Délmagyarország, 1973. szeptember (63. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-11 / 212. szám

82 KEDD. 1973. SZEPTEMBER 11. Uz algíri csúcsértekezlet I Alekszej Koszigin határozatai Al ef nem kötehiétt államok boftjozték tanácskozásukat • Algír (Reuter, MII) Az el nem kötelezett álla­mok vasárnap betejér.Ődött algíri csúcsértekezletén elfo­gadtak az albizottságok ál­tal élőteljeMlett hatrtroeetl javaslatokat. A politikai határozat meg­béiyézttl az Egyesüli Allamu­kal kambodzsai agiéssziója, az ország belügyeibe való beavatkozása miatt és felszö. lítja a harmadik világ orszá­gaik rószesilkéh dlplömkcial elismerésben Nerodota Bet ­hahák kormányai. A döhúmenttim követelt, hogy legyenek lépéseket le-' rael diplomáciai. gazdasági, katonai és hüllueálís feöjhwl­talására, követeli továbbá a tdggelleosőgel és ührehdel­koééal Jogol mindén attikai ország Számára, amely jelen' lég gyatmati, vagy fehér ki­sebbségi uralom alatt áll. Az algériai csúcsértekezlet határozatot fogadott el arról is, hogy a* ötödik esüCserte­keztelét Ifmt-ban Colotobó­ban tartják, a hatodikra pe­dig HtYfl-ben előreláthatólag AégenMnában vagy Peruban kerül sor. • Mast.kva (TARRáE) Az el nem kötelezett oc szagok algíri ésüvséetekezlc­iéitek hégy napja zorá.i eb hangzott telszólalásoh gvak­ian különböző politikái hé' zetehei tükibítek —• állapít­ják meg a Ptavdában a lap algíri tÚttesttel Ez a harttia­dtk Világ országainak eltérő bét' és külpolitikai bónyvo­nalátal magyarázható. A Vi­ták ugyanakkor a résztvevők nézeteinek bizonyos föká azonosságát, illetve hason­lóságát is tanúsították. Az iraki, guineai, dél-je­meni és teás delegációk al­gíri állásfoglalásai felhívást jetentelték a harmadik vi­lághoz tartozó országok egyesülésére, erőfeszítéseik­nek az Imperializmus és a gyarmatosítás ellen való összehangolására — hangoz­tatják a tudósítók. Jugoszláviába látogat 9 Moszkva (TAsEsE) özsemal Bijedtesneh.a Jrn goszláv Szövetségi Végrehaj­tó Tanács (kormány) elnö­kének meghívására Alekszej Koszigin, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöké szeptember teásod ik leiében hivatalos baráti látogatást tesz Jugoszláviában — jelen­tették be Moszkvában. „Hármas" Kairóban fantom kmrdémok a napitmnémn • Kairó (UPI, MTI) Egyiptom, Szíria ói Jordá­nia államfője hétfőn tanács­kozásra üli ősszé Kairóiján, hogv megvitassa az Izrael ­éttenes keleti front újjáétesz­tésének lehetőségéi, s egyút­Üzenet a Kárpátokból Szudáni helyzetjelentés Ntmmré **ato/» „ttmMtmpmtné** okot Hftt fíkoosik fítntfíttSk otfastr # KháiiUm tUM. MT. (MTI) vJaafar Ntmert szudáni el­nök vasárnap este áv otő­durmam rádióban nyilatko­zott a légiiWbbi szudáni ese­ményekről A dtákmegmoz­dutások és munkássztrájkok megszervezésével „retrográd es reakciós elemeket" Vádolt, azt átlitva. hogy ézék a „kom ­maoistákkal szöVétkézVé és külföldi segítségre támasz kod\a" próbáltak zavart elő­idézni. Ügianakkor kényte­len volt mmmi Mt, hogy a kormány „reszbeo felei ős ' a válságot előidéző belpoliti­kai helyzetért", mtnthogy va­lóban vannak komoly gazda­sági nehézségek országszerte az élelmiszer-elláíásban. Az él nők kilátásba helyez­te. hogy tisztogatást fognak végrehajtani az <irszág egyet­len legális (tart ja, a Szudáni Szocialista Unió kebelében Ivogy megtisztítsák azt az „el­lenséges elemektől". Hang­súlyozta. hogy az elégedet lenségek melegágya a khar­tümi egyelem volt, amely az „összeesküvés. rendzavarás eszközévé vált". Bejelentette. Hogy az egyelem szerepének (elülvl zsgálatára különleges bizottságot hoznak létre. Ntmrl beszédében név sze­rint vádolta az ország bettl­toU pártjait az egy hete le­zajlott megmozdulások meg ­szervezésével. Kijelentene, hogy felelősség terhelt a mahdista Anazar-auektát, a Muzulmán Testvériségek va­lamint a szintén betiltott Urnma és az lltthad ftfVű páriókat ts A kőiwáoiélléhés tünteté­sek égi héttel ezetőtt. szép­tember 3-án érték el csúcs­pontjukat. amikor a Khar­tüm utcám tetVottuló diákok ellett haiekorsíkat vezényel­tek. A összetűzésekben ket­té n életivel, vesztettek. A diákok mozgalmához ekkor több szakszervezet csatlakó­zotl. élükön a vasalásokkal, akik munkabeszüntetéssel fe­lélték a kormány durva ak­ciójáé* Egy nappal később él Bakii alelnök. aki Nimcri elnök távollétében az. állam­fői tettetekét látta el szük­ségállapotot rendelt el az or­szág egész lerilletéte. Pompidou elutazott Kínába • Párizs (AI P. MTI) George* Pompidou francia elnök hétfőn, közép-európai (dó szerint 1«.IV perckor el­nöki külőnrepülőgepen elin­dult a Kínai Népköztársaság­ba. A francia elnök — mint iaoicretos — szeptember II és 17. között hivatalos láto­gatást tesz Kínában. része bezárt, elhalasztották a Nápoly—Avelltou bajnoki labdarúgő-mérkőzéak sőt el­maradtak a vasárnapi isten­tiszteletek ts. Kevesebb a koleragyanús Olaszországban • Népaly (LM, MTI) Ujabb halottja van az olaszországi kolerajárvány-, nak: a szicíliai Caghariban egy 75 éves asszony hunyt el. Saját bevallása szerint korábban tengert kagylót evett, amelyet « hatóságok a Járvány terjesztőjének tar­tanak. Bar ezaei a halálos áldo­zatok száma 54-re emelke­dett, hivatalos vélemény sze­rint apad<sban van a Járvány szintje. Nánolyban és Bari­ban egyre kevwMbb kolera­gyanús személyt helyeznék megfigyelés alá, A készült­ségét azonban továbbra U változatlanul fenntartják. Különösen veszélyeztetett körzetekben a szórakozó­helyek és vendéglók nagy Í Két esztendeje Pavel * Knys költő, a szlovák művelődési miniszter első helyettese gyönyörű repro­dukciós sorozattal ajándéko­zott meg. Üveglapra testeit jeleneteket, tájakat, várakat reprodukálta tőit — mesteri módon — a szlovák művelő­désügyi minisztérium, „egy az egyhez" méretben, példás színes technikával Népi htarim,Vészek készítettek az iiwgiestni nyékét. Jóbbái'a úve'ghuták közelében fekvő falvak paraszti vagy pásztor­kodó naiv' művészei haszno­sították ily módon a gyárt selejtek elbűvölő finomságú színei' s yonajak kerültek ki ecsetjük alól. Az egyik festmény a szlo­vák hegyek népi hősének, a betyár- és telkelővezér Já­nosíknak a bandáját öiőkiti nteg. Tűzön fortyogó bográ­csot állnak körül a betyár­tegények. s újoncot avat­nak. Az újonc betyárnak lát­hatóan nehéz próbát kell ki­állnia: át kell ugornia « tüzet és az üstöt, miközben egyik kezével pisztolyából kell bizonyos célpontra tü­zelnie, a másik kezével pe­dig a pálinkásbülykost kell szájához emelnie, s nagyot kell húznia a boroVicská­ból.. Mindezt — röptében, a levegőben, a tűz, s az üst lelett! — No. most megmutatha­tod. milyen utódjá vagy Já­ivöáíkitak — jegyezte meg a teleségem. nem minden iró­nia nélkül, amikor'az Iro­dalmi Alap váratlan invitá­lását — expressztevél formá­jában — kézhez kaptuk ... A levélben ugyanis az ál­lott, hogy a Magyai- Művé­szeti Alap Irodalmi Osztálya és a Szlovák Irodalmi Alap csetelálogatási egyezménye értelmében élhetünk az al­kalommal: rendelkezésünkre áll a Szlovák Írók Alkotóhá­za Budmericén. Két teljés hétre. A magyar Alap ugyan — mint szlovák származású, s a nyelvet Is tűrhetően bessé­ló lotlfoi-gatól — már hóna­pokkal megelőzően értesített a lehetőségről (két hét á Kls­Káí-pátokban, napi négyszeri étkezés, kaslélybeli szállás: ner „kopoltyú" 33 kői-ona). áronban nem sokkal később azt is jelezték: idén nem lész sétemi az akcióból — valami sertesvésztéle teiatt. Hanem a vész elmúlt — s következett a saját .•.vész"­em: napok alatt Útiéveiét szerezni, rtiégszei-vézní áz utazást, s jobbra-balra táVil-átóZlM — szándékunkat illetően értesítéseket küldöz­getni. Dicsekvés nélkül mondha­tom.- rtém szégyen kézbél mi­attam az öreg Jártósík á be­tyármennyországban. Egyik lábam az löUBZ-nál. a má­sik a rendőrségén: egyik ke­zém a jegypénztárnál matat, a másik a postán ... iPersze, azért ne nagyké­pűsködjünk: ha a hatóságok megértő támogatásával nem találkozunk — fuccs az út-' ttak ... Kár lett- volna pedig: sok­sok szlovák és magyar ba­ráttal — írókkal, kritikusok­kal. funkcionáriusokkal és .közkatonákkal" való bensőséges kapcsolat fejlő­dött ee alatt a pár nap alatt. Kicsit misszió volt, nemcsak üdülés — kicsit küldetés, s nem puszta szórakozás —. ez. a szlovákiai kirándulás. Ósz.mién, kertelés, mellébe­szélés nélkül vitatkozhat­tunk. s válhattunk baráti szavakat, folytathattunk esz­mecserét az élő szlovák Iro­dalom és a szlovákiai ma­gyar irodalom különös, ere­detien kedves egyéniségeivel. Régi barátokkal, meg soha­sem látottakkal. Nékem — esedékes voli már találkoznom Velük. Hi­szen feloldatlan szellemi-lel­ki görcsök, sajátos problé­mák mindig ákadnák. S e „görcsökhöz" — ha vannák — énnékem aztán igazán jo­gom van nyúlni. Legalábbis egyéni meggyőződésem, hogy ez holtijitartó tisztem és kö­telességem. Hiszen énnékem mindkét — az évszázadok korán nagyon is égymásra­utalt —- nációhoz eredendő kőtcőte Van; dszlovakosodott (s eredetileg feltehetően ma­gyar) családból származó édesanyám ajkán mindmáig otthonosabbak a szlovák sza­vak. mint a magyarok: biz­tonságosabban beszél szlová­kul: városalapító, csabai (ól családból szármázó édes­apám viszont szívesen és él­vezettel váltott szól vetünk, a gyerekeivel — magyarul. Saját szükségletünkre és gépjárművezetői részére vállalatok, szövetkezetek auti^usxvezetii tanfolyamat szervezünk. Julent késés: VOLÁN tú. se. VALLAI.AT, SZEGED, BAKAY N. V. 48. MAR MOST VÁSÁROLJA MEG fóliaszükségletét Kapható ie, 8,5. « és 4.20 MPTER SZEl.Ks méretekben Váááixüható továbbá paprtkaxr.áritú neccUalo, kaposz­(áskád, vtaőléprés, szölözúzó. lengcrimorzsolé a MÉK VETŐMAG ES KISGEPSZAKÜZLETEBEN. Szeged, Horváth M. a. 8., a fáklya mozi mellett. tal rendezze a három állata viszonyéi. Az ál lám tök talál­hozójával egyidöben a bárern küiügymihisztei- is tárgyálast kezdett az egyiptomi fővá­rosban. Meri olvasott, Petőfin. Adyn, Jókain, Mikszáthon nevelke­dett munkáseíóber volt, s büszké ari-á, hogy ékesei) és Választékosah képés magya­rul is kifejezni gondolata­it... Nemzetiségekben bővelke­dő vidék ringatott, mint ki­csi gyereket. S ez a táj en­gem egymás megbecsülésé­re. egymás ériekéi nek tiszte­leiben tartására nevelt és ösztönözött — neta holmi nacionalista tévelygésekre. Annak számbavételére, ami összeköt bennünket — s hétO annak rnegpártolására, ami elválaszt. . Hiszen szi­vem mélyéből írtam az Élet és irodalom 1968. szeptem­ber 21-i számának 1. olda­lán: ..A légi görcsökéi ideje végképp (eloldani Krump­lin tengődő, kenyerei Vvécéző, verejtékben füidő. álmodó­szemű eleimet meg nem ta­gadhatom. De azl sem: im­már cg* hiten kell élnünk a világnak ezen a táján — te­gyünk bár magyarok vagy nem magyarok. Annyi közös szenvedés után el kjsll kö­vetkeznie végre a tiszta el­mék és makulátlan szivek világának. Ki higgyen ebben, ha én nem?!" Szalatnai Rezső, a kiválő irodalomtörténész, a híres szlovákiai haladó mozgalom, a Sarlósok egykori Ingja Is arra figyelmeztet — esszé­ízű irodalomtörténetének elő­szavában: ..Eecr évig együtt éltünk a szlovákokkal, együtt harcoltunk velük a szabad­ságért. népeink kapcsolata nem alkalmi szófordulat, hanem meghitt sors közösség ezernyi dokumentuma... Van idéznivaló hagyomány a Duna-tájon, s a tegidézni­valóbb a magyar—szlovák kapcsolatokból hámozható ki," E hagyományok további Útjáról volt a budmerici kastélyban, a Szlovák trók Házában. Szlovák és magyar íróktól hoztam üaenelcl — épp erre vonatkozóan Igyek­szem üzenetüket hűségesen átadni: a szegedieknek. Meg a Tanárképző Iskola Szlovák Tanszéke hallgatóinak. Hogy mennyire tárgyiasan és jószándékkal — döntse el az Olvasó. (Foígtelja);.) Dér lindrc figyelem! Kedvez­ményes vásárlási lehetőség! Gsak Sándor­falván, t október iS-ig, az épftő­éft tüzelő­anyag­telepen ! Telepi kiszolgálás melleit: 10 000 Ft feletti Vásár­lás esetén 1 százalékos engedményt biztosítunk; 20 000 Ft feletti vásár­lás esetén 3 százalékos engedményt biztosítunk; 101) 000 Ft feletti vásár­lás esélén 4 százalékos engedményt biztosítunk. Kaphatók : FOKIAM CSOM AtJOLASC MfibZ. íalazóanyaguk. tetőcse­rép, mész. cement, gipsz, folyami és bánya­kavics, szigetelőanyagok, szines csempék, vb. gerendák, ál hidalok, betoncsövek. mozaik­lopok, Járdalapok, B elemek, kerítésoszlop. kerítés­palló. normálpala. tartozékai­val. istállőelemek. eterníttdomok, 123-ös és 150 -es, tetőléc, fenyőfűrészáru, parketta, import. és haaai, hajópadló. redőnyök Epítöanyag­telep, Sándorfalva. Telefon: 29.

Next

/
Thumbnails
Contents