Délmagyarország, 1973. október (63. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-30 / 254. szám

a KEDD, 1973. OKTÓBER 30. Mikor kapható . iakbérkedvezmény? ^ N. I. olvasónk korábbi lakását városrendezési okokból lebontották, s helyette másik lakást kapott. Az új lakás mo­dernebb, mint a régi, kis nyugdijából a magasabb lakbért és az egyéb, ve­le járó kiadásokat ne­hezen tudja fizetni. Kér­dezi: mint nyugdíjas az új lakbérből kaphat-e valamilyen kedvez­ményt, mivel nem ön­szántából cserélt lakást. Olvasónk által felvetett kérdést a 23/1972. (XII. 20.) ÉVM. számú rendélet szabá­lyozza. A rendelet módot és tehetőséget ad arra, hogy bi­zonyos esetekben az új lakás béréből a nyugdíjas bérlő engedményt kapjon. A ren­sult bérlőnek kifejezetten kérnie kell a bérbeadótól. A rendelkezés szerint az a bérlő kérhet a lakbérből en­gedményt, akinek a korábbi lakására fennállott lakásbér­leti jogviszonya valamely ha­tósági határozat alapján szűnt meg (kisajátítás, épü­letlebontás, a lakás közületi elhelyezés céljára történő igénybevétele stb.), sameny­nyiben helyette állami lakást kapott. A jogosultság csak akkor illeti meg, ha a lakás­bérleti jogviszonya ezen újabb lakásra már 1971, jú­lius hó 1. napja után — az új lakúBiigyi rendelkezések életbe lépését követően — keletkezett. sülő csökkent munkaképes­ségű, vagy keresőképtelen, és ez az állapota már ezen újabb lakásbérleti jogviszony keletkezésekor is megVolt, továbbá, ha korábbi lakása szükséglakás, komfort nél­küli, vagy félkomfortos volt, és annak lakbére a jelenle­ginél alacsonyabb volt Az engedmény legfeljebb a két lakbér közötti külön­bözet erejéig terjedhet, nem jár azonban akkor, ha a bér­lő korábbi lakása helyett, sa­ját kérelmére kapott maga­sabb komfortfokozatú lakást, vagy olyan kereső személy lakik vele együtt, aki a bér­lő halála esetén a lakásbér­leti jogviszony folytatására jogosult lenne. Olvasónk, ha a fenti fel­tételekkel rendelkezik, ter­I Lánc-lánc - hűtőlánc Megkérdeztem egyszer egy hűtőkamionokat, ezek azon­dán farmert, aki évente • ban többnyire az exportcik­százezer darab rántani va­ló csirkét szállít, hogy mi. lyen sűrűn szoktak csirkét vágni saját fogyasztásra. Szinte megdöbbenve nézett rám: ugyan, kérem, az én keket szállítják. Mert a ha­zai fogyasztásra szánt áru­kat szállító hűtőautópark kicsi. Sajnos előfordul, hogy még húsárut is ponyvás te­herautón szállítanak, gon­feleségemnek A rendelkezés szerint en­gedmény a lakbérből az em­delet szerint az engedmény lítetteken túl akkor adható, jessze elő kérelmét a bérbe­megadása csak lehet&ség, ha a bérlő nyugdíjas, illetve adónak, amit az arra esetleg jog'o- rendszeres ellátásban része* Dr. V. M. I HAZASSAO I. kerület Szeged: Balázs József és He­gedűs Ibolya Margit, Megyeri látván és Oláh Eszter Erzsébet, Meloelaln Hasan és Bndoni Zsu­zsanna Mária, Csákvári Sándor és Tóta Mária, Ambrus László és Hullás Rózsa, Takács János és Szilágyi Ilona, Ovárl Albert és Gyólal Zsuzsanna, Csányi István és Németh Zsuzsanna Mária. Fe­kete Zoltán és Csete Klára, Maklár László és Kósa Julianna Mária, Tóth Ferene és Szárkl­szov Zsuzsanna, Süveg János Mihály és Boldizsár Margit, Családi események Paragt Teréziának Zsolti Fodor Dezső és Kura Ibolya Máriának Ibolya, Szabó Gyula és Szabó Mária Évának Attila. Tóth Mi­hály és Balogh Gizellának Árpád nevű gyermeke született. HALALOZAS I. kerület Szeged: Schöszlei Miklósné Bo­ros Rozália, Seilmann Józsefné Guttmann Gizella, Szabó Fe­rencné Lux Mária, Veszelinov D,,„ T • o-1, a. janosné Aczkov Vukoszava, Bl­Tóth ezók János, Ragyina Jénosné "ár a Veronikának József. Sza- SzlUgyl Mária, szanlszló János­nlszló-Varga József és Széli Ag- né Török Erzsébet, Fekete Ro­— e _ • „ nesnek Attila. Tóth Sándor és ^uj, Arki Anna dr Krizsa Fe­Becsky Balázs Attila és Csiky Cságrány Rozália Margitnak Gá- renc' Mészáros ' Lajos, Kovács Eszter Mária. Nóvák Jenő és bor László, Gyünk Imre és Gera Imt.e' Helngl Ferencné Stand­Mán!l házasságot haft vüetória. Császi Ferenc, n. kerület nak Attila László nevű gyermeke Szeged: Hajnal István és Len- született. k _ gyei Erika. Udvardl Sándor és " "eruiei Bodor Mária RozáUa, Varga dó- Szeged: Török Antal és Szűcs gsef István és Bélint Mária Ju- Aranka Etelkának Edina. Révész Uanna. Tóth Józsel és Kiss Má- Sándor és Albert Máriának Szil­ria Magdolna. Faragó József és vta. Csiszár János és Csonka Nagy Mária Magdolna, Papp Jó- Katalinnak Attila. Katona István zsef és Sebők Julianna. Erdélyi és Bata Etelka Erzsébetnek Klá­Ferenc és Takács Magdolna, Fa- ra. Csordás Ferenc és Hegedűs zekus Ferenc és Dezső Mária Irénnek Ferenc, Gálfl Lajos és JL • •• Julianna házasságot kötöttek. Bökönyl Zsuzsannának Zsuzsán- Nyári Ferenc, Kálmán Jánosné Algyö: Bodó Ferenc Antál és na. Harangozó István és Kun Ka- Zombori Mária, Türl János, Tóth Vldács Rozália, Kömlves Ferenc talln Teréziának Anita, Sebők Mihály Lajos, Vecsernyés Im­és Bakos Ilonn. Vldács László József és Priváczkl- Juhász Ju­és Orbán Erzsébet, Mlhala Tibor dltnak Tamás, Huszta Ferenc és és Varga Klára házasságot kö- Farkas Erzsébetnek Roland Ta­töttek. más. Fráter György és Kelsch ül. kerület Ágnesnek Ágnes Katalin, Vas Szeged: Nacsa János és Dren- István és Farka Mária Magdol­kovics Piroska, Lázár László nárrsrk Zsolt, Aradi Mihály és renc Szilveszter meghalt. nincs ideje, betelefonálok a szövetkezetbe. Azzal kinyi­tott egy hűtőszekrényt, ami akkora volt, hogy akár be­sétálhattam volna az ajta­ján. Ott sorakoztak tucat­szám a csirkék, a húsok, és minden, ami a háztartásban kell. ban ott áll valamiféle hűtő­szerkezet. Évente negyed­millió ujat vásárolnak. Is­merkedjünk meg azonban néhány alapfogai ómmal Nemzetközi megállapodás alapján ma már csillagok­kal jelölik a hűtőszekrénye­ket. Egy csillagos, amelynek mélyhűtő részében mínusz hat fok a hőmérséklet, két csillagos, ahol 12 fok, és há­rom csillagos, amely mínusz 18 fok alá hűt. Ez az igazi. A három csillagos rekesz­ben a mirelit áru hónapo­kig eltartható, sőt, ha a há­teléssel, de hűtőberendezése ziasszony júniusban berakja ilyesmire dolván, hogy majd csak ki­bírja azt a kevés időt. A már csomagolt tejről jobb nem is beszélni. Az üzletek közötti szállí­tást úgynevezett termosz­gépkocsik végzik. A név is kifejezi, hogy ez egy hatal­mas doboz, kitűnő hőszige­0 Később aztán a részlete­nincs. Ha megrakják a do­bozt hűtött áruval, az el­méletileg hidegen marad addig, amíg az üzletbe ér. Csakhogy közben legalább ket is megtudtam. A tanyá- húsz üzletnél megáll. Min­kön lakó farmereknek ház­táji gazdaságuk nincs. A sa­ját fogyasztási szövetkeze­tük látja el őket minden szükségessel, mégpedig úgy, hogy a tanyák között kí­gyózó országúton időnként végigmegy egy kocsi, amely mindenhová leadja a meg­rendelt tételeket. Ahhoz, hogy „be lehessen telefonál­ni" a következők szüksége­sek: szakosított nagy hűtő­házak, ahol a feldolgozó üzemből kikerült árut tárol­ják. Kisebb hűtőházak, ahol már „keverik" az árut. Hű­tőautók e szállításhoz és mélyhűtő szekrények a ház­tartásokban. Ezt az egészet nevezik hfi den helyen kinyitják az aj­tót, és az út végén a kocsiban levő, meg a külső levegő hőmérséklete alig különbö­zik. Ez a megoldás tehát nem tökéletes. Harmadik láncszem maga az üzlet, ahol a hűtött árut a vevőknek felkínálják. Itt a fejlődés valóban óriási. 1956­ban a boltokban még csak mintegy ezer darab hűtő­szekrény yolt — nem szá­molva persze azokat, ame­lyeket darabos jéggel kellett megrakni. Ma már 50 ezer darab úgynevezett hűtőpult működik a boltokban, a tíz köbméteres hűtőkamrától a 600 literes hűtőszekrényig. Az üzletek felében a helyzet a kertben szedett málnát, akkor azt karácsonykor ls feltálalhatja a családnak. A szakemberek panasz­kodnak, hogy a vevők álta­lában a kisebb frizsidereket veszik meg, mert arra gon­dolnak, hogy azt az egy zacskó tejet, csomag vajat. 20 deka parizert, vagy fél kilogramm húst el tudják he­lyezni a 40 literes szekrény­ben is. Igen ám, de a hűtő­gép új igényeket támaszt. A családfő például rájön, mi­lyen kellemes dolog az, hogy vacsora után, odahaza ki­nyit egy ajtót és kiszedi a finomra hűtött üveg söröket. Es alig telik el egy kis idő, bebizonyosodik, hogy a hű­tőszekrény kicsi. H tőláncnak. Arra törekszik kielégítőnek mondható; egy minden civilizált nép, hogy ezt a láncot kiépítse. Hogy alapos vizsgálat is csak 3 százaléknyi olyan boltot ta­állunk vele mi pillanatnyilag? Iáit, ahol semmiféle hűtőgép Hangsúlyozom, hogy pilla- nem volt. Asztalos Antalné Németh Ju­lianna, Palotás András. Kalló Györgyné Szekeres Erzsébet meghalt. n. kerület Szeged: Király Pálné Gazdag Rozália, Bárkányi István meg­halt. Algyö: Karsal Ferenc, Pataki lstvánné Szép Mária meghalt. III. kerület Szeged: Pálinkó Péter Pál, réné Kiri Erzsébet, Sándor Já­nosné Tokodl Vilma. Nacsa György, Nagygéczl Andrásné Ábrahám Rozália ímeghalt. Kiskundorozsma: Nagypál Jó­zsefné Berkó Viktória, Rácz Fe­György és Susán Rozália házas­ságot kötöttek. ' Kiskundorozsma t Halasi Gyula és Csongrádi Etelka Jolán, Lévai Ferenc József és Molnár Gizella házasságul kötöttek. SZÜLETÉS I. kerület Szeged: sümegi Istvánnak üs Pál Anikó Máriának László, Czabal Ferencnek és Kocsis Mar­gitnak Edina. Kardos Jánosnak és Szító Máriának Katalin Ág­nes, Ligeti József és Schnelder Etelkának Zoltán, Kormányos István és Fekete Franciskának Tibor, Krekuska István és Szél Máriának Tlmca Tünde, Idul Jó­zsef és Isztorka Erzsébetnek Jó­zsef Antal, Czékus István János és Gyuris Anna Magdolnának Csaba, Tokár Ferenc és Szabó Mária Erikának Ferenc, papp Tamás és Zahorán Valéria Ilo­nának Krisztina, Buha András László és Barna RozáUa Piros­kának Mónika, Jakócs Károly es Proksza Gyöngyinek Gergely Péter, Nagy Sándor és Berta Ilona Rozáliának Attila István, Horváth János és Molnár Mar­gitnak Edina, Anita, Apró Lajos es Baranyl Margit Lídiának Zol­tán Lajos. Nyárt Zoltán Antal és Farkas Piroskának Zoltán, Scherer Ferenc és Varga Zsu­zsanna Erzsébetnek Katalin, Kiss Gyula László és Borbola Mária Magdolnának Gyula. dr. Szeszák Ferenc és Takács Eleonórának Balázs. Sévity Szve­tozár és Adamov Evicának Gar­dana. Marton János Pál és Áb­rahám Eva Máriának Gábor, Csuka Márton György és Bora­hányi Erzsébetnek Beáta, Rá­dóczy László és Bálint Zsuzsan­nának Mónika Ibolya, dr. Kor­pásy István Béla és Kublnyl Anna Máriának Adrienn Eszter, Szűcs Lajos és Ball Erika Gi­zellának Krisztián. Szűcs Lajos és Ball Erika Gizellának Roland, Harangozó József és Kovács Évának Eva, Kopasz Ferenc és Simon Julianna Máriának Mó­nika Mária. Szamosi Ferenc Gás­pár és Blnkll Jolánnak Katalin, Makra Györgv és Vágó Etelká­nak Kutalln Emese, Simon Lász­ló és Dinnyés Ilonának László, Zsolt, Király István és Bozókl Editnek Mónika Viktória. Miklós Mátyás és pusztai Magdolnának Tibor, Fekete László és Dér Ágnesnek Ágnes, Babuskov Dú­lta és újvárt Anna Ibolyának natnyilag, mert hazánkban a fejlődiés rendkívül erőtel­jes, a helyzet szinte hónap­ról hónapra javuL A hűtőlánc legerősebb szeme nálunk a legelső lánc­szem. Egységes vállalati ke­zelésben van tíz hatalmas hűtőházunk, nagyobbrészt újak, modernek. Tavaly pél­dául kettő készült el. A mélyhűtésre váró aruk nagyüzemi előállítása erő­teljes. Természetesen van sok kisebb hűtőház is, köz­vetlenül a feldolgozó üze­mek, a kereskedelem, sőt ál­lami gazdaságok, termelőszö. vetkezetek kezén. Sajnos, azonban a hűtőhá­zak fejlődését a lánc többi szemei nem követték azonos ütemben. A gond már a má­sodik lépcsőben kezdődik, a szállításnál. Országutakon t látni magyar rendszámmal A helyzet mégsem meg­nyugtató. A KÖJÁL igen szigorúan előírja, hogy pél­dául a húst és a tejet nem szabad ugyanabban a hűtő­szekrényben tartani. Igen ám, de nincs mindenütt ket­tő. Az újabb hűtőszekrények beszerzésére a kereskede­lemnek kevés a pénze. Ha pedig lenne, gyakran nincs hely az üzletben, ahová be­állítsák. Vagy — különösen vidéken — kimarad az áramszolgáltatás, s akkor be­melegszik a hűtőszekrény. Sokféle problémát kell még megoldanunk. Ül Áz utolsó láncszem a ház­tartási hűtőszekrény. Köny­nyű szép számokkal dobá­lózni, mert ma már hazánk­ban 100 konyha közül 46­Ázután arra is panaszkod­nak a szakemberek, hogy minálunk a háziasszonyok nem takarékoskodnak az idejükkel. Minden apró­cseprő holmiért, mindennap leszaladnak a boltba. Ahe­lyett, hogy egész hétre be­vásárolnának, és ezt a hűtő­szekrényben tárolnák. Ez kétségtelenül igaz. És erről megint eszembe jut a dán paraszt. Ugyanis. A két és fél, há­romezer forintos hűtőszek­rényeken csillagot általában hiába keresnénk. Ezek leg­följebb arra alkalmasak, hogy egyik napról a másikra tárolják az ételt. Régebben lehetett kapni három csilla­gos hűtőszekrényt, kevesebb mint ötezer forintért. Igaz, ennek a mélyhűtőrésze csak 12 és fél literes, de az ls jó volna, ha lenne. Ám ennek gyártását beszüntették. Van tehát javítani valónk a hűtőlánc minden szemén. Örülünk az elért eredmé­nyeknek, és bízunk a továb­bi haladásban. F. B. Pásztor Ferenc: Véletlenül katona 35. — Nem mondtam, hogy bölcsebb vagyok, mint más, de én nem tűrném, hogy a menyasszonyom, aki majd hamarosan a harcostársam lesz, az higgyen a vallásnak. Jobban tennéd, ha megír­nád neki, hogy ilyeneket ne Írjon neked, meg hogy ne jöjjön ide azzal a kereszttel. De ha er­re nem hajlandó, akkor a saját érdekedben sza­kítsd meg vele a kapcsolatot, mert másképpen nem lehetsz a DISZ-nek tagja. — Miért kellene nekem Ibit dobni? Jó nő, klassz, minden. Szeret is, küldje csomagot, tisz­teli anyámat. Már akkor is ismertem, amikor apám Yvryben dolgozta, mert Ibi apja is volt emigrációban, Brüsszelben. Ha akkor tudta ren­des lenni az ő apja, akkor miért nem jó most nekem lánya. Még azt sem tudom, milyen okos­ság, hogy ha Ibi hisz istenben, akkor én rosz­szabb vagyok, mint te? — Ne vitatkozzunk ezen. Beosztásomnál fog­va több eszem van, mint neked, ezt én jobban tudom és kész. Ajánlom, hogy szüntesd meg a kapitalista sajtót, hagyj fel az Ibiddel, és akkor nem is jelentem az ügyet! — Ide figyelj, te okos! Ha Ibi jár templom­ba, még nem szólok neki bele. De ha én adok neked írást, hogy nincs isten, akkor engem hagysz fenébe? Akkor nekem nem kell dobni Ibit! Nem tudta, hogy nevessen, vagy bosszankod­jon. Könnyű lehetne a választás, ha egy naiv, tudatlan emberrel vitatkozna. De maga is tud­ta, hogy Zsanót azért már megkenték minden­féle hájjal. Ismerte. Tudta róla, hogy egyféle­képpen gondolkodik azokkal, akik az őrs job­bik felét képviselik, csak egy kicsit nehézkes. — Te, Zsanó — mondta Muraközi —, te azt hiszed, hogy papírral \ elintézhetünk minden problémát? Ez nem papírügy! Nem érted miről van szó? Mekünk az a feladatunk, hogy meg­változtassuk az emberek gondolkodásmódját, életszemléletét. Lehet, hogy még nem vagyunk tökéletes emberek, biztosan nagyon sokat kéli még tanulnunk, de akarjuk, siettessük a dolgo­kat. Utóvégre, te olyan családból származol, ahol a forradalmár szemlélet már gyermekkorodban beléd szívódott... — Énbeiém? — nézett rá komolyan Zsanó. Néha nevetni kellett ezen a komolykodáson. — Én csak azt tudtam gyermekkoromban, hogy jobban kell félnem, mint a többi gyereknek. Meg azt tudtam, hogy fogaim elfáradtak, mindig ver­ték egymást a félelemtől. Mikor ház előtt elment német járőr, akkor mondtam esti imádságot automata mód. Ez volt forradalmár szemlélet? Lehet. — Zsanó, te viccet csinálsz az egészből, nem értelek — méltatlankodott Muraközi. — Én nem voltam Párizsban, nem voltam, mert még gye­rek voltam. De a felszabadulás után, mióta az eszemet tudom, mindig azt tettem, amit a párt kért, utasított, vagy parancsolt nekem. Én most is azt teszem. Zsanó félrebillentette a fejét, de most valóban komolyan. Derékszíjál meghúzogatta, ami nála annyit jelentett: tessék várni, most gondolkodom a dolgon. — Te, Mura, mit gondolsz! Én talán angyalok szónoklására jöttem ide? Ha nem gondolom ko­molyan kommunista program, azt hiszed nem csinálok valami buli? Sok lett volna mondani öreg Tóthnak, intézzen el? Nem sok! Inkább azt piondta: „Te, Zsanó, neked menni kell katona^ ságba. Az én fiam ne húzódja el attól, mi más­nak is kötelesség. Ügyse csináltál még semmi, amiből országnak haszna legyen. Most legalább leszel vigyázó a határra. Mert van ám miért őriz­ni határt. Filmes azután is lehetsz."* Ezt tudom ls, Mura! Azt hiszed, hogy nem olvasom újságot, azt hiszed, nekem megy el minden fülem mel­lett? Nem alszom közben, míg emberek beszél­itek. Csak te hiszed, mert vagy nagyon buzgó, vagy olyan örökké mozgalmas ... — Azt hiszed, hogy magam miatt van? — pattant fel Muraközi, és vörös képpel hadoná­szott. — Nem magamért teszem. Én is szívesen aludnék, amíg Írogatok, meg statisztikát készí­tek. Én is szívesen eljátszogatnék a lányokkal, amíg azután talpalok, hogy összehozzak egy kis kulturális életet. Talán magam miatt veszek­szem, meg rimánkodom, hogy engedjék el a lá­nyokat táncolni? Magam miatt teszem, hogy a kimenő alatt előadást tartok a falusiaknak? Nem! Hanem azért, hogy segítsenek nekünk a határ őrzésében. Csak ezt ti nem tudjátok, vagy nem értitek. Vagy azt gondolod, hogy otthon, a gyárban magam miatt dolgoztam reggeltől estig? Nem volt több a fizetésem, nem adtak ezért semmi külön pénzt, mert agitálni jártam, mert társadalmi munkában építettük a vasutat. Em­léklapot, azt adtak, jelvényt is kaptunk. És ha tudni akarod, én erre a jelvényre, meg emlék­lapra valóban büszke vagyok. Elég sok bajt, meg szegénységet, meg nyomort hozott a háború. Ide­je. hogy egyszer már mi is gazdag ország le­gyünk. Hát ezért dolgozom. Csak nektek nehéz a felfogásotok, lusták és közönyösek vagytok, ezért nem értitek meg. hogy lehet egy kicsivel többet is tenni a hazáért. Zsanó közben a vállai közé húzta a fejét, mint egy megszeppent gyerek. Pislogott, nem akart elhamarkodott véleményt mondani. — No, beszélj csak, nem félek a kemény sza­vaktól — biztatta Muraközi, egy kissé mártír arccal, mintha most szenvedne. (Folytatjuk.) ,

Next

/
Thumbnails
Contents