Délmagyarország, 1974. december (64. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-01 / 281. szám

6 VASÁRNAP, 1974. DECEMBER L Mécses az ördögnek? Olvasó kritikusok E gykori hittantanúroknak volt egy sablonos tanpél­dájuk, amelyet a hit és hitetlenség között ingadozóknak scoktak idézni: Az az ember, aki hatalmas gyertyát gyújt isten dicsőségére —, nem gyújthat pa­rányi mécsest az ajtó mögött, a sarokban, a sátánnak (bizonyta­lankodván, hátha mégiscsak az az erősebb), mert így sohasem nyugszik meg, 6 a végén téve­désből még megforditvn csinál­ja. Akkor pedig majd jön az ördög és elviszi. Arról jutott eszembe es a tá­voli emlék, hogy abban a vitá­ban. amely az igényes szóra­koztatás körül bontakozott ki, < folyik jelenleg is több országos ós megyei lapban, folyóiratban, •gyszer-másszor komolynak szánt érvként is elhangzik: a maga­sabb színvonalnak az az ára. hogy időnként az alacsonynak ngedményt tegyenek. Vagyis, hogy a jövedelmezőbb silányból fedezzék a költséges tartalmas műsorok árát Még egyszerűbben: a rossz hasznából a jót Tudom, hogy akik ezt az „ár­Vet" kimondták, muguk sem ér­tenek vele egyet De a valóság­ban igy van, gyakran igy van, mert sajnos — kiváltképpen mű­velődési házakban — jelenleg er­re kényszerülünk, az érvényben levő gyakorlat miatt Kicsit job­ban kicifrázva a lehetetlen hely­zetet sokan hozzáteszik: egyet­len olyan elvi állásfoglalás vagy a művelődési gyakorlatot szabá­lyozó rendelkezés sincs, amely úgy intézkedne, hogy bármily cse­kély teret is kell engedni a hit­vány, nfvótlan produkcióknak, műsortípusoknak. Hogyan lehet mégis, hogy elmélet és gyakorlat között nem csekély rés mutatko­zik? Hogy a művelődési házak vese lói gyakran kénytelenek „ka­csintani az ördögre ls", azaz si­lány portékát venni, hogy meg­vásárolhassák a jobbat ls? Nem ismételjük dl azt a köz. helyet hogy egy rossz produkció sokszorta károsabb, mintameny­nyl erkölcsi hasznot annak anya­gi előnyeiből megvásárolt nívós produkció hoz. Továbbá, hogy a bevétel növelése ezen az áron nem egyéb öncsalásnál, — sőt a közönség becsapásánál. Mert annak a városi, nagyközségi kö­zönségnek, amelyet Igénytelen, jól-rosszul összeeszkábált hakni­műsorra be csábítottak csekély vigasz, hogy egy esztendőben kétszer-háromszor ugyanabban a művelődési házban, ugyanazon a színpadon különbet is léthat A kár megesett s nem egyköny­pyen hozható helyre. Mi hát a teendő? Korántsem a „könnyű" és a „ne­héz" műsorok, előadási formák ellentmondása körül van a baj. Nem igy áll a dolog: nagyon jól tudjuk, s művelődéspolitikai gya­korlatunk már be is bizonyítot­ta, hogv a „könnyű" és a „nehéz" nem áll egymással ellentétben, ez téveszme. A „könnyű" nyújt­hatja a legnemesebb szórakozást, a „nehéz" a legnagyobb unalmat. A műsorok koncepciójában, összeállításában, szerkezetében és terjesztésében kell változást vég­rehajtani. Ezt — önmagukban — a mű­velődési házak vezetői nem te­hetik meg. Ehhez segítségre van szükségük. Méghozzá kívülről és „felülről". Magukra hagyatva ez­után sem tehetnek egyebet, mint azt, hogy tovább folytatják a kétes értékű egyensúlyozást. A vitában többen említést tet­tek arról, hogy mennyire ellent­mondásos — vagy nehezen meg­határozható a művelődési háza­kat műsorral gyakran ellátó ORI sserepe. Egyfelől műsorrendező iroda —. másfelől hatóság, amely a művelődési házak (vagy más művelődési Intézmények) által összeállított műsorokat engedélye­zi. Méghozzá nem is csekély ösz­szegekért: öt-nyolc-tízezer fo­rintért egy-egy alkalommal. Enyhíti-e a dolgot ha tudjuk: etek az Összegek nem szállnak el a felhőkkel, ezeket nem az ORI „vágja zsebre", hanem újabb ala­pok képződnek belőlük, amelyeket — vagy amelyeknek egy részét — az állam közművelődési célok­ra fordítja. De amit az ORI kínál, abban gyakran — egyes művelő­dési házak vezetőinek véleménye szerint többnyire — nincs válasz­ték. Vagy nincs megfelelő válasz­ték. Az érdekeltek elsősorban azzal elégedetlenek, hogy nincs garan­cia a minőségre. Mennyire az ORI hibája ez, s mennyire rajta kívül álló okok következménye, azt ezen a helyen aligha dönthet­jük el. Több konkrét adat és Is­meret kellene hozzá. De hát a lé­nyeg az eredmény, a produkció, a produkciók sorozata, amit a kö­zönség a színpadon lát Ez pe­dig igazolni látszik a hozzászólók véleményét: kicsi a választék ée nincs garancia a jó színvonalra. Meglehet, hogy a műsor Budapes­ten, a bemutató teremben, a bi­zottság előtt még jól állt a lábán, de „leérve", egy-két hónap múl­va — néha esetleg már koráb­ban ls — fellazult a szereplőcse­rék vagy más okok miatt „el­gyengült", s szokványos rutia* tiaknivá változott Tehát szükséges a szigorú, ál­landó, menet közbeni ellenőrzés is. A lezűlött produkciót haladék­talanul ki kell vonni a forga­lomból. Érdemes volna elgondol­kodni azon, miért nem tehet erre — megfelelő tapasztalatok birtoká­ban — javaslatot a területileg il­letékes tanács művelődési osztá­lya? (Az az, hogyha tesz —miért nincs annak következménye?) De bármelyik oldalról közelít­jük is meg a dolgot, a színvonal­nál érünk partot A közönségnek ugyanis mind­egy, hogy milyen úton-módpn Ju­tott el hozzá egy-egy nivótlan műsor. Az ORI küldte-e, vagy — erre is van példa — maga a művelődési ház, az illetékes ta­nács „gondoskodott" róla? A rossz műsorok okozta „kárbecs­lésnél" a közönség ezt nem ve­heti számításba. Csak egyet: a pénzéért hitvány, rossz, alantas színvonalú, giccses árut kapott. A vitában javaslat hangzottéi arról Is, hogy nem volna-e Itt az ideje a művelődési házak 10— 15 éve megállapított s azóta lé­nyegében változatlan költségve­tési keretének a felülvizsgálatá­ra? Hiszen nyilvánvaló, hogy a közelmúltban létesített közműve­lődési alapból nem mindenki kap­hat támogatást; nagyon meg kell nézni, hogy az a pénz hová megy, ml lesz belőle. Ez sem látszik járhatatlan út­nak. (Hogy mennyire nem az: egyes tanácsok, elsősorban me­gyei tanácsok, már hozzá ls kezdtek a költségvetés felülvizs­gálatához Vigasztaljuk magunkat azzal, hogy a közművelődési párthatá­rozat végrehajtásának a kezde­te óta kimutathatóan csökkent a rossz produkciók száma? Ez, ter- ­mészetesen, öröm. De ne feled­jük: az országos számadatok sok meglevő ellentmondást takarhat­nak. Magukba foglalják egy-egy terűlet jó eredményeit, de nem tűnik ki belőlük, hogy vannak városok, járások, esetleg me­gyék, ahol lényegében változat­lan a helyzet ahol a művelődési házak vezetőinek, a közösség mű­velődéséért felelős Intézmények­nek nem az a gondjuk, hogy mi­ből válogassanak, hanem az, hogy miként kerüljék el a rosszat S mert nem mindig tudják — bár­mennyire szeretnék is — „égetik a mécsest az ördögnek". A közönséghez — a befogadó­hoz — sokféleképpen lehet kö­zelíteni. A legkönnyebb, legvi­dámabb, leggondűzőbb produk­ciókkal is, — csak értelmük, tar­talmuk legyen, hordozzanak mon­danivalót, s tanulságot. Hogy mi­lyen szervezeti módosításokkal lehet ezt elérni: a szakemberek dolga. De el kell érni. Gondoljuk közösen tovább. TAMAS ISTVÁN B udapesten tartotta ez évi kongresszusát az Irodalom Kritikusok Nemzetközi Szövetsége. A kongresszuson ti­zenhét országból 48 küldött vett részt, Magyarországot pedig tíz-, tagú küldöttség képviselte. Szabolcsi Miklós akadémikus bevezető referátumában a többi között hangsúlyozta: „...úgy ér­zem, hogy a kritikának nagy és egyre nagyobb feladata van az új felfedezésében és értékelésé­ben. De elsőnek persze arról van szó, hogy az egyéni tehetséget kellene felismerni, a nagytömeg­ből az új, értékes müvet kiemel­ni... Ügy gondolom, ahhoz, hogy az egyre növekvő anyagban el­igazodjunk, hogy új és új mű­veket tudjunk értékelni, hogy az irodalmi rengetegbe csapást tud­junk vágni, — ahhoz nem elég pusztán az az irodalmi érzék és kultúra, amely egyetlen mű meg­ítélésére képesít. Ahhoz az kel­lene, hogy nagyjában ls képet tudjunk alkotni az egész világ­irodalom mozgásáról, fő tenden­ciáiról, jelentkező új áramlatai­ról, felbukkanó új műfajairól és y kudarcairól." Miklós Pál Tömegkultúra és kritika címmel tartott előadást Vázolta, hogy napjaink szinte korlátlan technikai lehetőségei mellett a kultúra a nagy töme­gek számára is elérhető. A kul­túra tömegesedése azonban ve­szélyekkel, az igények ellaposo­dásának ártalmával is járhat. Az ilyen helyzetben fokozott a kri­tika felelőssége. Fontos, hogy a kritika az irodalmi életbe való „beleszólási jogot" szétossza a széles olvasó közönség között A tanácskozásokon számos hoz­zászólás hangzott el. Ezek közül hadd emeljük most ki Kamarás István hozzászólását, amelyet Olvasó kritikusok és kritikus ol­vasók címmel mondott el. Bevezetőben arról szólt, hogy a magyar olvasóközönségnek csak igen csekély töredéke olvas Iro­dalmi és kritikai folyóiratokat nagy többsége azonban rendsze­resen olvassa a napilapok és he­tilapok bírálatait, hallgatja, illet­ve nézi a rádió- ás televízió-kri­tikai műsorait „Ezek a találkozások azonban csak eléggé ritkán válnak emlé­kezetessé, még akkor sem min­dig, amikor több kritikus vitat­kozik a műről — mondotta Ka­marás István. A hatástalanság egyik oka az, hogy az olvasmány­közvetítés ezen alkalmairól hiányzik az olvasó, illetve az ol­vasók képviselete. Sokszor már az is elég lenne, ha képzelet­ben megidéznék az olvasót szempontjait megközelítési mód­jait élmény-telitalálatait vagy tanulságos félreértéseit. Sokszor kevesebbel is beérnék az olva­sók: azzal, hogy legalább a kri­tikus szélaljon meg, mint olvasó, levéve a szertartáshoz nélkülöz­hetetlennek vélt maszkot üljön le képzeletben olvasótársai köze, és mondja el, hogy miért tet­szett vagy nem tetszett neki a kritikájára érdemesnek tartott könyv. A kritikus tanulhat az olvasók­tól, mert azok sokesetben az egyes művek bizonyos részleteit jobban életre tudják kelteni ná­la. Az ..egyszerű',' olvasó nem rendelkezik ugyan a mű megfej­tését előmozdító szakmai fegy­vertárral, de mentes a kritiku­sok foglalkozási ártalmaitól. Meri élvezni, abbahagyni, megsiratni és megérteni is a művet A kriti­kusok operációinál vagy párba­jainál sokszor áldozatul esik a mű élménye, az olvasók hétközna­pi beszélgetéseiben viszont fel­támad az élményváltozatokban tovább élő mű. Ha ezeket a be­szélgetéseket kihallgatnák a kri­tikusok, és ha élményeiket rend­szeresen leírnák az „egyszerű" ol­vasók. — akkor nem az derülne ki, hogy „maradjon a varga a kaptafánál", hanem az, hogy a kritikusnak és az olvasónak kö­zös nevezője az olvasás, vagyis az értelmezés." A tanácskozás egyik szorgalma:; hallgatója volt Szabó Oyörgy író, az Uj írás rovatvezetője. Az elő­adások szünetében megkértük, foglalja össze véleményét a kongresszusról. — Mindenek előtt azt találom rendkívül fontosnak, hogy éppen Magyarország fogadhatta vendé­gül egy olyan nemzetközi szerve­zet tagjait, akik között mind a két világ népcinek képviselői je­len vannak. Másrészt azt, hogy a részünkről elhangzott előadások­kal bizonyítottuk, hogy a ma­gyar irodalmi-kritikai élet ran­gosan tud résztvenni a nemzet­közi szinten zajló vitákban. — A külföldi delegátusok hoz­zászólásai közül különösen mé­lyen hatottak rám a francia André Wurmser szavai. Wurmser gyakori vendégünk, Jól Ismeri irodalomközéleti viszonyainkat, és így módjában áll, hogy a francia és a magyar helyzet között pár-' huzamot vonjon. Felszólalásából kitűnt, hogy egy olyan fejlett nyugati államhoz képest is, mint Franciaország milyen előnyös helyzetben vagyunk például a könyvkiadás területén. Nem árt egy kicsit előbb a szemszögből gondolkoznunk, amikor hazai ál­lapotainkkal elégedetlenkedünk. — A magyar hozzászólók közül nagyon szívemből beszélt Al­mási Miklós, aki a műélvezet örömének fontosságát hangsú­lyozta. A kritikusoknak valóban az eddiginél komolyabban kell venniük: a műélvezetbe úgy kell az olvasót bevezetni, hogy örö­möt érezzen, és ne pedig valami gyötrődés legyen számára az esz. tétlkai élmény befogadása. MORVAY ISTVÁN A Szovjetunio hatalmas mereteihes szokván, nehezen képzeljük el, hogy milyen nagy ország az Ukrán Szocialista Szovjet Köztársaság. Lakossága azo­nos Franciaországéval (több mini 43 millió), területe pe­dig 50 ezer négyzetkilomé­terrel nagyobb is <601 ezer). Ukrajna a Szovjetunió egyik legnagyobb, leglparosultabb köztarsasága. Az 1. Ukrán Front katonáinak emlékműve A mai Kijev; a város főutcája, I KK*CM!&

Next

/
Thumbnails
Contents