Délmagyarország, 1974. november (64. évfolyam, 256-280. szám)

1974-11-24 / 275. szám

6 VASÁRNAP, 1914. NOVEMBER VL Történelmi terepasztal V ándorol az utókor Auster­litz mezejére turisták ké­pében. Zsurán fölött két harsía árnyékában bronzból ké­szült térkép hirdeti köasztalon. hogy azon a decemberi napon Napóleon fenséges lábaival, vagy szürke lovának négy lábával itt állt, és innen szikrázó császári akaratára sok ezer orosz, osztrák. — vagy osztrák tisztek szavá­ra haptákot vágó, más — francia katona veszett el. A me­zőt most Panetovice, Kobylnice. Szokolnice. ^Crenovice és Blazso­vice fogja közre, és a térkép raj­zolója szerint nagyjából a köze­pén Pnace falucska áll. Nagynevű kicsi falu. Répa terem most a mezőn, jó •ok répa, kukorica meg lucerna. Történészekkel nem jó vitába keveredni, mert a történészek nem szeretik kimondani ezt a szót: ha. Mégis erőt vesz az Itt bukdácsoló idegenen a történeti­etlen szemlélet, és mezítlábas ész­járásával arra gondol, ha ezt a korzikait valaki arra tanította volna, hogy a dombról ne azt nézze, egy nap alatt hogyan le­het a legtöbb embert a föld alá dugni, azt inkább, mennyi bur­gundi répa tud itt megteremni, de sokan mentek volna haza bé­kével. Tudom én. hogy nem Na­póleon volt itt egyedül, akinek szavára nagyra tátotta feneketlen száját a halál; itt volt a másik két császár is. Itt. voltak a nem­zetek, országok, kik rút kelepcé­ben nyögtek. Itt voltak azok is, akik vigyázó szemüket pár évvel azelőtt még Párizsra vetették, de azóta rájöttek: némelyik«császár mind egyforma. A történelem ke­reke roppant itt egy nagyot, fé­lig ködben, félig napsütésben. Ki­csorbult életek hátán fordul leg szívesebben, ha van, aki alája te­ríti az emberszőnyeget. Volt. Azért fényes a nagy N. Történelmi terepasztal lett Aus­terlitz mezeje. Itt az a domb, ahonnan a franciák indultak, in­nen az osztrákok fújták a marsot. amonnan az oroszok. Ott mond­hatta Sándor Kutuzovnak, hogy nem a Cárnő Rétjün vagyunk. In­nen nézve utólag könnyen meg lehet tudni, ilyen meg ilyen hely­zetben hogyan támad a nagyeszű főkatona. Lehet húzogatni a se­regeket jobbra, balra, kl a köd­ből, be a füstbe, vékony szalagok­ban, döngő nagy oszlopokban Olyan engedelmesek, hogy apró intésünkre is hallgatnak. Aki ma itt van, ránézésre mind közönséges ember, úgy látszik, egy se járatja az eszét hadvezéri kerekeken. Jó messze, egy másik dombon, benn a mú­zeumban azt nézi inkább, hogy a világ összes bélyege itt látható, amire Napóleon képét rányom­ták, de tűi nagy bölcsesség egyik­ről se sugárzik. Erre az emberre mondhatta Mihail Larionovics Ku­tuzov, hogy megtanítja lóhúst en­ni? Megnézi a látogató azt is, hogy az orosz ló patkója mennyi­vel kisebb, mint a franciáé, és hozzágondolja, hogy a végén mégis emez tudott nagyobbat rúgni. Kiveszett a ma emberéből a nagy csaták romantikája? Arra gondol inkább: ha itt volt a há­rom császár, a terepasztalból mi­ért nem csináltak kerekasztalt? Vodka, vörös bor vagy francia itóka mellett nagyot diskurálhat­tak volna. Megint a ha meg a volna. Nincs igazuk a történé­szeknek. E nélkül a két szó nélkül magyarul nem lehet tanulságot szőni. Azt figyeli a sok idegen, mit beszél a múzeum őre. Együtt lép­nek, egyszerre fordulnak vele, pe­dig nem hadvezér, csak gyönge nő. Mondja, mostanában is talál­nak még csontokat, öt katonáét ebbe a fakoporsóba tették bele, itt nyugszanak a kápolna oldalában, üvegfödél alatt, mert minden franciának nem emelhetik föl a történelmi békesség' nagy már­ványfödelét. Majd év végén be­teszik őket is az osztrákok meg az oroszok közé. Úgy lehet, soha nem voltak ellenségek. Mondom, levett kalappal vagy kézben gyűrött sapkával a nagy csaták izgalma nem támad föl a ma emberében. Képes azon törni a fejét, az itt örök nyugodalmat talált majdnem 30 ezer ember­ből ugyan hányat nem fogott el akkor se a harci kedv. A kígyózó sorokban hányan mondták volna a szomszédjuknak, ha merik, vagy mondták is: hallod, én fé­lek. Rosszat álmodtam az éjjel, a tűz mellett. Hányan remegtek meg — nem a decemberi hideg­től, hanem attól, hogy a haditerv szerint Itt még nem szabadna franciának lenni, mégis van? Nagy haditervek! Mindig ott vi­lágít a biztos győzelem lángja, aztán jön egy kis szellő, és elfúj­ja/ mint álmos ember a gyertyát. Aki a kiállítást rendezte, ez sem volt Napóleon imádója. Sok képet összeszedett róla, de halot­ti maszkjának a másolatát jól betette a sarokba, és babérlevelet se tett mellé. Ide lépegei most a sok idegen, és azt mondja: de kicsi volt ez a fej. És mekkora akart lenni! Libben a keze vala­kinek a maszk előtt, tenyerével óvatosan, csak úgy találgatva, el­takarja az arc felét, és minden­kiben megáll a szó. De ismerős! Az a másik is így fésülte a haját. Mozdul a tenyér le is, föl is: homlokkal együtt is olyan. Az egész fej olyan, csak bajusza nin­csen. Mintha Hitler lenne. Ne bántsanak a történészek, de megint botloK, és azt mondom: ha. Ha Napóleon csákóját három számmal nagyobbra kellett vol­na szabni, és ha a haja göndör lett volna, mint a suba szőre, vagy egyiknek, vagy másiknak — Szlavkov mellett, a régi Auster­litz mezején a sok látogató nem mondta volna ki most, és nem mondaná mindennap, hogy né­mely embereket akkor kellett volna répaszedésre fogni, amikor egy-két holddal még beérték vol­na. Amikor még nem fájt a fo­guk a fél világra. A szemmel be­látható sok ezer holdas nagy te­repasztal tanulsága egyetlen kéz tétova mozdulatára most ez lett. HORVÁTH DEZSŐ \^<söngettek. — Be ne engedd — mondta Ist­ván Gabinak. — Feltehető, rab­lók. — De azért megnézhetem, mi­lyenek? — kérte Gabi. Rablókat még nem láttam tisztán, csak messziről. És már elérem a ku­kucskát. István ásított. — Csak zajt ne csinálj vala­hogy, mert ránk törik az ajtót, könyörtelenül. S ebben az eset­ben hogy számolunk el a felelős­séggel? Gabi rácsodálkozott a választé­kos figyelmeztetésre, de aztán semmit se szólt. Lábujjhegyen a kémlelőlyukhoz lopakodott. Csalódottan jött vissza. — Cgak Csípi — mondta. — Rabló egy se. Csipi jött helyet­tük. István a dívány elé lökte a könyvét. — Beszéltél vele? — Nem. Minek? Csipi megint hosszan csönge­tett. — Nem szabad beengedni — mondta István elgondolkozva. — Senkit se szabad. — Csipit se? — kérdezte Gabi. — De, Csipit lehet — mondta István. — Csak éppen félő, hogy el fogod mondani anyáéknak, és mind a ketten meglakolunk. Gabi esküre lendítette a kezét. — Nem mondom meg. Ha be akarod, beengedheted. — Miért? — kérdezte István ravaszul, s közben az ajtóhoz sie­tett. — Te nem akarnád, hogy bejöhessen? Biztos félsz, hogy ki­tol veled. ^ — Kitolhat — bólintott Gabi meggyőződéssel. — Azért been­gedhetjük. — Mire esküszöl? — sürgette István. — Mindjárt nyitom! Csak megesküszik, hogy nem mondja el. Az én életemre esküdj, te! A testvéredére. — Nem akarlak bántani — hú­zódozott Gabi. — És ha mégis valaki megtudja? — Mit? — bambult el István. — Mit tudhatna meg? Várj m£r, mingyárt nyitom — üvöltött ki egyidejűleg az újabb csöngetésre. — Hát... hogy beengedtél va­lakit. Akkor már nem bírom megmenteni az életedet. István gondolkodóba esett. — De ha te nem mondod el — nyögte ki végül —, akkor úgyis mindegy. Mert akkor nem te es­küdtél hamisan. Érted? — Értem — csillant föl Gabi szeme. — Ügy dögölj meg. Ak­kor most beengeded? De István már nyitotta is az ajtót. Csipi vadonatúj focival lépett, be. — Sziasztok! Ültetek a fülete­ken? — Üj lasztid van? Állati — irigykedett István leplezetlenül. — Mentek valahová focizni? Csipi vállat vont. — Nem lehet. Meglátszik a zöld fű a bőrön. Anya megenged­te, hogy megmutathatom. De még nem játszhatok vele, mert csak holnapután kapom meg. — Mi lesz? — kérdezte Gabi élénken. — A névnapod? Nem is tudtam, hogy holnapután Csipi­nap van. Különben Szent Csipi nincsen, hallottam. Csipit Máriónak hívták, de ezt is igyekezett elködösíteni. — Szent... minek a születés­naphoz szent? — Holnapután születésnapod lesz? — kérdezte Gabi még na­gyobb tisztelettel. — Nem is hal­lottam róla. Hányadik? — Tizennegyedik — vágta rá Csipi némi diadallal. — Csaknem másfél évtized — jegyezte meg István sokatmondó­an. — Én meg még egy évtizednél se tartok — panaszolta Gabi. A kisszobába somfordált. — Majd jövőre — szólt uta­na István. — Ha megérjük. A nappaliban ki lehetne próbálni — simogatta meg a focit. — Dobsz egy pár vetődésest, hogy érez­zem? — Hova vetődsz? — kérdezte Csipi. — Összetöröd a csontodat. — A, a dívány felé dobd. A dí­vány, tökéletesen ruganyos. Falhoz taszítottál* az asztalt. Csipi előbb csak kézzel haji­gált. István ívelt robinzönádok­kal kapta el a labdát. A dívány nagyokat rúgott, de állta a sa­rat. — Unom — mondta Csipi. — így nem élvezet. — Rúghatod is — mondta né­mi gondolkodás után István. — Csak vigyázz az ablakra. Nem bírják, ha kimegy az ablak. Csipi az ablakra vigyázott. De nem figyelt a hatágú csillárra. Hamarosan el is találta. Két bu­ra bánatos pukkanással kimúlt. A kipirult arcú fiúk egyszeri­ben kijózanodtak. Csipi csak egy pillanatig této­vázott. Hóna alá csapta a labdát. Az előszobába hátrált. — Megyek — magyarázta. — Ha az apám megtudja, hogy ki­próbáltuk a lasztit, kinyiffant. És meg se kapom. István nem tiltakozott. Tudta, Csipinek el kell tűnnie az előle­gezett ajándékkal. Neki se lett volna szabad kinyitni a2 ajtót.' Senki előtt. Csipi kitakarodott. István a rig­lit is az ajtóra fordította. — Mit tettetek? — rémüldö­zött a kislány. — Most ezzel a nyomorult csillárral mi lett? — Nem mondhatod el, hogy Csipi bejött — figyelmeztette Ist­ván jó előre. — Hamisan nem es­küdhettél. És kinyírnád az élete­met. — De mit csináljak? — esett kétségbe Gabi. — Mit mondasz anyáéknak? István töprengett. — Leesett — mondta egyszerű­en. — Homoláék megint fönt vágták a fát, és leejtették a csil­lárt. — Ez nem igaz — jegyezte meg Gabi. — Nem is esküszöm meg rá — nyugtatta meg István. — így nem halálos. — Gyere,, toljuk vissza az asz­talt. — Miért? — Miért? Hát, hogy a csillár odaessen. Az asztal nem mehet ki alóla. * — Le kell szakítani? — kérdez­te a kislány. — így nem jó? — Nem hát. Akkor kiderül, hogy levertük. Visszatolták az asztalt. — Na most, vigyázz innen — mondta István. — Most leverem valamivel. — Hozzak tollasütőt? — kér­dezte Gabi. — Nem kell. Inkább hozd ki a labdádat, és dobálj kapura — mondta István belelkesedve. — Nem hozom — makacsolt* meg magát a kislány. — Hogyne, hogy azt* is kilukasszad. — Jó — mondta István. — Ak­kor mivel dobjam le? — Muszáj ledobni? Szedjük föl a cserepeket, és tegyük az asztal­ra. Mondjuk rá, hogy ide esett. — Mondjuk rá — egyezett bele István. — Az asztalra szórták a csere­peket. István kis távolságból, hunyo­rítva szemlelte az eredményt — Még le kell verni legalább egyet. így nagyon látszik, hogy nem Homoláék miatt esett le. Hirtelen fölkapott egy párnát. A csillárhoz vágta. Egy meglazult bura levált. Éles csörrenéssel esett a kristály hamutartóba. Kintről csengetés hallatszott. István Gabira meredt. — Rablók — dilizett a kislány. — Én ugyan még egyszer meg nem nézem őket! István legyintett. Megpiszkálta a burát a hamutartóban: el se repedt. A kémlelőlyukhoz setten­kedett. Az ajtó előtt az anyjáék áll­tak. — Apáék — súgta. — Menj a kisszobába. — Nem akarod beengedni? — kérdezte Gabi megrökönyödve. — Dehogynem — tuszkolta Ist­ván az ajtó felé. — Csak el kell intézni még valamit. Megesküd­tél! — figyelmeztette fölemelt ujjal. — Megesküdtem — visszhan­gozta Gabi szilárdan és meggyő­ződés nélkül. István a nappaliba futott. Föl­kapott az asztalról egy buracse­repet, és kétszer jó erősen a sa­ját arcába vágott. Mielőtt elhúzta volna a reteszt, ellenőrizte az előszobatükörben, hogy eléggé vérzik-e? — Miért riglizted be? — kér­dezte türelmetlenül az apja. — Volt itt valaki? — Senki — mondta István. Ar­cát a világosság felé tartotta. — Senki nem volt itt. Csak Homo­láék vágták a fát. — Jesszusom, te mit csináltál? — sikoltott fel Martinná. — Semmi — legyintett István. — Csak a csillár... A fejemre esett. Homoláék megint a fát vág­ták. És a fejemre esett. Gabi résnyire kinyitotta a kis­szoba ajtaját. — A hamutartó nem tört el — mondta megnyugtatóan. ISZLAI ZOLTÁN S okszor esik szó mosta­nában a közlekedés­biztonságról. Termé­szetesen nem ok nélkül: bár a gépjármüvek száma Igen gyors ütemben növekszik, egyáltalán nem törvénysze­rű, hogy a balesetek száma ls vele arányosan növeked­jék. A közlekedés biztonsá­gát szolgálják a városban a forgalomirányító jelzőlám­pák ls. Valaha, hosszú évekig, csak a Kossuth Lajos sugár­út és a Lenin körút sarkán villogott egyetlen lámpa, most mind több helyen mű­ködnek már. Ha a járműve­zetők és a gyalogosok egy­aránt betartják jelzéseiket, gyorsabbá, egyszerűbbé válik a közlekedés. A Kozuti híd szegedi hidíoje A Széchenyi tér sarka, a postánál

Next

/
Thumbnails
Contents