Délmagyarország, 1975. október (65. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-07 / 235. szám
2 Kedd, 1975. október 7.' Üdvözlő távirat # Budapest (MTI) Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál. a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Lázár György, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke a következő üdvözlő táviratot küldte a Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Erich Honecker elvtársnak, a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága első titkárának. Willi Stoph elvtársnak, a Német Demokratikus Köztársaság Államtanácsa elnökének, Horst Sindermann elvtársnak, a Nemét Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa elnökének: „Kedves elvtársak:' A Magyar Szocialista Mun. káspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa, népünk és a magunk nevében meleg, elvtársi üdvözletünket és szívből jövő jókívánságainkat. küldjük önöknek és a Német Demokratikus Köztársaság testvéri népének. a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 26. évfordulója alkalmából. .4 Német Demokratikus Köztársaság népe a Német Szocialista Egységpárt vezetésével kimagasló eredményeket ért el a munkásosztály hatalmának megszilárdításában és a fejlett szocialista társadalom építésében. A Német Demokratikus Köztársaság méltán érdemelte ki a világ haladó és békeszerető népeinek elismerését és nagyrabecsülését a. szocializmusért, a békéért, éi az európai biztonság megszilárdításáért vívott következetes harcával. Örömünkre szolgál, hogy kapcsolataink szüntelenül és eredményesen fejlödnek a politikai, a társadalmi, a gazdasági és a kulturális élet minden területén a szocialista internacionalizmus szellemében, népeink és a szocialista közösség javára, A Német Demokratikus Köztársaság nemzeti ünnepén újabb kimagasló sikereket kívánunk önöknek és a Német Demokratikus Köz. társaság dolgozó népének a fejlett szocialista társadalom építésében, az emberi haladásért és a tartós békéért vívott harcban Ugyancsak táviratot küldött az évforduló alkalmából Apró Antal, az országgyűlés elnöke, valamint a Hazafias Népfront, a SZOT, a KISZ és más tömegszervezeN tek. Az NOK köszöntése i Huszonhatodik születésnapját ünnepli a Német Demokratikus Köztársaság. Fiatal állam, s mégis nagy a múltja: létezésének minden napja kemény, következetes, tiszteletet kivánó küzdelem volt egy új típusú és új szellemű német közösség megteremtéséért. Fiatal állam, de amit megteremtett, egész Európa, az egész világ számára biztatás: területén írmag ját is kiirtotta két világháború kirobbantójának, a német imperializmusnak, és helyébe a munkások-parasztok békeszerető, a népek közötti megértést szorgalmazó államát állította. Ma. 1975-ben. magától értetődő, hogy az ENSZben, Helsinkiben és minden nemzetközi fórumon hallatja hangját, védelmezi szocialista nézeteit a Német Demokratikus Köztársaság. Ma, 1975-ben a világ minden országának, népének képviselői ott vannak Berlin követségein. Néhány évvel ezelőtt az NDK-nak — szocialista barátai, szövetségesei, így hazánk oldalán — még kemény küzdelmet kellett vívnia nemzetközi elismertetéséért, a területi integritásáért és határai sérthetetlenségéért, az államközi kapcsolatok elvének és gyakorlatának biztosításáért a másik német állammal, az NSZK-val. Az NDK — hála népe kitartó munkájának és szocialista barátai szolidaritásának — kiállta a nehéz próbát, s ma büszkén tárhatja az egész világ elé teljesítményeit, azokat az anyagi és szellemi értékeket, amelyekkel nemcsak a szocialista közösséget, hanem az egész emberiséget gazdagítja. Különösen az utóbbi fél évtizedben, a Német Szocialista Egységpárt VIII. kongresszusa óta, nagy a gazdasági és társadalmi fellendülés. Ez a korszakalkotó jelentőségű tanácskozás hangsúlyozta, hogy a párt és az állam gazdasági tevékenységének fő feladata a nép anyagi és kulturális életszínvonalának további emelése — a szocialista termelés magas fejlettségi színvonala, a termelés hatékonyságának fokozása által. Ezt a célt — nem könnyű nemzetközi gazdasági körülmények közepette is — kiválóan teljesiü az NDK. A párt jövő év májusában sorra kerülő IX. kongresszusa ezen a biztos alapon jelölheti majd ki a társadalmi-gazdasági fejlődés további útját. Hazánk és az NDK népének kapcsolatai és együttműködése az élet minden területén kölcsönösen gyümölcsöző. A közelmúltban fejeződtek be a következő öt esztendő tervegyeztetései, amelyek 4,7 milliárd rubelben jelölték meg az 1976—1980. évek kölcsönös áruszállításának mértékét, vagyis 77 százalékkal nagyobb forgalmat irányoztak elő. mint ami 1971—1975. között megvalósult. Különösen örvendetes, hogy az áruforgalom harmadát a szakosítás és kooperáció álapján gyártott termékek teszik ki. A népeink közötti barátság és közeledés beszédes kifejezője a turistaforgalom rendkívüli növekedése. 1974-ben 660 ezer ember érkezett az NDK-ból Magyarországra, miközben 290 ezer magyar utas látogatott az NDK-ba. Megalakulása huszonhatodik évfordulóján testvéri üdvözletünket tolmácsoljuk a Német Demokratikus Köztársaságnak, és kívánjuk, hogy a szocialista építőmunkában további sikereket érjen eK n. J. Kárpáti képeslapok Tájak, tájképek A Kárpátok égbevesző csú- nyen lehet száraz lábbal felcsai között robog velünk az jutni a tisztásokra, tudja, ungvári Kárpáti Igaz Szó hol kezdenek elsőnek sárgulszerkesztőségének öreg Vol- ni a nyárfák, hol bontja ki gája. A gépkocsi ablakán, tavasz Színeit először az ermint egy csodálatos film, dő. óráról órára ismeri a> pillanatonként váltják egy- fényhatásokat, előre sejti a mást a képek. Órák alatt be- fények játékának kaleidoszfutottuk a síkot, percek alatt kóp hatásait. Négy évtizede átszeltük a kismamahasú járja vásznaival, palettájászelíd dombokat, s máris val, és kifogyhatatlan enerszűk szorosok között, hegyi giával a Kárpátokat. Az ő utakon, kristálytiszta, csobo- alkotásairól írott szavak kegó patakok hidacskáin hala- rültek Balla Lászlónak, a dunk. A szerpentinek hajtű Kárpáti Igaz Szó szerkeszkanyaraiban, a hegyoldalak tőjének ez évben megjelent haragoszöld bársonytakarója képzőművészeti riportkönyközött szinte pillanat alatt vének homlokára: Csillogó, tárul elénk — mint egy szé- lobogó, vibráló tájak. lesvásznú snitt — az alattunk elterülő táj. Hegyvonulatok ölelésében szűk völgyek, parányi rétek, csöndesedő folyócskák. Piciny fatemplomok köré guggolnak a falvak faházai, a hegyoldal méregzöld fenyveseiben, a guló kontyok — különös módon fölrakott, száradó fűkazlak ... Habda László napos hegyi barangolásaim után meg kellett sejtenem valamit abból, hogy ezen a tájon mást jelent a természetben festeni, mint mifelénk ... Habda László szobaműterMiközben szinte babonázva szemlélem festményein a havasok morcos csúcsait, a dombok áldott hasát, a tiszta vizű patakok tajtékkoronáit, a kanyargó ösvényeket, parányi faházakat, a dombra tenyérnyi tisztásokon sár- SM^ oldalakat, egy napfényben fürdőző házsort — ezt a vibrálóan napfényes szín- és Másnap ennek az ezerarcú fényözönt, ezt a bravúros vidéknek ezernyi változata technikával megoldott tájkévárt bennünket Soltész Zol- pi életművet — kisiet. Egy tán műtermében. Az egymás lemezre festett képpel tér mögötti hegyek halványuló vissza. Nem Soltész-kép, foltjai, a havasok gerincének annyi bizonyos. Más festői mében izzó színekben pomfűrészfogsora, a színorgona, világ. Széles ecsetkezelés az Pázó pecsétrózsákból, dáa különös fényhatások le- egymás mögötti hegyek -^LfSoldéní nyűgözik az alföldi tájhoz, a expresszív hatásokat keltő Ml öss^állított Set fotágassaghoz, az eg—föld bo- vonulatai, az előtér tisztásán gad. A vásznon az első tarotvaél-változásához szokott foltszerűen megfestett szőke lálkozás nyomai... A régi és szemet, a valóságban épp- szénakontyok. „Ez Pataj- új festményeket szemlélve úgy. mint Soltész festmé- kép" - villan bennem a fel- vívó^sok tóérleteS: nyein. ismerés, s Soltész Zoltán, balsikerek és eredmények táItt, a hetedik ikszét felező mint régi ismerősnek, idézi rulkoznak föl. Láthattam, mester tájképekkel kibélelt a szegedi festő látogatásának ^^ villájában éreztem először a még friss emlékeit, a Feke- érzelem nélküli erdőrészletermészet és a festőművész te-Tisza forrásvidékén tett tet az ötvenes évekből. Azegymásra találásának külö- látogatás élményeit, az al- tán a válságos évek után nös varázsát. Ügy ismeri a földi piktor küzdelmét a he- érzékelhettem, hogyan , épíKárpátokat, mint jó háziasz- gyí táj különös atmoszféra- ti be műveibe a konstruktív szony a konyhaszekrényét, jávai.. Tudja, melyik évszakban Náluk — ki tudja, miért?! mely völgy, vízmosás tartó- _ eretnekségnek számít, ha látni- egy festő felállítja festőállványát egy alföldi tanya ^ magasabb művészi szinelőtt, egy városi utca sarkán, a Tisza kanyarulatában. gatja a legszínesebb valót, eső után melyik ösvéNDK párt- és állami küldöttség érkezett Moszkvába A Kremlben megkezdődtek a szovjet vezetők és az NDK delegációjának tárgyalásai Moszkva (MTI) Moszkva (TASZSZ) állami küldöttség érkezett Az SZKP Központi Bízott- "fö^**"1 lát°Satá&ra A két ország állami zászlóival feldíszített repülőté- Köztársasá árt. és állami ren a vendegeket Leonyid küldöttségével folytatott társága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a Szovjetunió Minisztertanácsa meghívására tegnap NSZEP KB "elsö^titkárának ^ara^^Podgornij, vezetésével NDK párt- és A Kremlben tegnap megkezdődtek a szovjet vezetőknek a Német Demokratikus Szilárd alapja van a szovjetportugál kapcsolatoknak • Moszkva (MTI) — A szovjet nép — hangAz Izvesztyija nagy jelen- fi^SSS^ tosegu esemenykent értekel- belifgyeibe valP aminden ^ ve Costa Gomes portugál a^zás ellen. A portugál koztarsasagi elnök Szovjet- „épnek a forradalmi átalakuumoba tett látogatását szer- ^ t . bá és sikcres ke^LeTija- * harCa 05211116 * mély rokon" Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára. Nyikolaj Podgornij, syalasala Szovjetunió Legfelsőbb Ta- Szovjet részről Leonyid nács Elnökségének elnöke, Brezsnyev, az SZKP KözponAlekszej Koszigin, a Szov- ti Bizottságának főtitkára, jetunió Minisztertanácsának Nyikolaj Podgornij, a Szovelnöke és más hivatalos sze- jetunió Legfelsőbb Tanácsa mélyiségek fogadták. Elnökségének elnöke, AlekAz NDK párt- és állami szej Koszigin, a Minisztertaküldöttségének különrepülő- nács elnöke, az SZKP KB gépe helyi idő szerint 12 Politikai Bizottságának tagórakor landolt a vnukovói jai, valamint más személyirepülőtéren. A delegációnak, ségek, az NDK részéről Erich amelyet Erich Honecker, ve- Honecker, a Német Szocialiszet, tagja Willi Stoph, az ta Egységpárt Központi BiNSZEP KB PB tagja, az zottságának első titkára, WilNDK Államtanácsának el- li Stoph, az Államtanács elnöke és Horst Sindermann, nöke. Horst Sindermann, a az NSZEP KB PB tagja, az Minisztertanács elnöke, az NDK minisztertanácsának el- NSZEP KB Politikai Binöke. zottságának tagjai és más A küldöttség megérkezé- vezetők vesznek részt a társét követően felhangzott a gyalásokon. szenvet kelt minden szovjet — A portugál államfőnek emberben. Ez határozta meg a történelemben első szov- azt a különleges légkört, jetunióbeli látogatása a pire- amely Costa Gomes elnöknek neusi országban végbemenő a Szovjetunióban tett látogamélyreható változások ered- tását jellemezte, ménye. A látogatásnak az — Mostantól fogva még aláírt dokumentumokban szilárdabb alapja van a szovrögzített eredményei az új jet—portugál kapcsolatoknak Portugália nagy tekintélyét, és ez megfelel a két fél arra a Szovjetunió vele vállalt irányuló óhajának, hogy tarmély szolidaritását tanúsít- tós és szilárd jelleget adjaják. nak együttműködésüknek. vizmus eredményeit. Majd egy lila-kék sorozat után hogyan tisztult ez a színharmónia, hogyan teremtődött meg tézis.;; Mint sok helyen, itt is előGúnyos megjegyzésekkel, kerülnek a ragyogó nyomdahangos kacagással, bámészkodókkal kell számolni. Mondom is ezt Habda Lászlónak, a 40—50-es generáció egyik markáns képviselőjének, amikor belépve házátechnikával készült japan katalógusok, melyek bizonyítják, hogy Joko Nakumura asszony, a Tokiói Hekkasszo Művészszalon elnöke nemcsak hazánkban járt és nak kapuján, szedelőzködni vásárolt, de elbűvölte őt a látom. Előkészítve a kifeszí- Szovjetunió Kárpátontúli Tetett, lealapozott vászon, gon- rületén élő festők művészete, dosan összepakolva a festé- tájképeik színgazdasága, kesláda, a hátizsák, a festőn őszintesége, érzelmi töltése, is „hegyi szerelés". Sietve festői hitele, hozzáteszem, hogy néhány T. L. két ország himnusza, majd a vendégek elléptek a három fegyvernem, a gyalogság, a légierő és a tengerészek díszőrsége előtt. Az autókaraván motoroAz SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és a szovjet kormány hétfőn a Kremlben fogadást , j- , • • i-u i. s. . rendezett az NDK párt- és sok diszkisereteben hajtatott állami küidöttséee tiszteletéa szovjet főváros központ- dUaml RuiaoUsege tlsztelete jába. Az utcákat és tereket mindenütt a két ország állami zászlói, valamint a Szívélyes, testvéri hangulatban zajlott le a fogadás, Szovjetunió és az NDK ba- ahol Leonyid Brezsnyev és rátságát éltető plakátok Erich Honecker pohárköszöntranszparensek díszítették. tőt mondott, Maserov nyilatkozata magyarországi látogatásáról 0 Moszkva (MTI) Űjból meggyőződhettünk A ..;„, _ . .. arról, milyen hatalmas erőt jelent a magyar kommunisták 1 Í1 S %Trg c -7 és Magyarország egész dol^entertA? . S°zó n<»pe számára Iz SZKPmuSS^S Szovjetunióval való detonáció "tagjaira* az MSZMP S tn Sa rsnzá Jánossal és aZ E1»pki Tanács n Magyarorsza- elnökéveli Losonczi Pállal gon Jart" való találkozás. Az az idő, amelyet vendég- A szovjet—magyar együttszerető magyar földön töltőt- működés, a Szovjetunió és tünk. mély benyomást tett Magyarország dolgozóinak küldöttségünk valamennyi internacionalista barátsága tagjára. Dinamikusan fejlődő, szilárd alapokon nyugszik, a maga erejében és barátai- Együtt haladunk a lenini ban bízó országot ismerhet- úton, a kommunista civilizátünk meg Magyarországban, ció csúcsaihoz vezető úton, A magyar nép az MSZMP együtt harcolunk a szocialista vezetésével sikeresen teljesíti közösség egységének tovább a IV. ötéves terv feladatait, szilárdításáért és a békéért, és halad a fejlett szocializ- — mondotta befejezésül PJótr mue felé vezető úton. Maserov.