Délmagyarország, 1973. július (63. évfolyam, 152-177. szám)

1973-07-12 / 161. szám

3 CSÜTÖRTÖK, 1973. JÚLIUS Ti. Virág­várost A hír, melyért bármi­kor szívesen veszi föl az újságíró a telefonkagy­lót, magáért beszél: a városgazdálkodási válla­lat most. az ünnepi he­tek küszöbén tízezer tő ültetni való nyári virá­got — begóniát, petúniát és salviát — ajánl föl ingyen a szegedieknek. Azoknak, akik a házaik előtti virágágyást ilyen­kor különös gonddal szé­pítgetik. Aki tehát nem sajnál­ja a fáradságot, s fölke­resi a vállalat Somogyi Béla utcai faházát, vagy Újszegeden, a Thököly utcai kertészeti telepet, mától kezdve reggel 7­től délután 2-ig. akár több tucatnyi virághoz is hozzájut, azzal aztán kertészkedhet kedvére. Személyi adatait ha föl­jegyzik, azon se sértőd­jön meg: a vállalatnak; szüksége van arra, hogy fölmérie az igényeket. Mindez azért meglepő csupán, mert kezdtünk elszokni itt. Szegeden az ilyesfajta hírektől. Igaz, városszépítési felajánlá­sok akadnak olykor-oly­kor, de sokukról hamar bebizonyosodik, hogy' nem életrevaló, vagy ép­penséggel megoldhatat­lan, irreális. Ez a tíz­ezer virág azonban már­már olyan valóságnak tűnik, hogy az ember szinte látja a velük ki­viruló utcácskákat. Fel­téve, hogy ennek a vál­lalatnak. amellyel lévén, hogy a köztisztaságot is őrködi —, oly sok vita­partnere akad nap mint nap, akad társa az ötlet megvalósításában is: város- és virágszerető szegedi. Büszke szó a metro­poliszokra: világváros, de a ma embere egyre jobban sóvárog -arra, amit nyugodtan nevez­hetünk virágvárosnak. Ilyen, s hasonló ötletek­kel, megmozdulásokkal mi is kiérdemelhetjük az elnevezést Szeged­nek: virágváros. Veress Miklós A közélet hírei HAZAÉRKEZETT HELSINKIBŐL PÉTER JÁNOS Péter János külügymi­niszter, aki a Helsinkiben megrendezett európai biz­tonsági és együttműködési értekezlet első szakaszán részvevő magyar küldöttsé­get vezette, továbbá Púja Frigyes, a külügyminiszter első helyettese, a delegáció helyettes vezetője, szerdán hazaérkezett Helsinkiből. BUDAPESTEN AZ NSZEP KÜLDÖTTSÉGE Az MSZMP KB meghívá­sára szerdán Kurt Hager­nek, a Német Szocialista Egységpárt Politikai Bizott­sága tagjának, a KB titkárá­nak vezetésével baráti láto­gatásra Budapestre érkezett az NSZEP KB küldöttsége. A küldöttség tagjai: Johan­nes Hornig, a KB tagja, a KB tudományos osztályának vezetője; Peter Heldt, a KB kulturális osztályának veze­tője; Erika Hinckel és Peter Günther, a KB munkatársai. A küldöttséget a Ferihegyi repülőtéren Aczél György, a Politika Bizottság tagja, a Központi Bizottság titkára fogadta. Jelen volt Günther Kohrt, az NDK budapesti nagykövete. FOGADÁS A MONGOL NEMZETI ÜNNEPEN P. Sagdarszuren, a Mongol Népköztársaság budapesti nagykövete, a mongol népi forradalom győzelmének 52. évfordulója alkalmából szer­dán fogadást adott a nagy­követségen. A fogadáson részt vett Benke Valéria és Kállai Gyula, az MSZMP Politikai Bizottságának tag­jai, Cseterki Lajos, az El­nöki Tanács titkára, dr. Di­mény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter, Ilku Pál művelődésügyi mi­niszter, dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszter, Gye. nes András, az MSZMP KB külügyi oszályának vezető­je, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet sok más vezető személyisége. AZ INDIAI KONGRESSZUS PÁRT ELNÖKÉNEK LÁTOGATÁSAI Losonczi Pál, a Népköz­társaság Elnöki Tanácsának elnöke, szerdán fogadta dr. S. D. Shurmát, az Indiai Kongresszus Párt elnökét. Apró Antal az országgyűlés elnöke szintén fogadta dr. S. D. Sharmát, akj a későb­biekben vidéki látogatásra utazott. Távolbalátó-mérleget gyárt a Metripoml A hódmezővásárhelyi Met­ripondban elektronikus elven működő „mérlegek", vagyis folyadék-áramlásmérő be­rendezések gyártását kezd­ték meg. Ezekkel akár több száz kilométeres távolságról is pontosan megállapítható a távvezetékekben haladó kő­olaj mennyisége. Különleges követelményeknek megfe­lelően — például vezetékel­. ágazásoknál — előre megha­tározott mennyiség átengedé­se után a készülék le is zár­hatja a megfelelő vezeték­szakaszt. Az új típusú, elektronikus vezérlésű áramlásmérőkből az év végéig 20 millió, a következő három évben pe­dig százmillió forint értékűt gyártanak, túlnyomórészt a szocialista országok, főként a Szovjetunió részére. A régi aratásokból emlék­szem egy képre. Nagy szere­tettel csinálhatta a fényké­pész.- Ritmusban énekeltek a rendek, hajladoztak a ma­rokszedők, kötélvetők, lá­gyan suhogtak a kaszák. Szép kép volt, tiszteletről és szeretetről beszélt. Azért jut eszembe most a learatott és aratnivaló határ kellős kö­zepén, mert nem tudom el­dönteni, tudunk-e mi olyan áhítattal nézni a mostanira, mint amilyennel az előttünk járó nemzedék a napi ke­nyér átkozottul nehéz, em­berszikkasztó munkájára né­zett. CSAPOLÁS Filmen látott há­borús csaták emlékét idézhetnék ezek az óriás gépek, oldalra fordított csövekkel. Dübörögnek, za­katolnak — hogy élne itt meg az énekes hangulat? Akkora port vernek, messzi­ről, nappal szemközt még­csak lehetne nézni bárány­felhőnek, közelről csak bőr­be ülepedő valóságnak. Ahogy befordulnak a táblá­ba egymás nyomába lépnek. Most nagyon szép! Az első forduló után fölbomlik a latok alakultak ki a nagy­üzemi és a háztáji termelő bázis között? — A gyenge termőhelyi adottsággal rendelkező szö­vetkezetek közvetlenül is ér­dekeltek a tagok háztáji áru­termelésében. Az állam ezek­nek támogatást nyújt a gaz­daságos termeléshez. Az ár­bevétel után kapják a dotá­ciót, amely az árbevétel emelkedésével együtt nö­vekszik és fordított esetben csökken. A termelőszövetkezeteknél egyezik a tagok, a szövetke­zet és az állam érdeke. A háztáji termelés növeli a ta­gok jövedelmét, a közérdek viszont az együttműködésen alapuló termelés növelését írja elő. Mivel a tagságot egy meghatározott munka­végzési kötelezettség terheli a közös gazdaságokban, ezért a tagnak is érdeke, hogy a háztáji munka ne akadályoz­za a közös termelést. Ezt az összhangot a szövetkezeti törvényben lefektetett elv szerint lehet végrehajtani: „A közös és a háztáji gazda­ság egymással szorosan együttműködő szerves ^ egy­ség." Ebből egyértelműen következik, hogy szélesíteni, erősíteni kell a háztáji és közös gazdaságok együttmű­ködését. Ebben nagyon fon­tosnak tartjuk a kölcsönös­ség elvét. A háztáji gazdasá­gok szerepét, jelentőségél, is­mét méltató nyilatkozat nem jelenti azt, hogy a háztáji gazdaságok a közös rovásá­ra erősítsék a kisáruterme­lést. A termelési kapcsolatok kiterjednek az egységes ag­rotechnika alkalmazására, a műtrágya és növényvédősze­rek beszerzésére, kiszórására. Erőteljesen terjed, bővül a vetés és a palántázás közös megszervezése a kisüzemi és nagyüzemi gazdaságokban. Ugyanígy mind több helyen végzik közösen a növény­védelmet és a gyomirtást. E kettővel együtt jár a szak­tanácsadási kapcsolatok erő­södése is. Az ellátási jellegű kapcso­latok a háztáji állomány sze­mestakarmány igényének fe­dezésére az alomszalma, széna, silótakarmány szük­séglet kielégítésére a kaszáló és másodvetésből származó tömegtakarmányok biztosí­tására szolgálnak. Az ellátás nem ingyenes, csak kedvez­ményezett. Az együttműkö­dés eddigi eredményét jól mutatja, hogy a kisüzemi gazdaságok produktumaként tavaly felvásárolt 234 ezer sertésből mintegy 158 ezret adtak a háztáji gazdaságok. Ebből 110 ezret a szövetke­zet útján értékesítettek. Hogyan veszik igénybe a háztáji gazdaságok a kü­lönböző termelésfejlesztési kedvezményeket^ „ — Megszűnt a háztáji gaz­daságokban tartható állat­létszám jogi korlátozása. Eb­ben a közgyűlés dönt. Jelen­tős, hogy a közösben végzett munkának számít az a ház­táji állattenyésztés, amelyet a tsz-tag meghatározott mun­kakörben és feltételekkel vé­gez. A jóváírt munkanapok beszámítanak a fizetett sza­badsághoz, a szülési és betegségi segélyhez, a háztá­ji földhöz, a gyermekgondo­zási segélyhez előírt munka­teljesítménybe. Nagy kedvez­mény, hogy a tsz-tag a ház­táji gazdaságban termelt zöldség- és hízott sertés be­vétele után nem fizet jöve­delemadót, ha tevékenysége megfelel az alapszabálynak és nem alkalmaz bérmun­kást. A termelők akciók alapján kapnak támogatást a törzs­állomány beszerzéséhez. A koca- és üszőnevelési akció is nagy visszhangot váltott ki. Az igény akkora volt, hogy ki sem tudtuk elégíte­ni. Ez megfelelően mutatja a kedvezmények iránti ér­deklődést. Miben látja Csongrád me­gyében a kisüzemi áruter­melés jövőjét, a stabil fel­vevő piac kialakítását? — Hosszú távon jövője van a kisüzemi árutermelés­nek. Ez a gazdaságpolitika nem átmeneti jellegű, mert a szocializmus építésének egész folyamatában jelentős szerepet töltenek be a ház­táji gazdaságok. Ezt az el; vet fogalmazta meg jogilag a szövetkezeti törvény is. A megyében különösen nagy jövője van a munka­intenzív zöldségféléknek, a primőrök, a cseresznye, a meggy, a málna, a ribizli, a kajszi barack, dió stb. ter­melésének, a hízott sertés, vágómarha, nagytestű ba­romfi, tojás, tej, méz elő­állításának. Az árutermelés szinten tartására van szük­ség az olyan kultúráknál mint az alma, őszibarack és a szőlő, de ezeknél fajtaösz­szetétel-változtatásokat kell végrehajtani. Az értékesítési lehetősé­gek megfelelőek. Csaknem minden árucikket lehet a tsz-ek útján forgalmazni. Az ÁFÉSZ-eknek is működik az árufelvósárló hálózatuk. Zöldségből és gyümölcsből piacot jelentenek az állami vállalatok. Bizonyos vállala­tok helyi felvásárlást is vé­geznek. Ami probléma, a termelési választék egyre inkább eltér a fogyasztás keresleti össze­tételétől. Ebben része van annak is, hogy a háztáji ter­melése kissé specializálódik a nagyüzem hatására. Érté­kesítési gond csak egy-egy cikk kiugróan magas termé­sekor jelentkezik. — fejezte be nyilatkozatát dr. Faczuk István* rend, mindegyik gép darabot hasít magának, és azt járja keresztbe. A kisiskolás is azt tanulta, azért jó a nagy táb­la, mert ott kevesebbet kell fordulnia a gépnek. Miért választják ezek a rövideb­bet? Egyénieskednek talán? Vagy a szél az oka? Hogy oldalról kapja, és vigye a port jó messzire? Amíg ezen rágódik, aki rá­ér, addig oda a forráskúti tábla fele. Kérdezzünk egy szakértőt. Kálmán Vencelt, a kormány mellől: — Akkor menne igazán jól a dolgunk, ha a porra is ügyelni tudnánk. Egymás után nem jó járni, ha ürí­tünk, ki kell állni, és gör­be lesz a sor. A bálázók úgy szidnának bennünket, nem győznénk nyelni. Azért me­gyünk keresztbe, mert így vetettek. Ha nem vesszük fi­gyelembe az előttünk járók munkáját, ráfizetünk. Hul­lámzik a masina, nem lesz jó a mienk se. Fejben már tudunk gyö­nyörű szép képeket rajzolni. Aki először beakasztja az ekét a barázdába, jól vi­gyázzon. A vetőgép csak ak­kor dolgozhat jól, ha az ő munkája tökéletes. De a ve­tő is ügyeljen, mert őt a kombájn tetejéről emlegetik — hacsak nem ugyanaz az ember csinálja elejétől vé­gig. Most éppen traktoros ül az aratógépen, aki szántott is, vetett is. A szalmarendek szép for­mákkal rajzolják tele a tar­lót. Míg ezeken kanyarog az emberi szem, és a végén a gépeknél megáll, rájön, szép ez az aratás. A dübörgés zümmögés lesz, lassú don­gás, a por a levegő játéka. De az igazi szép nem ez, és főleg nem messziről. Ami­kor a teherautó odaáll a gép csöve alá, és ömlik, zu­hog, lüktet elő belőle kilenc mázsa gabona, akkor lehe­tetlen nem mondani: de szép ez az aratgs! A csapolás a szép. — Nincsen. Egyedül va­gyunk a géppel. Reggeltől estig egyedül. A nagy kom­bájnon, azon az újon volt második ember is, de lefor­rázta magát. A hűtővíz órá­ja elromlott, töltötte volna bele a vizet, szembeköpte a forró. Kórházba vitték sze­gényt. Nemcsak szántani, nem­csak vetni kell jól, hogy az aratás is jó legyen. Aki egy csavart rosszul húz meg, kórházba küldhet valakit. Hozzánő a masiniszta a gépéhez. Ha mordul egyet, igazít rajta. Esze, szeme, minden gondolata csak a gé­pé. Talán az álma is. Az is. — Mit álmodtam az éjjel? Keserves álmom volt. Azt álmodtam, hogy megy a gép, megy, egyszer csak föltágult a hátsó szalmarázó tengelyé­nek a szorító hüvelye. Meg­álljunk, emberek, itt hiba van! Édes álmot alvók, kalan­dot álmodók, gondolják csak el: a nagy gép meg a kis ember így alszik egy pár­nán. SZENVEDÉLY FEHÉR ASZTAL Reggel fél 6-kor kezdik si­mogatni az aratók a nagy gépet, és harmattól harmatig dolgoz­nak. — Amíg látunk, kint va­gyunk. Este bemegyünk, megfürdünk, mire haza­érünk, ott a tíz óra. Játsz­hat ilyenkor olyan szépet a televízió, amilyet csak akar, minekünk hiába játssza. — Ebéd az árokparton? — Bevisznek bennünket. Vendéglőben kosztolunk, fe­hér asztal mellett. Sokfelé járunk, nem érdemes kihor­dani. Legalább megmosak­szunk. mert olyan ez a por, rárakódik ez mindenre, de legjobban mégis az embert szereti. Váltótársat sehol nem lá­ÍQls. _ Fölké­redzke­dem egy for­dulóra az új gépre is. Még el se indulunk, megint eszembe vágódik a fülke ügye. Ha kiejtjük ezt a szót, légkondicionált, még mindig luxusra gondolunk. Egy jó kis fülke, port szorító ven­tillátorral — de könnyebb lenne az aratás! Mire egyet pillantok, tele megy a sze­mem porral. Szemorvos azonnal írná a szemüveget ide, csakhogy azon nem le­het átlátni. Berakódik az is porral. Kívülről most szürke em­ber Márta Ferenc. A vastag portól szürke. De a gépe nagyszerűen megy. Innen föntről egészen szép. Fek­szik alattunk a tenger ga­bona, mintha szőnyeg borí­taná a földet. Hiába forog a vitorla, megbújik alatta, la­pul mint a nyúl. Ilyenkor mondták a régi világban, nem embernek való, aztán a gépi világ elején, hogy ev­vel csak kasza birkózhat. Mintha örvény húzná befelé, a gép meg nyeli mordulás­kordulás nélkül. A forduló végén kérem a pilótát, mondjon vagy jót, vagy rosszat az aratásról. — Csak a jót mondhatom. Én szeretem. — Ezt a port? Ezt a zajt? — Tudja a franc, mit szeretek benne. Olyan ez, mint a szenvedély. Nekem olyan, mint másnak a sport. Beteg lennék, ha nem csi­nálhatnám. Nehéz, de szép. Nézze meg, hát nem szép? Odaáll a teherautó a cső alá, lüktet elő belőle kilenc mázsa gabona. Púpos az autó, élettel van tele. Horváth Dezső -

Next

/
Thumbnails
Contents