Délmagyarország, 1974. július (64. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-04 / 154. szám

CSÜTÖRTÖK, 1974. JÜLIÜS 4; Busszal az Adriához Izgatottan vártuk az in- mokkupacokra emlékeztetett, het átjutni a gyönyörű szi­dulást pénteken délután, A Neretva a torkolatvidékét getre. Az itteni utazási iro­amikor a Marx téri autó- teljesen eláztatja. A hatal- dák szerveznek azonban né­busz-pályaudvaron gyüle- mas, lápos területet vízi nő- hány napos hajókirándulá­keztünk. Hosszú, közel vények borítják. A mocsár sokat is a környező 6zige­nyocszáz kilométere, út előtt túlsó oldalán végül megpil- tekre, így Korcsulára, Hvar­álltunk, így egyáltalán nem lanlottuk a hatalmas kék ra, valamint a tengerparti csoda, a nagy várakozás. Rö- vizet. A busz majdnem fel- jugoszláv és olasz városok­vid ismerkedés után min- billeni az egyik oldalra hú- ba. No, persze legtöbben ön­denkl elfoglalta a helyét a zódó ámulók miatt — sokan állóan üdülnek, szórakoznak, panorámabuszban. Néhá- közülünk most találkoztak és erre jóformán korlátlan nyan az ablakon át integet- először az Adriával. lehetőségek kínálkoznak a tek az otthonmaradó hoz- Nemsokára már a tsnger part mentén és a környező zátartozóknak, majd a busz mellett vezetett az ország- szigeteken. Dubrovnikban és nekilendült. A Volán szege- út, így kedvünkre gyönyör- környékén igazén kelleme­di utazási irodája első alka- ködhettünk az Adria kék vi- sen lehet eltölteni a szabad­lommal indított nemzetközi zében, a messziről szürkének ságot. Ehhez segít a Volán autóbuszjáratot Szeged és a látszó szigetekben, ame- Szeged—Dubrovnik járata dalmát tengerpart egyik leg- lyeknek parti szikláit fehér- is. A busz hetenként egy­kedveltebb üdülőhelye, Dub- re mosta a víz. szer, pénteken délután fél Neumban' megálltunk az ötkor indul Szegedről, visz­út melletti vendéglőnél. Mi- szafelé pedig szombaton es­közben a teraszon az otthoni- te hétkor Dubrovnikből. így hoz képest nagyon gyenge ká- egy vagy több teljes hetet vét kortyolgattunk, a parti lehet tölteni a dalmát ten­Amíg világos volt, végig üdülőkben nyüzsgőket fi- gerparton. Az oda- és visz­sík vidéken haladt a bu- gyeltük. Jó néhányan a mo- szaindulés időpontját a mas szunk. Újvidékre viszont torcsónakjukkal bíbelődtek, megyékből érkezők kedvé­akkor érkeztünk kirándulni indultak. Mind- ért a vasúti járatok figye­' annyian tűkön ültünk már, lembevételével választották ezért sietve ültünk vissza a meg. A messziről jövők­buszba, és irány Dubrov nik. rovnik között. Úton eppen amikor sötétedni kezdett Még láttuk a város tizen­nyolcemeletes házait, szép parkjait. És amikor a Duna hídján haladtunk át, né­hány percig még gyönyör­ködhettünk az esti fényé­ben ragyogó nagyvárosban, majd hosszú időn keresztül sötétség vett körül minket. A Fruska Gorának is csak a körvonalait láttuk. Rumából, Zsupánjából és Tuzlából mit sem láttam, mert vacsora után aludtam néhány órát. Szükség volt erre, hiszen a Dubrovnik nek persze még hosszabb, fá­rasztóbb az út, de a fáradt­ságból már semmit nem le­het érezni a tenger mel­lett. A csodálatos környe­szépsége Amikor beértünk a vá rosba, megkerültük a hatal- zet, Dubrovnik mas tengeröblöt. Ebbe a vé- mindezt feledteti, dett kikötőbe hozzák a ha­lászok reggelente a zsákmá­nyukat, és adják el a parti halpiacon. Ebből a cserebe­réből sajnos nem láttunk semmit, mert délelőtt fél tíz Szirák József hosszú utat éjszakai pihenő is elmúlt már. Láttuk vi­nélkül tettük meg. szont az újvárost, amely Hajnaltájt ébredtem fel. üdülőtelep, szállodákkal, ét­Társaimtól megtudtam, hogy termekkel, kaszinóval. Az már Szarajevót is elhagy- óvárosban, Raguzaban vi­tuk. Magas hegyekbe vá- szont inkább történelmi ne­gott úton autóztunk, és né- vezetességekkel ismerked­hányszor több száz méter hettünk meg a szemünk és hosszú alagúton haladtunk idegenvezetőnk jóvoltából, át. Az egyik kanyar után Láttuk a parti erődítményt, egy vonatot pillantottam amelynek kapujánál már meg. Még nálunk is maga- sárgultak a narancsok, a sabban volt. Hol a mély sza- dominikánus kolostort, a kadékokat áthidaló viaduk- harangtornyot, a rektori pa­tokon száguldott át, hol pe- lotát. a Pile-kaput. Jó volt dig hosszú másodpercekre belekerülni a márvány utca eltűnt egy-egy alagútban, soknyelvű forgatagába. Sze­Nemsokára a Neretvához ér- rény német nyelvtudásunk­tünk és ettől kezdve a folyó kai itt vásároltunk néhány völgye mentén haladtunk a apróságot az üzletekben, tengerpartig. A keskeny A várossa, szemben van SSTSSiStfffi^ a délszaki növényekkel bo­másik oldalon borzongva te- ntott Lokrum szigete. A ré­kintettem le a mélységben gi kikötőből a minden fél hömpölygő sötétzöld vízre, órában induló kishajóval le­Ügy látszik azonban, hogy csak nekem és társaimnak _______________ volt ez ijesztő; sofőrünk bát­ran vette a kanyarokat. Jól is tette, mert már mindenki türelmetlenül várta, hogy az Adria közelébe kerüljünk. Mostar után több helyütt láttam az út mellett családi vendégfogadókat. Az ide­genvezetőnk kezébe kapta a mikrofonját, és elmondta, hogy a fogadókban nyáron sült bárányt, hegyi kecskét és malacot készítenek. Az egyik előtt azután megáll­tunk néhány percre. Arra nem volt időnk, hogy be­menjünk, de a fogadó előtt felállított igen elmés sütő­berendezést azért megcso­dáltuk. Nyárs végére lapát­kerekeket szereltek fel,' és ezt egy kis patak vize for­gatja. Így a pecsenye ál­landóan forog a parázs fö­lött anélkül, hogy bárki hozzányúlna. Nagyot nyel­tem, majd elbúcsúztam a már piruló báránytól, és máris indultunk tovább. Könnyűszerkezetű tornatermek Az általános és középisko- típusra küldött javaslatot a Iákban régóta vajúdó prob- Testnevelési Főiskolának. léma a Ezért még a tornateremhiány. Művelődésügyi Minisztérium kérte fel a könnyűszerkezetű tornater­Testnevelési Főiskolát, hogy met, amely mintául is szol­dolgozzanak ki tervezeteket gál majd az iskoláknak. Az a könnyűszerkezetből gyor- ötödik ötéves tervben pedig san megépíthető iskolai tor- mintegy 45—50 tanintézetet natermekre. A hasznos kez- látnak el ilyen tornatermek­deményezéshez a könnyű- kel. A szolnoki gyár termé­szerkezet gyártásának egyik szetesen vállalkozik majd az ország más területeiről je­lentkező igények kielégíté­sére is. hazai bázisa, a szolnoki MEZŐGÉP Vállalat is csat­lakozott. Három tornaterem­tanulságokkal Az alperes és felesége 1973. házban lakók, ezt meghall- személy felelőssége a foko­január 3-án este 7 és 8 óra ván, többen az utcára is ki- zott veszéllyel járó tevé­között a Teleki utcában sé- jöttek. Ezalatt a kutyák tu- kenységet folytató személy táltatta német boxer fajtájú lajdonosa igyekezett a hely- felelősségével azonos, olyan anyakutyáját és a már teljes szint elhagyni, s csak mások tehát, mint pl. a gépkocsit, testnagyságot elért két fiatal, határozott fellépésére volt motorkerékpárt vagy más na­ugyancsak német boxer ku- hajlandó személyi adatait és gyobb károsodási lehetőséget, tyáját. A kutyákon szájko- lakcímét közölni. egyben veszélyt jelentő tevé­sár, vagy azt helyettesítő A felperesen több hara- kenységet folytatóé. A ku­más felszerelés nem volt. A pástól, illetve karmolástól tyák gazdája kártérítésként kutyák gazdája az egyik ut- származó sérülés keletkezett. 4120 forintot fizetett a bírói cában a két fiatalabb kutyát Az egyik, harapástól eredő ítélet alapján a felperesnek a pórázról elengedte. Ezt kö- sérülés több mint három hét Ebből az összegből 1600 fo­vetően lépett ki az egyik ház után gyógyult. Emellett a rintot tett ki az úgynevezett kapujából a felperes. A pó- felperesnél a kutyáktól ere- általános kár. A törvény ren­ráz és szájkosár nélkül elen- dő váratlan támadás neuró- delkezései szerint ugyanis gedett kutya a felperest zist is kiváltott, amelynek ha a vagyoni kár mértéké megtámadta. Az egyik kutya tünetei ideges fejfájásban, — akárcsak részben — pon­felágaskodva felperes felső félelemérzetben, ennek ered- tosan mm számítható ki a testén okozott sérüléseket, ményeként sirásban, nagyobb bíróság a károkozásért fele­mig a másik kutya a felpe- fokú ingerlékenységben, ál- lós személyt olyan összegű res lábait kezdte harap- matlanságban jelentkeznek, általános kártérítés megfize­dálni. Ezek a neurotikus bántál- tésére kötelezheti, amely a A kutyák gazdája előbb az mak a támadást követő károsult teljes anyagi kár­egyik kutya nevének kiáltá- mintegy egy hónapon át áll- pótlására alkalmas. A káro­sával igyekezett az állatok tak fenn. sult a káresemény bekövet­támadását megfékezni, majd Ennek az esetnek több jo- keztekor nem állt munkavi­amikor ez nem sikerült, ak. gi tanulsága is van Egyik Azt azonban kel­„ . , , „ , . az, hogy ilyen szélsőséges 'OKePPen valószínűsítette, kor o, es a vele levő házas- esetekben a kutyák gazdája hogy a kutyák támadásának társa a két támadó kutya büntetőjogilag is felelős álla- 'deién szándékában volt el­nyakörvét megfogta és azo- tai támadásának következ- he'yezkedni. Ez felgyógyulá­kat a helyszínről elvezette. A ményeiért. Ez a felelősségre sa «tta meg is történt. Ezért . , _ .... .. ... , vonás jelen esetben sem ma- a ,KOrulDelul egyhónapi kere­p ' J S radt el, hisz az ellene folyó ^veszteséget ítélte meg ré­az okozott fájdalom folytán büntetőeljárásban a bíróság szer,e általános kártérítésként is hangosan sírt, jajgatott. A gondatlanul elkövetett súlyos a blr°ság. testi sértés vétségében mond- Végül nem árt tudni azt ta ki bűnösnek, és ezért őt sem, hogy a kutyák tartásá­6000 forint pénzbüntetésre r°l Szeged területén tanács­ítélték. rendelet is intézkedik. Ez kö­A kutyák gazdájának meg *elezően előírja, hogy köz­kellett fizetnie a felperesnek területen, valamint többlaká­okozott kárt is. A törvény sos lakóház udvarán és kö­rendelkezései szerint ugyanis, zos használatú helyiségeiben aki állatot tart, az az álta- az ebet biztonsági pórázon lános kártérítési szabályok keU vezetni. Harapós vagy szerint felel azért a kárért, S^r^Tf^^ ' szájkosárral kell ellátni. Bi­amelyet az állat másnak Zonyos kutyafajtáknál — okoz. Ez alól a felelősség alól ilyen például a német boxer neki kell kimentenie magát kutya is — a szájkosár al­annak bizonyításával, hogy mar a kutya hat­, , honapos koratol kezdve köte­ugy jart el, ahogy ez az iező. Természetesen ez a sza­adott helyzetben általában bályrendelet még több más, elvárható. Nem kell különö- a kutyák tartásával kapcsod sebb magyarázat ahhoz, hogy f^os rendelkezéseket is tar­. .. _ talmaz. Esetünk szempontjá­az alperes ebben az esetben ból azon van a hangsúly> kártérítési felelőssége alól hogy ha a kutya gazdája e nem tudta magát kimenteni, tanácsrendeletben írt szabá­Ennél szigorúbb felelősség betartja, akkor tulaj­. . .., . , , donkeppen az egesz sajnála­ervenyesul viszont azokban tos eset elkerülhető lett az esetekben, amikor valaki volna. vadállatot tart, mert az ilyen Dr. Falu György Szolnokon egyébként rövi­desen összeszerelik az első Tóth Béla: SZEGEDI rr REGELO Újságok, korok, események A tenger Még az utunk elején ag­gódva találgattuk, vajon mi­lyen idő lesz, ha majd a tengerhez érünk. Szerencsére aggodalmunk alaptalan volt, mert pazar napsütés, kel­lemes meleg volt, amikor a tenger közelébe érkez­tünk. A Neretva itt az alsó szakaszon kiszélesedett, el­lustult. Ezen a vidéken a hegyek nem voltak tagolva 38. Szegedi Napló, 1881. január 29. A színház még a városházi szálában ját­szik. A szegedi közönségnél, dicséretére legyen mondva, alig van színházat látogatóbb közönség. A színtársulat majdnem mindennap telt ház előtt játszik, Aradi Gerő úr nagy gyönyörűsé­gére. Repeshet a szíve örömében, midőn végig nézve a páholyok, zártszékek és karzat sűrű sorain, képviselve látja a társadalom minden ré­tegét rang- és rendkülönbség nélkül. Hanem aztán ebből az is következik, hogy ha a közönség ily meleg rokonszenvet, pártfogást tanúsít a színügy iránt: igyekezzék az igazgató úr is lehetőleg kielégíteni az igényeket a reper­toire helyes szempontok szerint vezetett válto­zatossága, az erők telhetőleg szigorú megválo­gatása, s az előadás kellő összhangzatossá tétele által. Szívesen elismerem, hogy az Aradi úr színtár­sulata, ha nem is valami nagy jelességgel szer­vezett egész — ami vidéken a legkedvezőbb vi­szonyok közt is nehéz föladat —, de rendelkezik egynéhány törekvést, eredeti tehetséget, alapos képzettséget mutató erővel, a legjobban is azon­ban bizonyos modorosság uralkodik, a minek is­mét — fájdalom — vidéki viszonyainkban rejlik a gyökere. A jellemzőt sokszor föláldozzák a külsőségért, a lényegest a múlandó lényegtele­nért csupa hatásvadászatból, nem bírnak tisztán, 1 "Vl V VUUJVU i. V. VV.VÍ » V.V.V»V*-IVt Vij ..VA.. V....U.. v.vv.v..^ szeplőtlenül fölemelkedni a gyönyörködtető al­kotás magaslatára. Hasonlók a jpapírsárkunyhoz. — Szállnak, szállnak egy darabig fölfelé a ked­vező szélben, egyszercsak megrántja valami al­kalmatlankodó gyerekkéz a madzagot, s vissza­esnek a föld göröngyei közé. Elismert művészeknek, művésznőknek ven­dégszereplése nagy hatással van a kisebbekre. Vendégszereplők fölléptetése egyrészről élénk­séget, hullámzást fuvall a csendes vidéki szín­padok egyhangúságába, másrészről gyöngéd mél­tánylási módja a színészet iránt folyton érdek­lődő közönség állandó pártfogásának. De ha olyan vendégszereplőkkel akarja to­vábbra is mulattatni a publikumot, mint csütör­tökön este, ez ellen tiltakoznunk kell, a szegedi közönség jó ízlése nevében. A szegedi közönségnek nincs szüksége garasos komédiára, paprikajancsiskodó bárgyúságok sü­letlenségeire, arczpirító szemérmetlenségek bú­jálkodó feslettségére. Az a „Blox és Babette" czímű némajáték Pi­ripócson vagy Kutyabagoson megteheti a maga hatását a misera plebs előtt asztal alá, sifonirba bújtatott lábszíjas jeleneteivel, de a mívelt sze­gedi közönség szánalommal fordul el az efféle gyarlóságok ostobaságaitól. Lejtse idomaira elvirult bájai erősen provo­káló tánczát az a balett-társulat a pesti Neue Weltben, Orpheumban, hol nagyobb szabadelvű­ség honol, semmi közünk hozzá, de Szegeden ne rontsa a levegőt. A táncz is csak úgy szép, ha a jó ízlés, az erkölcs korlátain túl nem csapong. Korrumpált társadalmi viszonyai daczára sem oly romlott még a magyar, hogy az efféle német zengerá­jok dögvészes termeibe illő ugrándozások mez­telenségeit bevegye a természete. Valahogy azzal ne védekezzék Aradi úr, hogy nem tudta miféle bölcsőben ringatták azt a balett-társulatot, mert ez nagyon kopasz ment­ség lenne. Tetszett volna kitudni, hogy a közönség ar­czának ne kellett volna pirulnia. Legokosabban cselekszik, ha a balett-társulat további vendégjátékait megszünteti, s úti laput köt a talpára. És ha oly nagy kedve jött ven­dégszereplőkkel élénkíteni a színházi életet — aminek különben nagyon örülünk, s e hajlamát szívesen szítjuk —, nyerje meg Jeszenszky La­jos balettmester helyett Újházit, Bercsényit, Halmit stb. Fehérvári Thekia, Hamels Ilka és Aranka, Reichardt Valéria, Cremieux Arabella, Ivanav Lívia hölgyek helyett Prielle Kornéliát, Helvey Laurát, Fáy Szerénát, Blahánét, Hegyi Arankát, s tiszta szívünkből fogunk gratulálni és tapsolni. Pósa. Föltámadt a lóvonatú vasút terve. A vasárnapi közgyűlésen ismertették, s a Je­lentkezett vállalkozók közül csakis egy bizo­nyult komolynak, Paget Ede, aki alá is írta már a szerződést. A lóvonatú vasút kiépítésére vonatkozó ok­mányt elég fontosnak tartjuk. A közönséggel főbb vonásaiban megismertetjük. A szerződési engedély lóerő, vagy gépmotor fölhasználásával meghatározott díjfizetés mel­lett, személy- és teherszállításra adatik 50 esz­tendőre Paget Edének. Ezen idő tartama alatt a megjelölendő vonalakon másnak közúti vas­pálya építésére engedély nem adható, ha csak a vállalat a forgalmat végleg meg nem szünteti. A létesítendő vaspálya iránya a következő lesz: Kiépítendő az Alföldi vasúti indóháztól ki­indulva, a budapesti sugárúton a takaréktár épületéig, innen a Széchenyi-téri főkövezet men­tén a Kárász-utczán a reáliskola mellett a Du­gonics-téren elfordulva, a jelenleg búzapiacznak használt téren keresztül az új boldogasszony sugárúton végig az osztrák államvasúti személy­indóházig, ezen fővonalból a boldogasszony-su­gárút északi torkolatánál egy mellékvonal ága­zik el, mely az Arpád-utczán végig s az Erzsé­bet-rakpart alsó részén, a Tiszaparton elvonul­va, az államvasút teherpálya udvarához vezet, egy másik mellékvonal a budapesti sugárút s a párisi körút találkozásánál válik ki a fővonal­ból, s a párisi, brüsszeli és róm^i körúton fölfe­lé a tiszai rakpartig s ezen végig Tápé felé ve­zet. Ugyanakkor megjelent a Tanügy c. folyóirat a Csongrád megyei tantestületek egyesületének ki­adásában. A 6. számmal megszűnt. (,Folytatjuk.) 4 I

Next

/
Thumbnails
Contents