Délmagyarország, 1974. július (64. évfolyam, 152-177. szám)
1974-07-04 / 154. szám
CSÜTÖRTÖK, 1974. JÜLIÜS 4; Busszal az Adriához Izgatottan vártuk az in- mokkupacokra emlékeztetett, het átjutni a gyönyörű szidulást pénteken délután, A Neretva a torkolatvidékét getre. Az itteni utazási iroamikor a Marx téri autó- teljesen eláztatja. A hatal- dák szerveznek azonban nébusz-pályaudvaron gyüle- mas, lápos területet vízi nő- hány napos hajókirándulákeztünk. Hosszú, közel vények borítják. A mocsár sokat is a környező 6zigenyocszáz kilométere, út előtt túlsó oldalán végül megpil- tekre, így Korcsulára, Hvarálltunk, így egyáltalán nem lanlottuk a hatalmas kék ra, valamint a tengerparti csoda, a nagy várakozás. Rö- vizet. A busz majdnem fel- jugoszláv és olasz városokvid ismerkedés után min- billeni az egyik oldalra hú- ba. No, persze legtöbben öndenkl elfoglalta a helyét a zódó ámulók miatt — sokan állóan üdülnek, szórakoznak, panorámabuszban. Néhá- közülünk most találkoztak és erre jóformán korlátlan nyan az ablakon át integet- először az Adriával. lehetőségek kínálkoznak a tek az otthonmaradó hoz- Nemsokára már a tsnger part mentén és a környező zátartozóknak, majd a busz mellett vezetett az ország- szigeteken. Dubrovnikban és nekilendült. A Volán szege- út, így kedvünkre gyönyör- környékén igazén kellemedi utazási irodája első alka- ködhettünk az Adria kék vi- sen lehet eltölteni a szabadlommal indított nemzetközi zében, a messziről szürkének ságot. Ehhez segít a Volán autóbuszjáratot Szeged és a látszó szigetekben, ame- Szeged—Dubrovnik járata dalmát tengerpart egyik leg- lyeknek parti szikláit fehér- is. A busz hetenként egykedveltebb üdülőhelye, Dub- re mosta a víz. szer, pénteken délután fél Neumban' megálltunk az ötkor indul Szegedről, viszút melletti vendéglőnél. Mi- szafelé pedig szombaton esközben a teraszon az otthoni- te hétkor Dubrovnikből. így hoz képest nagyon gyenge ká- egy vagy több teljes hetet vét kortyolgattunk, a parti lehet tölteni a dalmát tenAmíg világos volt, végig üdülőkben nyüzsgőket fi- gerparton. Az oda- és viszsík vidéken haladt a bu- gyeltük. Jó néhányan a mo- szaindulés időpontját a mas szunk. Újvidékre viszont torcsónakjukkal bíbelődtek, megyékből érkezők kedvéakkor érkeztünk kirándulni indultak. Mind- ért a vasúti járatok figye' annyian tűkön ültünk már, lembevételével választották ezért sietve ültünk vissza a meg. A messziről jövőkbuszba, és irány Dubrov nik. rovnik között. Úton eppen amikor sötétedni kezdett Még láttuk a város tizennyolcemeletes házait, szép parkjait. És amikor a Duna hídján haladtunk át, néhány percig még gyönyörködhettünk az esti fényében ragyogó nagyvárosban, majd hosszú időn keresztül sötétség vett körül minket. A Fruska Gorának is csak a körvonalait láttuk. Rumából, Zsupánjából és Tuzlából mit sem láttam, mert vacsora után aludtam néhány órát. Szükség volt erre, hiszen a Dubrovnik nek persze még hosszabb, fárasztóbb az út, de a fáradtságból már semmit nem lehet érezni a tenger mellett. A csodálatos környeszépsége Amikor beértünk a vá rosba, megkerültük a hatal- zet, Dubrovnik mas tengeröblöt. Ebbe a vé- mindezt feledteti, dett kikötőbe hozzák a halászok reggelente a zsákmányukat, és adják el a parti halpiacon. Ebből a csereberéből sajnos nem láttunk semmit, mert délelőtt fél tíz Szirák József hosszú utat éjszakai pihenő is elmúlt már. Láttuk vinélkül tettük meg. szont az újvárost, amely Hajnaltájt ébredtem fel. üdülőtelep, szállodákkal, étTársaimtól megtudtam, hogy termekkel, kaszinóval. Az már Szarajevót is elhagy- óvárosban, Raguzaban vituk. Magas hegyekbe vá- szont inkább történelmi negott úton autóztunk, és né- vezetességekkel ismerkedhányszor több száz méter hettünk meg a szemünk és hosszú alagúton haladtunk idegenvezetőnk jóvoltából, át. Az egyik kanyar után Láttuk a parti erődítményt, egy vonatot pillantottam amelynek kapujánál már meg. Még nálunk is maga- sárgultak a narancsok, a sabban volt. Hol a mély sza- dominikánus kolostort, a kadékokat áthidaló viaduk- harangtornyot, a rektori patokon száguldott át, hol pe- lotát. a Pile-kaput. Jó volt dig hosszú másodpercekre belekerülni a márvány utca eltűnt egy-egy alagútban, soknyelvű forgatagába. SzeNemsokára a Neretvához ér- rény német nyelvtudásunktünk és ettől kezdve a folyó kai itt vásároltunk néhány völgye mentén haladtunk a apróságot az üzletekben, tengerpartig. A keskeny A várossa, szemben van SSTSSiStfffi^ a délszaki növényekkel bomásik oldalon borzongva te- ntott Lokrum szigete. A rékintettem le a mélységben gi kikötőből a minden fél hömpölygő sötétzöld vízre, órában induló kishajóval leÜgy látszik azonban, hogy csak nekem és társaimnak _______________ volt ez ijesztő; sofőrünk bátran vette a kanyarokat. Jól is tette, mert már mindenki türelmetlenül várta, hogy az Adria közelébe kerüljünk. Mostar után több helyütt láttam az út mellett családi vendégfogadókat. Az idegenvezetőnk kezébe kapta a mikrofonját, és elmondta, hogy a fogadókban nyáron sült bárányt, hegyi kecskét és malacot készítenek. Az egyik előtt azután megálltunk néhány percre. Arra nem volt időnk, hogy bemenjünk, de a fogadó előtt felállított igen elmés sütőberendezést azért megcsodáltuk. Nyárs végére lapátkerekeket szereltek fel,' és ezt egy kis patak vize forgatja. Így a pecsenye állandóan forog a parázs fölött anélkül, hogy bárki hozzányúlna. Nagyot nyeltem, majd elbúcsúztam a már piruló báránytól, és máris indultunk tovább. Könnyűszerkezetű tornatermek Az általános és középisko- típusra küldött javaslatot a Iákban régóta vajúdó prob- Testnevelési Főiskolának. léma a Ezért még a tornateremhiány. Művelődésügyi Minisztérium kérte fel a könnyűszerkezetű tornaterTestnevelési Főiskolát, hogy met, amely mintául is szoldolgozzanak ki tervezeteket gál majd az iskoláknak. Az a könnyűszerkezetből gyor- ötödik ötéves tervben pedig san megépíthető iskolai tor- mintegy 45—50 tanintézetet natermekre. A hasznos kez- látnak el ilyen tornatermekdeményezéshez a könnyű- kel. A szolnoki gyár természerkezet gyártásának egyik szetesen vállalkozik majd az ország más területeiről jelentkező igények kielégítésére is. hazai bázisa, a szolnoki MEZŐGÉP Vállalat is csatlakozott. Három tornateremtanulságokkal Az alperes és felesége 1973. házban lakók, ezt meghall- személy felelőssége a fokojanuár 3-án este 7 és 8 óra ván, többen az utcára is ki- zott veszéllyel járó tevéközött a Teleki utcában sé- jöttek. Ezalatt a kutyák tu- kenységet folytató személy táltatta német boxer fajtájú lajdonosa igyekezett a hely- felelősségével azonos, olyan anyakutyáját és a már teljes szint elhagyni, s csak mások tehát, mint pl. a gépkocsit, testnagyságot elért két fiatal, határozott fellépésére volt motorkerékpárt vagy más naugyancsak német boxer ku- hajlandó személyi adatait és gyobb károsodási lehetőséget, tyáját. A kutyákon szájko- lakcímét közölni. egyben veszélyt jelentő tevésár, vagy azt helyettesítő A felperesen több hara- kenységet folytatóé. A kumás felszerelés nem volt. A pástól, illetve karmolástól tyák gazdája kártérítésként kutyák gazdája az egyik ut- származó sérülés keletkezett. 4120 forintot fizetett a bírói cában a két fiatalabb kutyát Az egyik, harapástól eredő ítélet alapján a felperesnek a pórázról elengedte. Ezt kö- sérülés több mint három hét Ebből az összegből 1600 fovetően lépett ki az egyik ház után gyógyult. Emellett a rintot tett ki az úgynevezett kapujából a felperes. A pó- felperesnél a kutyáktól ere- általános kár. A törvény renráz és szájkosár nélkül elen- dő váratlan támadás neuró- delkezései szerint ugyanis gedett kutya a felperest zist is kiváltott, amelynek ha a vagyoni kár mértéké megtámadta. Az egyik kutya tünetei ideges fejfájásban, — akárcsak részben — ponfelágaskodva felperes felső félelemérzetben, ennek ered- tosan mm számítható ki a testén okozott sérüléseket, ményeként sirásban, nagyobb bíróság a károkozásért felemig a másik kutya a felpe- fokú ingerlékenységben, ál- lós személyt olyan összegű res lábait kezdte harap- matlanságban jelentkeznek, általános kártérítés megfizedálni. Ezek a neurotikus bántál- tésére kötelezheti, amely a A kutyák gazdája előbb az mak a támadást követő károsult teljes anyagi káregyik kutya nevének kiáltá- mintegy egy hónapon át áll- pótlására alkalmas. A károsával igyekezett az állatok tak fenn. sult a káresemény bekövettámadását megfékezni, majd Ennek az esetnek több jo- keztekor nem állt munkaviamikor ez nem sikerült, ak. gi tanulsága is van Egyik Azt azonban kel„ . , , „ , . az, hogy ilyen szélsőséges 'OKePPen valószínűsítette, kor o, es a vele levő házas- esetekben a kutyák gazdája hogy a kutyák támadásának társa a két támadó kutya büntetőjogilag is felelős álla- 'deién szándékában volt elnyakörvét megfogta és azo- tai támadásának következ- he'yezkedni. Ez felgyógyulákat a helyszínről elvezette. A ményeiért. Ez a felelősségre sa «tta meg is történt. Ezért . , _ .... .. ... , vonás jelen esetben sem ma- a ,KOrulDelul egyhónapi kerep ' J S radt el, hisz az ellene folyó ^veszteséget ítélte meg réaz okozott fájdalom folytán büntetőeljárásban a bíróság szer,e általános kártérítésként is hangosan sírt, jajgatott. A gondatlanul elkövetett súlyos a blr°ság. testi sértés vétségében mond- Végül nem árt tudni azt ta ki bűnösnek, és ezért őt sem, hogy a kutyák tartásá6000 forint pénzbüntetésre r°l Szeged területén tanácsítélték. rendelet is intézkedik. Ez köA kutyák gazdájának meg *elezően előírja, hogy közkellett fizetnie a felperesnek területen, valamint többlakáokozott kárt is. A törvény sos lakóház udvarán és körendelkezései szerint ugyanis, zos használatú helyiségeiben aki állatot tart, az az álta- az ebet biztonsági pórázon lános kártérítési szabályok keU vezetni. Harapós vagy szerint felel azért a kárért, S^r^Tf^^ ' szájkosárral kell ellátni. Biamelyet az állat másnak Zonyos kutyafajtáknál — okoz. Ez alól a felelősség alól ilyen például a német boxer neki kell kimentenie magát kutya is — a szájkosár alannak bizonyításával, hogy mar a kutya hat, , honapos koratol kezdve köteugy jart el, ahogy ez az iező. Természetesen ez a szaadott helyzetben általában bályrendelet még több más, elvárható. Nem kell különö- a kutyák tartásával kapcsod sebb magyarázat ahhoz, hogy f^os rendelkezéseket is tar. .. _ talmaz. Esetünk szempontjáaz alperes ebben az esetben ból azon van a hangsúly> kártérítési felelőssége alól hogy ha a kutya gazdája e nem tudta magát kimenteni, tanácsrendeletben írt szabáEnnél szigorúbb felelősség betartja, akkor tulaj. . .., . , , donkeppen az egesz sajnálaervenyesul viszont azokban tos eset elkerülhető lett az esetekben, amikor valaki volna. vadállatot tart, mert az ilyen Dr. Falu György Szolnokon egyébként rövidesen összeszerelik az első Tóth Béla: SZEGEDI rr REGELO Újságok, korok, események A tenger Még az utunk elején aggódva találgattuk, vajon milyen idő lesz, ha majd a tengerhez érünk. Szerencsére aggodalmunk alaptalan volt, mert pazar napsütés, kellemes meleg volt, amikor a tenger közelébe érkeztünk. A Neretva itt az alsó szakaszon kiszélesedett, ellustult. Ezen a vidéken a hegyek nem voltak tagolva 38. Szegedi Napló, 1881. január 29. A színház még a városházi szálában játszik. A szegedi közönségnél, dicséretére legyen mondva, alig van színházat látogatóbb közönség. A színtársulat majdnem mindennap telt ház előtt játszik, Aradi Gerő úr nagy gyönyörűségére. Repeshet a szíve örömében, midőn végig nézve a páholyok, zártszékek és karzat sűrű sorain, képviselve látja a társadalom minden rétegét rang- és rendkülönbség nélkül. Hanem aztán ebből az is következik, hogy ha a közönség ily meleg rokonszenvet, pártfogást tanúsít a színügy iránt: igyekezzék az igazgató úr is lehetőleg kielégíteni az igényeket a repertoire helyes szempontok szerint vezetett változatossága, az erők telhetőleg szigorú megválogatása, s az előadás kellő összhangzatossá tétele által. Szívesen elismerem, hogy az Aradi úr színtársulata, ha nem is valami nagy jelességgel szervezett egész — ami vidéken a legkedvezőbb viszonyok közt is nehéz föladat —, de rendelkezik egynéhány törekvést, eredeti tehetséget, alapos képzettséget mutató erővel, a legjobban is azonban bizonyos modorosság uralkodik, a minek ismét — fájdalom — vidéki viszonyainkban rejlik a gyökere. A jellemzőt sokszor föláldozzák a külsőségért, a lényegest a múlandó lényegtelenért csupa hatásvadászatból, nem bírnak tisztán, 1 "Vl V VUUJVU i. V. VV.VÍ » V.V.V»V*-IVt Vij ..VA.. V....U.. v.vv.v..^ szeplőtlenül fölemelkedni a gyönyörködtető alkotás magaslatára. Hasonlók a jpapírsárkunyhoz. — Szállnak, szállnak egy darabig fölfelé a kedvező szélben, egyszercsak megrántja valami alkalmatlankodó gyerekkéz a madzagot, s visszaesnek a föld göröngyei közé. Elismert művészeknek, művésznőknek vendégszereplése nagy hatással van a kisebbekre. Vendégszereplők fölléptetése egyrészről élénkséget, hullámzást fuvall a csendes vidéki színpadok egyhangúságába, másrészről gyöngéd méltánylási módja a színészet iránt folyton érdeklődő közönség állandó pártfogásának. De ha olyan vendégszereplőkkel akarja továbbra is mulattatni a publikumot, mint csütörtökön este, ez ellen tiltakoznunk kell, a szegedi közönség jó ízlése nevében. A szegedi közönségnek nincs szüksége garasos komédiára, paprikajancsiskodó bárgyúságok sületlenségeire, arczpirító szemérmetlenségek bújálkodó feslettségére. Az a „Blox és Babette" czímű némajáték Piripócson vagy Kutyabagoson megteheti a maga hatását a misera plebs előtt asztal alá, sifonirba bújtatott lábszíjas jeleneteivel, de a mívelt szegedi közönség szánalommal fordul el az efféle gyarlóságok ostobaságaitól. Lejtse idomaira elvirult bájai erősen provokáló tánczát az a balett-társulat a pesti Neue Weltben, Orpheumban, hol nagyobb szabadelvűség honol, semmi közünk hozzá, de Szegeden ne rontsa a levegőt. A táncz is csak úgy szép, ha a jó ízlés, az erkölcs korlátain túl nem csapong. Korrumpált társadalmi viszonyai daczára sem oly romlott még a magyar, hogy az efféle német zengerájok dögvészes termeibe illő ugrándozások meztelenségeit bevegye a természete. Valahogy azzal ne védekezzék Aradi úr, hogy nem tudta miféle bölcsőben ringatták azt a balett-társulatot, mert ez nagyon kopasz mentség lenne. Tetszett volna kitudni, hogy a közönség arczának ne kellett volna pirulnia. Legokosabban cselekszik, ha a balett-társulat további vendégjátékait megszünteti, s úti laput köt a talpára. És ha oly nagy kedve jött vendégszereplőkkel élénkíteni a színházi életet — aminek különben nagyon örülünk, s e hajlamát szívesen szítjuk —, nyerje meg Jeszenszky Lajos balettmester helyett Újházit, Bercsényit, Halmit stb. Fehérvári Thekia, Hamels Ilka és Aranka, Reichardt Valéria, Cremieux Arabella, Ivanav Lívia hölgyek helyett Prielle Kornéliát, Helvey Laurát, Fáy Szerénát, Blahánét, Hegyi Arankát, s tiszta szívünkből fogunk gratulálni és tapsolni. Pósa. Föltámadt a lóvonatú vasút terve. A vasárnapi közgyűlésen ismertették, s a Jelentkezett vállalkozók közül csakis egy bizonyult komolynak, Paget Ede, aki alá is írta már a szerződést. A lóvonatú vasút kiépítésére vonatkozó okmányt elég fontosnak tartjuk. A közönséggel főbb vonásaiban megismertetjük. A szerződési engedély lóerő, vagy gépmotor fölhasználásával meghatározott díjfizetés mellett, személy- és teherszállításra adatik 50 esztendőre Paget Edének. Ezen idő tartama alatt a megjelölendő vonalakon másnak közúti vaspálya építésére engedély nem adható, ha csak a vállalat a forgalmat végleg meg nem szünteti. A létesítendő vaspálya iránya a következő lesz: Kiépítendő az Alföldi vasúti indóháztól kiindulva, a budapesti sugárúton a takaréktár épületéig, innen a Széchenyi-téri főkövezet mentén a Kárász-utczán a reáliskola mellett a Dugonics-téren elfordulva, a jelenleg búzapiacznak használt téren keresztül az új boldogasszony sugárúton végig az osztrák államvasúti személyindóházig, ezen fővonalból a boldogasszony-sugárút északi torkolatánál egy mellékvonal ágazik el, mely az Arpád-utczán végig s az Erzsébet-rakpart alsó részén, a Tiszaparton elvonulva, az államvasút teherpálya udvarához vezet, egy másik mellékvonal a budapesti sugárút s a párisi körút találkozásánál válik ki a fővonalból, s a párisi, brüsszeli és róm^i körúton fölfelé a tiszai rakpartig s ezen végig Tápé felé vezet. Ugyanakkor megjelent a Tanügy c. folyóirat a Csongrád megyei tantestületek egyesületének kiadásában. A 6. számmal megszűnt. (,Folytatjuk.) 4 I