közte a Magyar Szocialista Munkáspárt delegációja, Gyenes András, a Központi Bizottság titkárának vezetésével. A munkacsoport az európai kommunista és munkáspártok értekezletének előkészítésével, az előkészítő munkák lezárásával összefüggő kérdéseket vitatott meg. Megállapodtak abban, hogv a szerkesztő bizottság 1975. novemberében összeül és elkészíti az értekezlet dokumentumtervezetét a vita eredményei és a testvérpártok észrevételei, javaslatai alapján. A munkacsoport ülése a testvéri kommunista egvüttműködés és a konstruktív, demokratikus eszmecsere légkörében zajlott le. Bolgár—VDK gazdasági megállapodás # Szófia (MTI) A Bolgár Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság párt- és állami vezetőinek szófiai tárgyalásai eredményeként pénteken több fontos, kétoldalú gazdasági kapcsolatok fejlesztését célzó dokumentumot írtak alá a bolgár fővárosban. A két ország kormányközi megállapodásának értelmében Bulgária hosszú lejáratú áruhitelt biztosít a VDK részére az 1976—80. közötti időszakban. Az 1976. évre szóló árucsere-forgalmi és fizetési megállapodás a két ország közötti idei árucsere-forgalomhoz kénest tizenegy százalékos növekedést irányoz elő. Az SZKP KB jelszavai az októbevi forradalom 58. évfordulójára 0 Moszkva (TASZSZ) Az SZKP Központi Bizottsága az októberi forradalom közelgő, 58. évfordulója kapcsán közzétette jelszavait: amelyeket az alábbiakban ismertetünk: — Az SZKP Központi Bizottsága testvéri üdvözletét küldi a kommunista és munkáspártoknak, a munkásosztály és minden dolgozó marxista—leninista harcos élcsapatának, az imperializmus ellen, a békéért, demokráciáért, a nemzeti függetlenségért és a szocializmusért folytatott küzdelem szilárd harcosainak! — Erősödjék a világ kommunistáinak egysége és öszszefogása a marxizmus—leninizmus és a proletár internacionalizmus megingathatatlan elvei alapján! — Fejlődjék és erősödjék a szocialista világrendszer — a nemzetközi munkásosztály történelmi vívmánya, a döntő erő az antiimperialista harcban, a béke, a demokrácia és a társadalmi haladás bástyája! Éljen a szocialista közösséghez tartozó országok népeinek egysége és összeforrottsága! — Az SZKP Központi Bizottsága testvéri üdvözletét küldi a kapitalista országok munkásosztályának — a minden dolgozó jogaiért, a békéért, a demokráciáért és a szocializmusért folytatott küzdelem önfeláldozó harcosainak! Az SZKP Központi Bizottsága forrón üdvözli a gyarmati iga alól felszabadult népeket, amelyek harcolnak országuk függetlenségének és társadalmi haladásának megszilárdításáért. Ugyancsak üdvözli a gyarmati és függő országok népeit, amelyek küzdenek az imperializmus és a fajgyűlölet ellen, a szabadságért és a nemzeti függetlenségért. „Erősödjék a forradalmi erők — a szocialista világrendszer, a nemzetközi munkásmozgalom, a népek nemzeti és társadalmi felszabadulásáért küzdő harcosok — hatalmas szövetsége" — hangzik a felhívás. Testvéri üdvözletét küldi az SZKP Központi Bizottsága a szabadságáért és a szocializmusért küzdő, a börtönökben és a fasiszta kínzókamrákban sínylődő bátor harcosoknak. Az európai országok népeihez intézve szavait, az SZKP Központi Bizottsága felhívja ezeket a népeket, hogy állhatatosan küzdjenek az európai biztonsági és együttműködési értekezleten elfogadott elvek és megállapodások teljes megvalósításáért. — Világ népei, harcoljatok azért, hogy visszafordíthatatlanná váljék a nemzetközi feszültség enyhülése, hogy a békés egymás mellett élés elvei a különböző társadalmi rendszerű államok kölcsönös kapcsolatainak normájává váljanak, leplezzétek le az agressziónak, a tevansizmusnak és a reakciónak — a béke és a népek biztonsága ellenségeinek — mesterkedéseit — hangzik a felhívás. — Éljen a Szovjetunió lenini külpolitikája, a békének és a népek barátságának, az imperializmus, a reakció és a háború ellen harcoló valamennyi erő összefogásának politikája! Győzedelmeskedjenek az SZKP XXIV. kongresszusán kidolgozott békeprogram eszméi! Az SZKP Központi Bizottsága felhívással fordul a Szovjetunió dolgozóihoz, hogy szélesen bontakoztassák ki az SZKP XXV. kongresszusának méltó fogadtatásáért indított országos szocialista versenyt, harcoljanak az 1975. évi terv határidő előtti teljesítéséért, és a kilencedik ötéves terv (1971 —1975) sikeres befejezéséért Találkozó Moszkvában A KGST-országok kommunista és munkáspártiad KB-Utkárai és miniszterelnök-helyetteseinek 0 Moszkva (TASZSZ) Csütörtökön Moszkvában találkozót tartottak a KGST_ országok kommunista és munkáspártjainak KB-titkárai és miniszterelnök-helyettesei. A találkozón részt vett Bulgária részéről — G. Gilipov, a Bolgár KP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Magyarország részéről — Németh Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Szekér Gyula, a MU nisztertanács elnökhelyettese, az NDK részéről — P. Vemer, az NSZEP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és G. Weiss, a Minisztertanács elnökhelyettese, Kuba részéről — A. Perez Herrero. a Kubai KP Központi Bizottságának titkársági tagja és B. Castilla, a Kubai Forradalmi Kormány elnökhelyettese. Mongólia részéről D, Molomzsamc, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és D. Gombozsav, a Minisztertanács elnökhelyettese, Lengyelország részéről — J. Szödlak, a LEMP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és K. Olszewski, a Minisztertanács elnökhelyettese, Rotanácskozása mánia részéről — S. Andrei, a Román KP Központi Bizottsága Politikai Végrehajtó Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára és M. Marinescu, a kormány elnökének helyettese, a Szovjetunió részéről — K. Katusev. az SZKP Központi Bizottságának titkára, Csehszlovákia részéről — J. Kempny. a CSKP Központi Bizottságának elnökségi tagja, a Központi Bizottság titkára és R Rohlicek, miniszterelnök-helyettes. A találkozó résztvevői megvitatták a KGST-országok gazdasági, tudományos és műszaki együttműködésének időszerű kérdéseit, és véleményt cseréltek az együttműködés további elmélyítését és tökéletesítését előmozdító intézkedésekről. A találkozót, amely szívélyes, elvtársias légkörben folyt le, a széles körű kölcsönös megértés jellemezte. * Vlagyimir Dolgih, az SZKP Központi Bizottságának titkára pénteken fogadta Németh Károlyt, az MSZMP Politikai Bizottságának tagját, a Központi Bizottság titkárát és Szekér Gyulát, az MSZMP Központi Bizottságának tagját, a Minisztertanács elnökhelyettesét. A felek közötti beszélgetés szívélyes és baráti légkörben folyt le. * Németh Károly áz MSZMP PB tagja, a KB titkára pénteken hazaérkezett Budapestre. Fogadására a Ferihegyi reoülőtéren megjelent Győri Imre. az MSZMP KB titkára. Jelen volt V. J. Pavlov a Szovjetunió magyarországi nagykövete. KGST-ülések 0 Moszkva (MTI) A KGST pénzügyi és valutáris állandó bizottsága október 8-tól 10-ig Moszkvában megtartotta 29. ülését, amelynek munkájában Bulgária, Csehszlovákia, Kuba, Lengyelország, Magyarország, Mongólia, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió küldöttsége vett részt. Jelen voltak az ülésen Jugoszlávia, valamint a Nemzetközi Gazdasági Együttműködési Bank és a Nemzetközi Beruházási Bank képviselői is. A bizottság megvitatta az együttműködés további elmélyítésére és tökéletesítésére irányuló komplex program megvalósításával és a KGST-országok szocialista gazdasági integrációja fejlesztésével összefüggő kérdéseket, s elfogadta az 1976. évre szóló munkatervet. Az ülés a tárgyilagos elvtársi légkörben és a teljes kölcsönös megértés és testvéri barátság szellemében folyt le. • Hétfőn kezdődik Moszkvában a KGST végrehajtó bizottságának 73. ülése. Az ülés munkájában magyar részről dr. Szekér Gyula, a Minisztertanács elnökhelyettese, hazánk állandó KGSTképviselője vesz részt. Czinege Lajos vezérezredes fogadta J. A. Naumenko vezérezredest 0 Budapest (MTI) Czinege Lajos vezérezredes, honvédéimi miniszter pénteken hivatalában bemutatkozó látogatáson fogadta Jurij Andrejevics Naumenko vezérezredest, a Szovjetunió Hősét, a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erői főparancsnokának újonnan kinevezett magyarországi képviselőjét. Dr. Polinszky Károly hazaérkezett norvégiai és dániai útjáról 0 Budapest (MTI) Dr. Polinszky Károly oktatást miniszter pénteken hazaérkezett norvégiai és dániai útjáról. A látogatás során oktatási miniszterünk megbeszéléseket folytatott a norvég és a dán oktatási miniszterrel, s aláirtak a magyaő—norvég kulturális egyezményt, amelyet norvég részről Trygve Bratteli miniszterelnök látott el kézjegyével. Dr. Polinszky Károly magyarországi látogatásra hívta meg Bjartmar Gjerde norvég oktatási minisztert. Dr. Polinszky Károly látogatásának eredményeiről többek között elmondotta: — A most aláirt első magyarnorvég kulturális egyezmény jelentős állomása a két nép közötti kapcsolatok fejlődésének, bár a két ország között a kulturális kapcsolatoknak eddig is voltak hagyományai. A kulturális cserék és az együttműködés — mint azt az egyezmény is leszögezi — hozzájárul a két nép közötti jobb megértéshez, s elősegíti az államaink közötti együttműködést is. Növeljük a kulturális cseré ket, fejlesztjük az aktív együttműködést a kultúra különböző területein. Ennek jegyében többek között szélesítjük a kölcsönös tájékoz tatást a kulturális eredmények jobb megismerésére, tovább javítjuk a kulturális értékek cseréjének és terjesztésének feltételeit Kárpáti képeslapok Két monológ — közjátékokkal Nehézkesen mozduló — mint később megtudtam, hosszú évek óta reuma kínozza —, különös ember nyitott ajtót. Nagy, fehér bajusza, mint valami parlamenterzászló. Festékes melegítőalsót és olcsó kockás inget viselt. Szemében huncutkás mosoly, A műteremnek is használt hatalmas szobában iratok, újságkivágások, könyvek, katalógusok, zsürijegyzékek halmaza. — Az 1968-as hódmezővásárhelyi csoportos kiállítás katalógusát keresem — magyarázza Manajlo Fedor, aki talán legsajátosabb és legsokoldalúbb alakja az elmúlt évtizedek művészeti életének. — Nagy, gyűjteményes kiállításra készülök, ez már kijár az ilyen hatvanöt éves vénembernek. Hogy vannak a vásárhelyi cimborák, Dömötör, Hézső és a többiek? Amikor ott jártunk, annak az emiitett kiálVtásnak kapcsán, sokat vitatkoztam Fejér Csabával. Kemény fickó, mondhatom... ö hát a híres Manajlo, a ruszin származék, Verhovina égbenyúló havasainak gyermeke, az a bizonyos „mélyzengésű basszus" e táj képzőművészeti kórusában. Sajnálkozik, hogy kevéssel kell beérnem, de több mint száz képe éppen kiállítótermek falán függ az ország különböző részein. Nekem az otthon levő néhány kép is kulcsot jelentett Manajlo különös festészetéhez. Hat olajkép egymás mellett, egy hajdani kamra tárgyaival. Az egykori szülői ház parányi kamrájának tárgyai kelnek szinte jelképesen életre eze.ken a képeken: zsákok, cserépedények, szakajtók, hordók, köpülök, különböző eszközök, szerszámok, régi ruhadarabok, használaton kívüli bölcső egyszerre dekoratív egységbbn és dokumentalista hűséggel, expresszív színhatásokkal, és a népi hitvilág jelképeket teremtő erejével, epikus egymásmellettiségben és szürreális képzeteket keltő részletekkel. „Gyermekkoromban nagyon féltem a kamrától. Nagyapám faházának az volt a legsötétebb zuga, ahová gyereknek tilos volt betenni a lábát. Elég volt egyszer megszegni a tilalmat, s elég volt az ezt követő egyetlen ütést, az egyetlen elijesztő mondat, gyermeki fantáziánk máris misztikus alakokkal, szörnyekkel népesítette be a ház e helyiségét. A zsákok megmozdultak, torz emberekké, szellemalakokká lettek, a szakajtók állatokká változtak, a káposztagyalu sárkány lett, a csíkmákszürő pokolbéli lény és sorolhatnám. Féltük és csodáltuk a kamrát, de gyermeki fejjel nem tudtuk megfejteni „titkait". Most, hogy az ember öregszik, mind gyakrabban gondol gyermekkorára. Nekem most ez az egyszer volt, hol nem volt öreg kamra idéződik fel, annak titkai mozdítják képalkotó fantáziámat. Egyszerre akartam dokumentumként megmenteni és festői módon felidézni. Ennek a szándéknak az eredménye ez a válatsorozat." A háború előtti években Manajlo Fedor mindenekelőtt a verhovinai nép keserves életét, nyomorát, misztikummal teli hitvilágát, a mindennapi betevő falatért folytatott küzdelmet jelenítette meg expresszív erővel, a népművészetben gyökerező jelkéoiséggel, komor festői alaptónussal, dekorat'vitásba hajló előadásmódon. Később, a negyvenes-ötvenes évek fordulóján a sematizmus kliséi elöl ő is a tájképfestéshez menekült, majd e tájábrázolásokba átmentette a nehéz körülmények között dolgozó embert is. A hegyet harapó kőbányák munkásait, a Barátság Kőolajvezeték építőit, az elektromos távvezetékeken dolgozókat, de nem feledkezett meg a hegyi pásztorokról, földművesekről, erdőmunkásokról sem. Manajlo nemcsak festő — sokarcú művész. Jelentős grafikus, ruha- és díszlettervező, filmes szakember és könyvillusztrátor, lakástervező és monumentalista, belsőépítész, pedagógus és néprajzgyűjtő. Sőt, hosszú és fáradságos munkával újjáélesztett egy ősi jobbágy művészetet, a dísztökfaragást. Az egykori primitív gyermekjátékok Manajlo keze alatt művészi tárgyakká váltak. Egy „NépdaF'-lal búcsúztunk Manajlo műtermétől. A kis méretű vázlat népviseletbe öltözött lányokat, fiúkat ábrázol. Énekelnek. Az öt figura pentaton kompozíciójában, naiv bájában, színeiben egyszerre van jelen a Kárpátok hegyei között élő ember. Beregszászban egy autodidakta művésszel, az elsősorban szobrászként ismert Horváth Annával találkozhattam. Pillanatok alatt bizonyította az előzetes információkat: színes, örökmozgó, határozott és céltudatos egyéniségén átsüt a humor, az ironikus és önironikus világszemlélet Az egykori téglagyári munkásnő nemcsak szobrász, de elismert festő, érmész, rajzoló, díszlettervező, keramikus, könyvillusztrátor, sőt publicista is. Művészetének meghatározója az ember. Szobájában klasszikus szépségű nőalakok, fejkendős parasztasztszony-arcmások, a kispolgaHorváth Anna riságot kipellengérező karikatúra-szobrok, emlékműtervek és érmek, valamint a legújabb kísérletek: a harmincévesek sorozata. „Ennek a korosztálynak plasztikai megfogalmazása izgat jelenleg. A „harmincévesekkel" meglehetősen mostohán bánnak a szobrászok. A fiatalok harsányságát, tisztaságát, naiv báját, üdeségét, líráját, erejét '$ az idősebb nemzedék megtörtségét, keménységét, szikárságát, fáradtságát, sokszor és sokan megfogalmazták a szobrászat eszközeivel. A harmincévesekről, e .,félkész áruk"-ról, a fiatalokat ' és időseket hídként összekötő nemzedékről, a „már nem és még nem" korosztályról, a kialakulatlan tömegről nem egyszerű dolog szobrásznyel ven beszélni. Egyének, különös emberek a nagy tömegben anélkül, hogy kialakult egyéniségek lennének. Elhagyták a kilövőállomást, de még nem valósíthatták meg lehetőségeiket, még nem btzonyíthattak. Lehet belőlük tudós vagy vájár, űrhajós vagy kolhozista, becs' letes ember és szélhámos. Ezeknek a gondolatoknak jegyében fogant ez az agyagból készült, tizenhárom figurából álló sorozat." Tandi Lajos