Délmagyarország, 1973. augusztus (63. évfolyam, 178-203. szám)
1973-08-05 / 182. szám
VASÁRNAP. 1M3. AUGUSZTUS 5. Mint várható volt, a hét végén tetőzött Szegeden az idegenforgalom. A szálláshelyeken minden hely foglalt volt, s a szabadtéri játékok jegyirodájában sem akadt már belépő a későn érkezőknek. Tegnap estére a Kempingbe ezer vendéget vártak, s az elmúlt hónapban az ideérkezők 80 százaléka volt külföldi. Július 14. és 31. között 26 ezer vendégnapot jegyeztek föl mindössze hat szabadtéri előadási napra, s ha azt tekintjük, hogy tavaly július 10, és augusztus 20 között összesen 53 ezer 500 vendégnapot számoltak össze — az idei forgalom várhatóan fölülmúlja a tavalyit. A szabadtéri előadási napjain délután 3 órától a dómban, fél 5-kor a zsinagógában rendeznek orgonabemutatókat, vasárnap délelőttönként a szegedi színház operaművészei is feliépnek, A szabadtéri játékokon tegnap este elbúcsúzott Gershwin Porgy és Bess című operájának szereplőgárdája, ma, vasárnap este az Ukrán Állami Táncegyüttes mutatja be műsorát — az előjelek szerint ismét táblás ház előtt. Az ünnepi hetek mai programján szerepel még a Fotóklubok 9. Szegedi Szalonjának megnyitója, délelőtt 11 órai kezdettel a Bartók Béla művelődési központban. Az augusztus 20-ig látható kiállítás megnyitóját dr. Lajos Sándor egyetemi tanár mondja. A lánc művészei Az Ukrán Állami Táncegyüttes nagy sikerű vendégjátéka Cumiemberek Ketten a szólisták közül Még nagyon friss a péntek esti premier emléke. A magyarországi bemutatkozó előadás után hosszú percekig ünnepelték az ukrán nép táncos követeit, akik felejthetetlen perceket szereztek a nézők ezreinek. Másnap reggelre oldódott a hangulat, fölengedett az előző napok feszültsége. Városnéző sétára gyülekeztek a nagyon csinos ukrán lányok, és a sportolókhoz hasonló, izmos-karcsú fiatalemberek. Az Ukrán Állami Táncegyüttes két táncosával, Valéria Kotljarral, az Ukrán SZSZK népművészével és Jurij Surkinnal ültünk le néhány percre a Royal-szálló halljának bőrfoteljeibe. — Nagyon izgultunk a péntek esti premier előtt — kezdi a beszélgetést V. Kotljár. — Nemcsak a hatalmas méretű színpad, a világítás és egyéb technikai nehézségek, a csepergő eső miatt, de azért is, mert ez volt első magyarországi fellépésünk. Nem kis erőfeszítésünkbe került, hogy mindent pontosan meg tudjunk valósítani. örülünk, hogy a premier sikerült, hogy műsorunk tetszett a nézőknek. Valéria Kotljar a kijevi balettintézetben szerzett diplomát, majd a lvovi Opera táncosnője volt. Amikor Pavel Virszkij átvette az Ukrán Állami Táncegyüttes vezetését, sok hivatásos táncossal együtt került az együttesbe. Arra a kérdésre, hogyan lett táncosnő, csak enynyit mondott: — Így volt rendelve. Soha nem gondoltam másra, s el sem tudom másként képzelni az életemet. Jurij Surkin éppen tíz éve táncol az együttesben. Egyben pedagógus és próbavezető. Egyike azoknak az ukrán férfitáncosoknak, akiket a premier nézői így jellemeztek : „gumiemberek", „robbanékony rakétatáncosok", „legyőzik a gravitációt". — Ez a felkészültség és erőnlét a helyes izomgyakorlatok eredménye. Tudnunk kell bánni izmainkkal, s állandóan tartani izomerőnk optimális állapotát. A klaszszikus táncművészetnek ez jar ezekről az élményekről mesél. — Nehéz egyetlen élményt kiválasztani, mert egy táncosnak nagyon sok szép élménye, emléke van. Számomra a legszebb élmény és ajándék az, hogy amerre járunk, a világ minden tá Jelenet a műsor nyitó számából Siflis József felvétel*? művészetünket, sikerül másoknak örömet szerezni. Jurij Surkin az otthoni fellépésekről szól: — Otthon, a SzovjetunióA széksorok között, a fel- teljesítette. A dóm előtti ha- mennyien tökéletesre csiszolt járókon, az egyik kaputól a talmas teret betöltötte az a mozgáskultúrával rendelkezian órtiir ^ártriii/oi^i/of másikig tartó útszakaszon ls különleges atmoszféra, nek. A nehéz, bonyolult mo™ . sza"aeKa'nKat, álltak — és tapsoltak. A amelyben az ukrán nép éle- tívumokat. fejlett ritmus- és megszereineK ^oennunKet, S2Ínpadon pedig fiatal tánco- te, szokásai, hagyománykin- mozgáskészséget követelő "" Sok boldog mosollyal és mí- cse, érzelem, és gondolatvi- elemeket nagy pontossággal ves mozdulattal köszöntek, lága eleven erővel hatott, és fegyelmezettséggel, ugyanújra és újra. Ezzel az im- Sokrétűen, árnyaltan és hi- akkor hihetetlen könnyedpozáns látvánnyal, ritkán telesen tárulkozott fel mind- séggel táncolják. Az előadás , adódó, felemelő pillanatok az, ami a régmúltból érték egyes darabjaiban nemcsak ban is szívesen es örömmel örömével zárult az Ukrán és megőrzésre érdemes, akrobatikus ügyességükről, a lépünk fel. Elutazásunk előtt Állami Táncegyüttes péntek Mindez ugyanakkor egy mai, klasszikus balettban való ukrajnai turnénk volt. Lvov- esti bemutatkozása. Aki ott önálló művészet formanyel- jártasságukról, virtuóz techban épp olyan izgalommal voit ezekben a forró hangú- vén, a század alkotóemberé- nikai tudósukról győztek készültünk a fellépésre, mint jatú percekben, megérti, mi nek gondolataival gazdagod- meg, hanem — a finom éregy külföldi premieren. Ki- kényszerít, hogy mindenek- va. színpadra teremtve, .nagy zelmi árnyalatok, szimfonijevben egymás után tízszer előtt a legnehezebbet, a zá- tudású táncosok lendületes, kus táncok közvetítéséhez léptünk föl, s mindig zsúfolt róakkord képének felvillan- virtuóz előadásában eleve- nélkülözhetetlen, már-már házak előtt. Mindenütt nagy- tását kíséreljük meg. Ami az nedett meg. Az együttes mű- színészi képességek közé sonagy szeretettel fogadnak ünneplést kiváltotta, arról vészeti vezetője, Póvel Vlrsz- rolható tulajdonságokról: mibennünket, legfeljebb azok nagyon sokat lehetne és ta- kij álmodta újra Ukrajna mikai készségről, a gesztusneheztelnek ránk, akik nem ián sohasem lehet eleget be- táncait. A különálló kom- művészet elemeinek tudásáX. tudtak jegyet szerezni az elő- szélni, adásokra. Otthon úgy ismernek bennünket, mint Virszkij-együttes. S ez nem véletlen. Együttesünk vezetője, _ ., Pavel Virszkij nagy művész. tEzen az esten újra meg- ____ _____ Szinte nincs olyan város ná- tortént a Dóm téren a nagy- műsort komponált lünk, ahol ne dolgozna ta- ff™ találkozás: a művészét ... „. „ . feltárulkozott a publikum mtvanya, sot mar a tanít- .... r.. f ... ványok tanítványai ls Virsz- ™ Jfíf' ffrt e"e ,példa . .. ,, ,, . , mar szamtalan akad, de k.j szellemeben alkotnak minden találkozás sajátja, hogy egyik sem kipozíciók belső egységének, ról. Mindez valamennyiünkre, harmóniájának megteremté- az együttes minden tagjóra se útján ezekből gyönyörű egyformán jellemző, de ha füzért szőtt, megkereste a lehetséges még további fődarabokat összekötő kapcso- kozatokat megállapítani, terkat, egész estét betöltő mészetesen a férfi és női szólótáncosok kerülnek az élre. A nők csodálatosan harmonikus, leheletfinom mozgásokra, a férfiak szilaj erőt; energiát, ügyességet, konIgor Ivascsenkó zenei Ssz- centráltságot követelő tár* 1 az egyetlen jő iskolája, s együttesünk művészete a klasszikus iskola alapjaira épül. Ügy véljük, enélkül nem lehet magas szintű táncművészet. Ezt sok éves tapasztalat alapján valljuk. Hogy ezeken kívül mi a jó táncos titka? A tánc szeretete, a teljes odaadás és mű vészi alázat. Az ukrán együttes rendkívül változatos műsort mutatott be. Széles skálájú produkciói között láthattunk humorban bővelkedő életképet, ősi népi játékokat felelevenítő betétet, hősi táncokat, mai témát feldolgozó táncképet, régi orosz bábjátékfeldolgozást és az elmaradhatatlan ukrán táncot, a gopakot. Műsorukkal végigíáncolták a földet Amerikától Vietnamig. Valéria Kotlnéhány napja vannak Ma- ^bbíthetTa "másik""értékét, beállítása ugyanezt az utat cok ^"tatására képesek. gyarorszagon, Szegeden. Az Mindegyik egyszeri, mégis- járta: az ősi ritmusokat és élmények még nem tisztul- mételhetetlen. mással nem dallamokat megtartva és I 3.| itattak ki, legfeljebb az imp- pótolható. A minden művé- megújítva hozott létre új. rp<!C7iókról herélhetnek Va- szetben egyformán jelen le- , ressziókrol beszelhetnek, va becsülhetetlen értékeket szuveren alkotást. A „vég- A legpregnánsabb bizonyfmost a tánc nyelvén kőzve- eredmény", amit mindebből tékok: a Csúszp-mászó című a közönség a legközvetle- tréfás kozák tánc, amelyben humorérzéküket is felmutat. hatták az előadók; a Kézitott művészi alkotások, a eloadas, amelynek ereje, ha- munkázó nők, ahol a nagyleria elmondta, hogy régóta ismeri, szereti és csodálja a magyar művészetet. Különötítették a színpadról. Hogy miként születtek a most lá- nebbül érzékelt — maga az sen a magyarok temperamentumát, vidámságát sze- közvetít6 nyelv közérthető- tása nagyrészt a közvetítő- szerű színpadi "képek krissége révén ezúttal talán kön- az előadókon múlik. reti. Utolsó balettintézeti tálytisztára csiszolt, finom Vizsgáján Például Liszt Ma- könnyebb megragadnl. Amit Nagynevű és nagy tudású ^dékoztók megffzaS gyar rapszodiajara tancolt. a vjrtuóz táncosok bemutat- néptáncművészeket láthat- rozseciek csapatából, a — Nagyon jók az első be- tak a szinpadon: az ősi né- tunk már vendégül Szege- „Szovjet-Ukrajna flottilla nyomásaim. Szeretem a nap- pi művészet tisztán megőr- den. Köztük a szovjet együt- tengerészei- közül a bravúfényt, s itt, az önök váró- zött elemeiből — alkotó mó- tesek fergeteges sikereket whetetle^TlményekeU ^a sában, bőven van belőle. So- dorlj művészi eszközökkel, arattak. Ez a sorozat most régi ukran bábszínház vilákan azt mondják, hogy a teremtő fantáziával — kom- folytatódott. A gondolatokra gából újrateremtett tánckép sárga az irigység színe. Nem ponált új, öntörvényű mű- és érzelmekre egyaránt in- sziporkázóan szellemes koigaz, a sárga a napfény szí- vek. tenzíven ható táncszámokat reográfiáját az együttes háne. S a napfény maga az élet. Szeged pedig — ahogy hallom — a „napfény városa"... Tandi Lajos ... , . - .... .... , rom tagja egyedülálló érA világhírű táncegyüttes a magas művészi színvonalon. dekességű előadásban mu15 kompozícióból álló két- nagy tudású táncosok mutat- tatta be. A zárótánc. a ferrészes műsorral a néptánc- tók be. Előadásuk legmegmüvészet legszebb hivatását ragadóbb jellemzője: valaA „tolmács" geteges gopak méltán váltotta ki a tapsvihart. Sűrítve tartalmazta, mégegyszer felmutatta az együttes művészetének jellemzőit. Sulyok Erzsébet A. Szegal balettmester (képünkön jobbról), aki a délelőtti próbára még komor arccal indult, az esti siker után viszont derűsen fogadta a gratulációkat Kiejtésén nem érezni hogy nincs közöttünk naponta. Szívesen és szakszerűen fordít, vitatkozik is, és nem hallgatja el saját véleményét sem. Nem véletlenül. Hiszen alkalmi tolmácsom, Balog Klára, az Ukrán SZSZK érdemes művésze, a Kárpátaljai Népi Együttes főkoreográfusa. Jelenleg Pavel Virszkij mellett dolgozik. Balog Klára alkalmazta színpadra az Ukrán Állami Táncegyüttes nagyszabású műsorának egyik számát, a Nyírfácskót. Bár Ungváron dolgozik, sokat jár Kijevbe az Ukrán Állami Táncegyütteshez. Virszkij mellett állandóan tanul. Náluk szinte minden táncegyüttes Virszkij munkamódszerével, szisztémája szerint és szellemében dolgozik. — Pavel Virszkij gyakran hív maga mellé vendégkoreográfusokat. Állandóan kutat, új utakat, lehetőségeket keres a táncművészetben. Rengeteg tanítványa van, én is nagyon sokat tanultam és tanulok tőle. Virszkij szereti a magyar nép táncait. Gyakran kér, mutassak be neki lépéseket, magyar motívumokat. Azért kísértem el az együttes magyarországi turnéjára, mert Virszkij szeretné, ha az Ukrán Állami Táncegyüttes műsorában magyar táncok is szerepelnének. Ezeknek koreográfiájára kért fel engem. De én azt mondtam, csak akkor vállalom el. ha vele együtt csinálhatom meg. T.fc.