Délmagyarország, 1975. március (65. évfolyam, 51-76. szám)
1975-03-26 / 72. szám
8 SZERDA, 1975. MÁRCIUS 26. dle Hobbikiállítás A SZF.BISZ ERI DMÉNYEI Tavaly 54,5 millió forintos termelési értéket állított elő a Szegedi Bútoripari Szövetkezet, a tavalyelőtti 52 millióval szemben, miközben a dolgozók létszáma 23-mal csökkent. A termelés növekedését elsősorban a hatékonyság fokozásával értékel. Exportra 1973-ban 8, tavaly pedig 13,5 millió forint értékű árut termeltek. A jó eredményeknek megfelelően magas nyereséget, közel egyhónapi keresetnek megfelelő összeget kaptak a dolgozók. Idén 7,6 százalékos bérfejlesztést tudnak elérni. SZOVJET TÁBORNOK KITÜNTETÉSE Gzinegc Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter a magyar és a szovjet nép, valamint a hadseregeink közötti barátság ápolásában szerzett kimagasló érdemei elismeréséül arany tőrt adományozott Borisz Alekszandrov vezérőrnagynak, a Szovjetunió kétszeres Állami díjas népművészének, a szovjet hadsereg Alekszandrov ének- és táncegyüttese vezetőjének. Az ajándékot a honvédelmi miniszter kedden adta át Borisz Alekszandrovnak. Gyászközlemények Mély fájdalommal tudatjuk, hogy felejthetetlen férj, édesapa! TORUK IMRE temetése március 27-én 14 órakor lesz a deszki katolikus temetőben. A gyászoló család. T 10 012 Fájó szívvel tudatjuk a rokonokkal. Ismerősökkel, hogy szeretett férj, édesapa, após és nagyapa, SZflCS JÓZSEF, életének 67. évében rövid, súlyos nanvedés után elhunyt. Temetelte március 27-én 1$ órakor lesz a Dugonics-temető ravatalozójából. A gyászolo család. T 10 015 Szomorú szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanya, nagymama, dédlkc, anyós, özv. TÓTH JOZSEFNÉ Makra Anna, életének 79. évében rövid, súlyes szenvedés után elhunyt, kívánságára clhamvasztatjuk. Búcsúztatása hamvasztás után lesz. A gyászoló család, Bécsi krt. 9—16. T 10 014 Hálás köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett nővérünk. TAKACS I.AJOSNE Piroska Vilma búcsúztatásán megjelentek és fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. T 9983 Köszönetet mondunk mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak, akik szerelett halottunk, RAD1CS FEKENCNÉ temetésén megjelenték, részvétükkel és virágaikkal mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. T 9996 Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, ismerősöknek, a ház lakólnak, akik felejthetetlen. szeretett halottaink EAIIOS GYÖRGY és ERIKA temetésen megjelentek, részvétükkel és virágaikkal soha el nem múló fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászolo JOzsa család, Tarján 327. B. Köszönetet mondok a rokonoknak, ismerősöknek és a jó szomszédoknak, akik szeretett halottunk, ÖKRÖS ILLÉS temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család, Szőreg, Magyar u. CL SZ. Az élet úgy hozta, hogy a napokban egy dráma főszereplője lettem. Déli tizenkét óra harminchárom perckor — a lépcsőmászástól kissé még lihegve — fékeztem kis, másodemeleti összkomfortunk ajtajában. Egyik kezemben az ételhordó, másikban a kulcs, fél pár kesztyű, a Népszabadság aznapi száma, valamint egy esküvői meghívó, amit elébb pécéztem ki a lépcsőfordulónál státuszt foglalt levélszekrényből. Csöngetek. Semmi. Űjra csöngetek. Ugyanaz. Kissé megroggyantom térdem, hogy bekukucskálhassak. Ezek szerint enyéim házon kívül vannak. Üres a kulcslyuk. Eközben hallom, hogy bent, lakásunk mélyén veszettül csörög a telefon. Dráma első felvonása. Átfut agyamon, hogy talán a mentők hívhatnak, mert valakivel valami baj történt a családban. Dráma második fölvonása. Stockholmból hívnak, hogy értesítsenek a Svéd Királyi Akadémia e percekben hozott döntéséről: én kapom az idei Nobel-díjat. Ne értsenek félre: tudom, már az is dráma lenne, ha én kapnám. De én most egy másik drámára gondolok. Nem tudom majd átvenni. S miért? Mert mire behatolok a lakásba, a vonal túlsó végén leteszik a kagylót... Nem kaptam meg az értesítést. De még nincs vége. Dráma harmadik felvonása. Se előre se hátra nem mozdul a zárban a kulcs. Vélekszem valamire a múltból, mikor egyszer valaki fordítva illesztette bele a kulcsot, s aztán csak egyre zárta az ajtót. Lakatost kellett hívni, hogy ki vergődhessünk maDráma lőrös fogságunkból. S most, hogy eme emlékek föltolulnak bennem, csak mellékesen jegyzem meg, hogy imádott nőm a konyhaablakon mászott ki, segítséget hozandó ... S hogy a majszter, aki hívására jött, aznap csupán az ajtót volt hajlandó kinyitni. A zár javítását csak másnapra vállalta. Ezért én egy éjszakát töltöttem az előszobában, egy fotelban szunyókálva, mintegy önnön testemmel képezve barrikádot a gaz ellen, amely azonban éjthosszat nem jött. A kulcs változatlanul nem fordul, a telefon még mindig veszettül csenget (csak valami rémesen komoly dologról lehet szó: vész, Nobel-díj). Mindössze annyi a változás, hogy kezd reszketni a kezem. Azon studírozok, mit is csináljak? Hagyjam hátra ebek harmincadjára az ételhordót — benne a família mai életszínvonalának részét alkotó üzemi ebéddel —, és rohanjak segítségért nejemhez? Avagy pedig még egyszer próbálkozzam meg azzal, ami elébb már többször nem ment? Utóbbi mellett döntök. Bár mozdulataim időközben átalakultak rángásokká. Ám úgy látszik, ez a célravezető, mert az egyik erőteljes rángás nyomán kitárul ajtónk. Dráma negyedik felvonása. Átvillan agyamon: tán azért nem nyílt ki eddig, mert idegen kulcs járt a zárban ... Az ételhordót is kinn felejtem a függőfolyosón, úgy futok be körülnézni: mi történt? A könyvek a helyükön. Az értékek tehát megvannak. A többi nem lényeges (meg nem is nagyon érték). Ezek szerint tehát nincs baj ... Hogy is lehetne? — sóhajtok fel, a megkönnyebbülés eufóriájában leledzve rögvest, amikor mindig otthon szokott valaki tartózkodni. Most is csak percekre mehettek el. Ezek szerint tehát a zárral van baj. Mi baj lehet egy zárral? Ezerféle. De én csak egyről tudok: nyilván kiszáradt. Meg kell tehát olajozni. Keresem a varrógép tartozékaként számon tartott olajozót. Tudják, aminek egyik vége tűs, a másik meg kerek. Keresem, csakhogy nem találom. Ekkor jut eszembe a disznózsír. A bögre, melyben a uzsonnák zsíros kenyereinek nyersanyaga lapul, szerencsére kéznél van. Némi töprengés után egy kerek végű kést választok. Azzal majszolok szét némi fehér matériát a biztonsági — Elzett — kulcs tollán. Akkurátusan. Kétszer-háromszor megforgatom aztán a zárban. Az eredmény várakozáson felüli. Ügy szuperál biztonsági szerkezetünk olyan simán, olyan puhán, akár egy diesel-Merci motorja ... Lám, van itt értelmiségi finesz! De mennyire hogy van! Most szól közbe az olvasó: — De, kérem, ez nem dráma, hanem vígjáték, hepienddel... Nem. Ugyanis alighogy ezt kimondja, elegáns mozdulattal zsebrevágom a kulcsot. A disznózsírosat. Függöny. Finita. The End. Ende. Konyec. Mármint a ruhámnak. Papp Zoltán Somogyi Károlyné felvétele A szegedi olajipari KISZ-esek, s az általuk pártfogolt iskolák tanulóinak alkotásaiból rendeztek kiállítást az NKFV szegedi üzemének központi irodaházában. Az érdeklődők láthatnak itt kézimunkát, repülömodelleket, különböző maketteket, festményeket és ötvösmunkákat. Csupa olyan tárgyat, amit a fiatalok szabad idejükben készítettek. Képünkön: a hobbikiállitás részlete. A FELSŐVÁROSI GYŰJTŐCSATORNÁRÓL Az Építőipari Tudományos Egyesület Csongrád megyei szervezetének közmű- és mélyépítési szakosztálya rendezésében ma, szerdán délelőtt 10 órakor Szegeden, a Technika Házában előadáson ismertetik a felsővárosi gyűjtőcsatorna tervezésének és építésének főbb jellemzőit. Munkahelyi bemutatót is tartanak, a Bihari és a Debreceni utca kereszteződésénél. BOLGÁR KÜLDÖTTSÉG BUDAPESTEN Bolgár építésügyi küldöttség érkezett hazánkba Aszen Julijanov Zdravkovnak, az építésügyi és építészeti miniszter első helyettesének vezetésével. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren Szilágyi Lajos építésügyi és városfejlesztési miniszterhelyettes fogadta. FOLKLÓRKLUB A Juhász Gyula művelődési központ folklórklubjának következő foglalkozásán a deszki szerb klub tánccsoportja szerepel, vezetőjük, Gyorgyev Milivoj Szerb zené és szerb táncok címmel tart előadást. A folklórklub estje holnap, csütörtökön este 7 órakor lesz. Hideg idő Várható időjárás szerda estig: Felhőátvonulások, több helyen kisebb eső, havas eső, hózápor. Többfelé élénk, időnként erős, néhány helyen viharos lökésekkel kísért északnyugati, nyugati szél. Szeles, az évszakhoz képest hideg idő. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 6 —10 fok között. Felelősség — Panaszt akarok tenni a feleségem miatt — mondja egy bánatos férj az egyik lap főszerkesztőjének. — Nekem ehhez semmi közöm, kérem! — Dehogynem. Annak idején az Önök hirdetése útján ismerkedtünk meg. FELKÉSZÜLÉS AZ ÜNNEPEKRE A kereskedelmi és élelmiszeripari vállalatok a korábbi évekénél nagyobb körültekintéssel és gondossággal készültek fel, hogy a jövő hét két kettős munkaszüneti napján zavartalan ellátást biztosítsanak: előre tároltak élelmiszereket, az üzemek pedig fokozzák termelésüket. A múlt hét végéig a tavalyinál húsz vagonnal több, összesen 250 vagon füstölt . húst és sonkát kaptak az üzletek, s ezekben a napokban befejezik a tartós élelmiszerek szállítását FOGADÓÓRA Március 27-én, csütörtökön délután 5 órakor tart fogadóórát a Hazafias Népfront Belváros III. körzeti bizottsága és nőbizottsága a Földvári utca 3. szám alatti helyiségében. Együttműködés a könyv kiadásban A magyar—szovjet irodalmi vegyesbizottság egyezménye szerint a közeljövőben 50 magyar szerző műve jelenik meg a Szovjetunióban és 70 szovjet szerző munkája lát napvilágot hazánkban. A legjelentősebb vállalkozás a két ország XX. századi irodalmát tükröző sorozat: A szovjet irodalom könyvtára, illetve A magyar irodalom könyvtára. A sorozatnak több mint a fele már megjelent és kedvező visszhangot keltett. Az átlag százezres példányszámban megjelenő magyar irodalom könyvtárát szinte napok alatt megvásárolják a szovjet olvasók. A Mai magyar versek című antológia 1945-től napjainkig mutatja Váratlan akadály MÜSZAKIFILMVETÍTÉS A Déri Miksa Gépipari Szakközépiskolában (Szeged, Üttörő tér 7.) ma, szerdán délután 3 órakor műszakifilm-vetitést rendez a Gépipari Tudományos Egyesület Csongrád megyei szervezete. Műsoron: porkohászat, héjformázás, a sugárhajtású repülőgép működési elve, rezgésmentes gépágyazás, korszerű fogaskerék, műanyagok a gépiparban. A MAI OROSZ LÍRA ESTJE A Juhász Gyula Tanárképző Főiskola orosz nyelv- és irodalom tanszéke hétfőn este, felszabadulásunk 30. évfordulójának tiszteletére ünnepi estet rendezett Rab Zsuzsa műfordításainak felhasználásával a kortárs szovjet irodalom alkotásaiból. Dr. Fenyvesi István tanszékvezető docens bevezetője után az orosz irodalmi színpad mutatott be színvonalas, verses, zenés irodalmi összeállítást. TALÁLKOZÁS NEVES TÖRTÉN ÉSZEKK EL Dr. Ránki Györgyöt, a történettudományok doktorát, az MTA történettudományi intézetének igazgatóhelyettesét látja vendégül a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola történettudományi tanszékének diákköre holnap, csütörtökön délután 3 órakor. Dr. Ránki György A második világháború újabb történeti irodalma címmel tart előadást a tanszék előadótermében. MEGHALT VEDRES LÁSZLÓ Hosszan tartó, súlyos betegség után, 33 éves korában elhunyt Vedres László ' újságíró, a Világ Ifjúsága főszerkesztő-helyettese. Kilenc esztendőn át dolgozott a KISZ Központi Bizottságának munkatársaként. A múlt esztendő augusztusában nevezték ki a Világ Ifjúsága főszerkesztőhelyettesévé. Az elmúlt években expedíciót vezetett a Níluson és a Tigris folyón, több nagy sikerű útleírása jelent meg. VENDÉGSZEREPLÉS A közeljövőben két népszerű budapesti színházi együttes utazik külföldi turnéra, a hazánk felszabadulásának 30. évfordulója alkalmából sorra kerülő ünnepségekre. . A Vígszínház csaknem 80 főnyi társulata április 3-tól a Szovjetunióban vendégszerepel. Hamarosan külföldre utazik a Nemzeti Színház társulata is. A mintegy 80 főnyi együttes április 14-től 22-ig Romániában játszik majd. TUDOMÁNYOS TANÁCSKOZÁS Tegnap délelőtt Szegeden tudományos tanácskozást rendeztek hazánk felszabadulásának harmincadik évfordulója alkalmából. Katonapolitikai helyzet Európában 1944 őszén címmel Bíró János; Antifasiszta ellenállás a Dél-Alföldön 1941—1944-ben címmel Szakter Gyula; Békés és Csongrád megye felszabadítása címmel Topor István; A szovjet hadsereg felszabadító harca Magyarországon címmel Szabó László tartott előadást. be legjelentősebb költőink verseit. A magyar Irodalom könyvtára viszont sorozatának A szovjet irodalom könyvtárának sincs kisebb sikere, jóllehet a nálunk még kevésbé ismert szerzők művei hátra vannak: a közeljövőben jelenik meg a 20-as, 30-as évek, valamint az 1940-tól 1970-ig terjedő évek kisprózája. Hazánkban a szovjet irodalom zöme az Európa Kiadónál jelenik meg. A szovjet irodalom kínálata színes és gazdag, a kiadónak a klasszikus és a mai irodalom könyvrengetegéből kell választania. Régi és mai szerzők művei láttak napvilágot hazánkban és arattak osztatlan sikert. SZOVJET ÚJSÁGÍRÓKÜLDÖTTSÉG BUDAPESTEN A Szovjet Űjságirő Szövetség küldöttsége — Alexandr Ivanovics Loszev alelnök vezetésével — a Magyar Újságírók Országos Szövetségének meghívására kedden Budapestre érkezett. GYERMEKTRAGÉDIA Szabolcs-Szatmár megyében, aranyosapáti lakásukban Rostás Béláné 25 éves háztartásbeli felügyelet nélkül hagyta négy gyermekét, a 8 éves Zsoltot, a 6 éves Bélát, a 4 éves Dórát és a 2 éves Józsefet. A gyermekek lakástüzet okoztak, miközben mind a négyen halálos füstmérgezést szenvedtek. A felelősség megállapítására rendőrségi vizsgálat indult. Közlemény (x) Az öregkori hallászavarokról dr. Tamás András egyetemi tanársegéd tart előadást ma délután 6-kor a Postás Művelődési Házban. DÉLMAGYARORSZÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt Szeged városi Bizottságának napilapja. — Megjelenik hétköznap 8, vasárnap 12 oldalon. — Főszerkesztő: F. NAGY ISTVÁN Főszerkesztő-helyettes: SZ. SIMON ISTVÁN Szerkesztőség és kiadóhivatal: 6740 Szeged. Magyar Tanácskőz. társaság útja 10. — Telefon: 13-535. 13-003. — Felelős kiadó: KOVÁCS LÁSZLÓ. — A lapot nyomja: Szegedi Nyomda. Szeged, Bajcsy-Zsilinszky utca 28. — Előfizetési díj egy hónapra 30 forint. —• Indexi 9053.