Délmagyarország, 1973. március (63. évfolyam, 50-76. szám)

1973-03-31 / 76. szám

a SZOMBAT, 1973. MÁRCIUS 31. 7 Szólhat a muzsika A Balaton-part 42 telepü­lésén a nyári szezonban es­ténként — becslés szerint — csaknem százezer nyaraló­és kiránduló vendég keres szórakozást. A szabadtéri mozik előadásain, a vidám szórakoztató esteken kívül a nyaralók Jórészt a vendéglá­tóhelyeket keresik fel. Szerte a tóparton az idén csaknem száz tánc- és népi zenekar gondoskodik majd a jó han­gulatról. A nagyobb idegen­forgalmi központokban kül­földi zenekarokat is szerződ­tetnek a nyári főidényre. A nagyforgalmú bárokban és éttermekben a legnépszerűbb fővárosi együttesek szolgál­tatják a zenét ' Bevonulók Csongrád megyei fiatalok vonultak be katonai szolgá­latra a határőrséghez. A ne­héz kiképzési feladatok előtt álló fiúk közül elsőként Sin­kó Zoltánnal beszélgettünk. A jó kiállású, szimpatikus fiatalember a Csongrád me­gyei Gabonafeldolgozó Vál- .... . - „ . , . lalat karbantartó részlegénél " f " hazasok "yakrab­badság tér 2 szám alatti la­kos elmondta azt is, hogy tavaly megnősült — a fele­sége női fodrász —, és most mindketten titokban remény­kednek, hogy a kiképzés után Zoli Szeged körzetébe kerülhet majd, és akkor esztergályos. ban találkozhatnak. De Zolinak más vágyai is vannak. Egyrészt szeretné folytatni a Radnóti Gimná­művezető. Sokat ziumban tavaly elkezdett ta­határőr élet szép- nulmányait, másrészt az után tisztes — Bátyám is határőr volt — mondja Zoli —, 1968-ban szerelt le, és most a Kábel­gyárban mesélt a ségéről is, meg a nehézsé- , , ., , , gekről is. Bátyám elbeszélé- alapkiképzés sei alapjón természetesen tanfolyamra kerülni és vala­mi ndenekelőtt én is a határ­szolgálat iránt vonzódtam — Jegyzi meg az ifjú határőr —, s ezért kértem már a sorozáson is, hogy határőr lehessek. Slnkó Zoltán, Szeged, Sza­Könyvekről sorokban Traverr Akasztottak láza- Észak-Bácska. A bajai já­dása. A regény a század ele- rá6 múltját és jelenét tár­Jén játszódik Mexikóban, gyaló munka a tájegység Hőse Candido, az indián pa- megismerésének szolgálata raszt sok tízezer sorstársához mellett általánosabb érvényű hasonlóan, évekre eladja ön- tanulságok megfogalmazását magát a lelkiismeretlen mun- is segíti. A regionális társa­kaerőtoborzónak. Két kisfiá- dalomtudományi kutatáso­val együtt megy el az óser- kat összefoglaló művek soka­déi mahagóni fakitermelésre, ságóból két fő jellegzetes­Egy-egy munkásnak naponta sége révén emelkedik ki a négy tonna r ahogónlt kell szerzői kollektíva munkája: kivágnia. Ai, it ez nem si- vizsgált terület sajátosságai; kerül, azt a munkafelügyelők az eredményesen alkalma­kikötik. Így „akasztva" kell zott genetikus jellegű feldol­órákat eltöltenie, majd „le- gozási mód, mely e terület vágják", hogy reggel újra társadalmi-gazdasági fejlő­munkába állhasson. Az adós- désének produktumaként ságokkai rabszolgaságnak mutatja a jelen helyzetet Az kényszerített indiánok hulla- elemzés és szemléltetés ér­nak, mint a legyek: vagy dekében felhasznált eszkö­nem bírják a dögletes ős- zök között megtaláljuk a tör­erdei klímát, vagy vadálla- ténelemtudomónyok, a szó­tok tépik szét őket, vagy ciológia, a néprajz, a közgaz­egyszerűen elfogy az erejük, daságtan, sőt a zsurnalisztika A munkások egy forradalmár fegyvertárát is — ez színes­Indián tanító vezetésével sé, olvasmányossá teszi a megölik a tulajdonosokat és művet (Mezőgazdasági Ki­a felügyelőket, s „Földet és szabadságot" Jelszóval indul­nak az új élet felé. (Kossuth) Róbert Lowell: Régi dicső­ségünk. A kötet a nagy ame­rikai költő három, sajátos drámai trilógiáját alkotó egy­felvonásos színművét tartal­mazza. A darabok az ameri­kai történelem egy-egy kulcsfontosságú epizódját emelik az amerikaiság, az amerikai lét, az amerikai problémák nagyivű parabolá­jává. Az 1630-as években játszódó Endecott és a György-kereszt az angol anyaországgal és a királyság­gal való szakítás, a puritán­ság és a vallási és faji tü­relmetlenség megnyilvánu­lásának egyik korai, mégis Jellegzetes példája. Az Atya­fim, Mollneux őrnagy az amerikai forradalom előesté­jén, Bostonbnn játszódik, míg a Benito Cereno egy kora 19. századi történet keretében az amerikaiaknak a négerekkel kapcsolatos viszonyát és ma­gatartását mutatja be. Langston Hughes: Jazz. A szerző eredetileg gyermekek számára írt könyve a jazz­nek alfélé ABC-je. Feldolgo­zása elsősorban történeti jel­legű: bevezetőben bemutatja, hogy az amerikai néger rab­szolgák Afrikából hozott rit­musvilága hogvan keveredett el a 19. században New Or­leans-ban divatos induló- és tánczenével, és mit adott eh­hez a sajátos amerikai né­ger folklór, n munkadalok és a vallásos dalok dHllam- es ritmuskincse, továbbá a múlt század kedvelt énekes-zenés "színpadi műfaja. Ennek so­rán módot, tálul rá, hogy megismertessen a zenei alap­fogalmakkal, a jazz ritmikai, intonációs, formai és előadási sajátosságaival, majd végig­vezet a műfaj történetén. melyik Szeged környéki őr­sön alparancsnokként dol­gozni. Csiszár József Röszkéről, a Felszabadulás utca 12. szám alól érkezett a kiskunhalasi kiképző bázisra. A szegedi Textilművekben segédműve­zető volt — Őszintén szólva a so­rozástól egészen a bevonulás napjáig azon drukkoltam legjobban, hogy milyen fegy­vernemhez kell majd bevo­nulnom. S most boldog va­gyok, hogy a határőrséghez kerültem. A határőrökkel ugyan is már úttörő ko­romban közvetlen kapcsolat­ba kerültem — büszkélkedik a fiú. — Amikor a röszkei álta­lános iskolában tanultam, mint úttörő több alkalom­mal jártam az őrsön. Ott határőr témájú filmeket lát­tam és a határon előfordult történeteket is megismer­tem. — Az én vágyam is az — mondja Csiszár József —2 hogy tisztes legyek és a ki­képzés után lehetőleg Szeged körzetében teljesítsek szolgá­latot Szorgalmas tanulással, pél­dás magatartással Sinkó Zol­tán és Csiszár József, meg a többi Csongrád megyei ifjú határőr vágya is valósággá válhat Gazsó Béla József Attila nyomában Az autóklub kirándulása elé Fél nap elegendő, hogy gépkocsival végigjárjuk Csongrád megyének azokat a nevezetes helyeit, melyek Jó­zsef Attila emlékét őrzik. Kiszombor, Zöldfa u. 8. (Régi számon: 404/a) özv. Kiss Andrásné lakott itt az ő Ilonka lányát tanította, ké­szítette elő javítóvizsgára 1922. nyarán a fiatal diák­gimnáziumi osztályból, ön- dithoz és barátjához, Nagy képzőköri szereplésének szín- Lajoshoz, tere; kedves tanárainak (Ga- József Attila utca 1. (Régen lamb Ödön, Eperjessy Kál- Csáky utca volt). Itt, Galyasi mán s mások) támogatását Miklóséknál volt a „Műve­itt nyerte el. rem", a vásárhelyi literátorok Liget n. 3L Villanytelep, és művészetbarátok találkozó Kesztner Zoltán vendégeként helye: emléktábla jelzi ma, sokat tartózkodott itt is a költő. Egy vallomásában, 1929-ben. azt mondotta: éle­költő, s közben másik tanít- te legboldogabb korszaka a ványának, Faragó Máriának szüleinét az ő kukoricásuk­ban kergette a bánáti er­dőkből mindig nagy tömeg­gel iderajzó varjakat — aho­gyan Kukoricaföldön című versében megörökítette. De itt született a „kiszombori ciklus" sok szép verse is (Aratásban, Éhség stb.). Makó, Lenin tér. Itt áll Tarr István 1956-ban készült, 1957-ben leleplezett József Attila szobra. Mielőtt tovább mennénk, kis ünnepségre ke­rül sor: koszorúzás és né­hány vers emlékeztet a költő közelgő születésnapjára, amely nemes hagyomány szerint mintegy évtizede a költészet napja is. Kazinczy u. 6. Espersit Já­nos lakása volt itt; ő adott hajlékot a fiatal diáknak, amikor otthagyta az interná­tust, s azután később )s, amikor magánvizsgáira, érettségire készült, sőt utóbb, amikor szegedi egyetemi hallgató korában visszaláto­gatott öreg barátaihoz. Itt ismerkedett meg Juhász Gyulával, e háznak ugyan­csak gyakori vendégével, atyai pártfogójával, útnak indítójával; Ferdén átellen­ben, a Kazinczy utca és Haj­nal utca sarkán álló kis ház­ban is megfordult később, hi­szen Espersit utóbb oda köl­tözött át Köztársaság tér 12. Ma ál­talános iskola, annak idején ez volt a DMKE internátusa, amely 1920. októberének el­ső napjaiban befogadta a fővárosból érkező kisdiákot. Itt ismerte meg az első sze­relmet: az internátusi igaz­gatónak szépséges leányát, Gebe Mártát. Szabadság tér 8. Akkor Csanád vezérről, most Jó­zsef Attiláról elnevezett gim­názium. Ide járt a költő két éven át, s itt tette le a ma­gánvizsgáit is a két utolsó makói villanytelep cseresz­nyefáinak árnyékában telt el. hogy vásárhelyi tartózkodás sai során gyakran megEor­dult körükben József Attila is. A körút a Szegedre való visszaéréssel zárul. Brüsszeli körút 23. Itt tet­Makóról Hódmezővásár- kott a költő 1924. őszétől helyre vezet az utunk. Évek- 1925. tavaszáig, amikor egye­kel a makói és szegedi tar- temre járt. tózkodások után került ide Dugonics tér 13. Ma a Jó­József Attila: 1928 végén ide zsef Attila Tudományegye­költözött Pestről sógora és tem központi épülete, akkor gyámja, Makai Ödön, s vele a Ferenc József Tudomány­felesége. a költő nénje: Jo- egyetem bölcsészeti karának Ián, majd második felesége, székhelye. Ide járt a költő, s József Attila fiatalabb nén je: Eta. Szántó Kovács János n. 24. (Régen Szentesi utca volt). Itt volt először Makaiék la­kása. 1932. végén még itt lak­tak. Ady Endre út 14. (Régen Horthy Miklós út). 1934. ta­vaszán már innen írja leve­leit a költő feleségéhez, Ju­innen tanácsolta el őt az egyetem „fura ura", „Hor­ger Antal úr". Az április 8-án, vasárnap de. 9 órakor, a Klauzál tér­ről induló túrára az autóklub irodájában (Marx tér 10—11.) személyesen vagy levelezőla­pon lehet jelentkezni. H. J. Kényelmes férj •^.Gceoa — Akkor jössz vissza a vásárlásiról, amikor a fél kony­hánk leégett már?! Péter László Irodalmi emlékhelyeink 34. Iskola, Sajtóház, Hungária A József Attila sufiárúlból nyíló Kossuth utcán (a Víz előtt Sóház, még azelőtt, az 1522. évi ti­zedjegyzékben Sóhordó utca a szép,' jellegzetes neve) a Teleki utca 3. sz. sarokházon találjuk Baghy Gyula (1891—1967) emléktábláját: a ki­tűnő eszperantó nyelvű író és költő ebben a ház­ban született, ö volt a magyarországi eszperantó mozgalom úttörője. Több regényt és novellát for­dított le a nemzetközi nyelvre, és szép számmal írt eszperantó nyelvű verset, regényt. Sokat fog­lalkozott az eszperantó színjátszás megteremtésé­nek gondolatával is. Julio Baghy nevét az egész világon ismerik az eszperantó hívei. A Lenin körúton a belváros felé haladva érjük el u Horváth Mihály, es a Deák Ferenc utcák sarkán a mai Vedres István építőipuri techniku­mot, az egykori főreál iskolát, majd Baross Gábor gimnáziumot (Horváth Mihály u. 2.). Itt tanult Balázs Béla (1899—1902), és itt tanított Babits Mihály (1906—1908). Balázs Béla Álmodó ifjúság című regényében állított emieket iskolájának s főként két kedves tanárának, akiknek magatartása, tanítása példá­ul szolgált neki: Hegedűs Tálnak (1858—1906) és Vánky Józsefnek (1849—1941). Az előbbi a ma­gyar irodalom szeretetére, főként Petőfi és a népköltészet megbecsülésére, az utóbbi mint ter­mészettan tanára a természet és a társadalom törvényeire nevelte. Babits Mihály, mint leveléből idéztem már, éppen Hegedűs Pál örökébe lépett, amikor a fő­reáliskola tanára lett. A kezdeti nehézségek után, a Vitéz utcai lakásban, a lassan megked­velt tantestület körében, a Tisza szálló tanári asztalánál jól érezte magát, Sokat dolgozott, ta­nított az iskolában, otthon pedig fordított, esz­szét és versét írt, olvasott. Angol olvasmányai felé Hegedűs Pál könyvtárának megvásárolt an­gol könyvei irányították. Hegedűs, a kitűnő tu­dós, aki Tolsztojnak a művészetről szóló művét magyarra fordította, és Görgeyt is elképesztő stratégiai tanulmányt írt az angol—búr háború­ról, a vidéki zseni tipikus példája volt Éppen könyvtára alapján Babits rajzolta meg szellemi arculatát. A „magántudós" egyik példányát vi­szont az iskola testnevelő tanáráról, Bérezi Edé­ről (1866—1936) mintázta meg: „félbemaradt zse­ni" — írja róla, aki nagyszerű matematikus, ter­mészetjáró és polihisztor. Legbensőbb barátja Szegeden Kun József (1873 —1912) volt, nem kevésbé érdekes és különös ember. Gépészmérnök, felsőipariskolai tanár — és költő, Kiss József rokona, A Hét munkatársa. Itt lakott, közel a Deák Ferenc u. 22. sz. házban. (Megszállt benne 1908. február 9-én Kiss József is.) Barátságukat jól jellemzi az a levél, amit 1908 nyarának végén még Palicsról írt Kun Jó­zsef a Szegedről Fogarasra helyezett Babitsnak: „Holnap vonulok be Szegedre, egy új és nehéz év elébe. Egyrészt ez, másrészt pedig, hogy te már nem vagy ott, igen lehangol. Azt még el tudom képzelni, hogy az új felső ipariskolán reggeltől estig kell robotolnom, de azt, hogy té­ged már nem talállak esténként a Tisza-kávéház asztalánál, azt sehogy se tudom elképzelni. Évek óta te voltál az egyetlen ember, akivel szemben a mindennapi barátság közönyös érzése mély, szerető vonzalommá alakult, sőt mondhatnám, hogy te voltál az egyetlen Szegeden, kit bará­tomnak éreztem." Levelezésben maradtak később is, Kun Jó­zsefnek korán, 1912-ben bekövetkezett haláláig. Babits méltatta verseskötetét, és nekrológot is írt barátjáról. Utunk végén olyan épületekhez érkeztünk, amelyeknek neves író és költő látogatóit számba se tudjuk venni. Hiszen az iskolák, szállódák, színházak, mozik, művelődési házak látogatói, vendégei annyian vannak, hogy senki sem győzi őket nyilvántartani. Magától értetődő, hogy • szegedieket mindenütt említhetnénk, hiszen e nyilvános helyeken ők életük során nem egyszer megfordultak, igen gyakran szerepeltek is, így fölsorolásuknak nem volna értelme. De sokszor megfordultak nálunk írók, költők, anélkül, hogy a korabeli tudósításokból kiderült volna, hol szálltak meg, hol tartózkodtak, hol tették ezt vagy azt Ezért természetes, hogy a most követ­kező fölsorolásunk még kevésbé számíthat tel­jességre, mint az eddigiek. (Mert hiszen a ko­rábbiakból is hiányozhat ez vagy az; ezután is kerülhetnek elő új adatok.) Itt van mindjárt a Sajtóház (Magyar Tanács, köztársaság útja 10.), amelyben a fölszabadulás után. amikor a Nemzeti Parasztpárt dél-magyar­országi kerületi titkárságának székhelye volt, rendszeres vendégként fordult meg Erdei Ferenc és Veres Péter, s amióta a szerkesztőségeknek ad otthont, élő és elhalt klasszikusaink, jeles íróink, költőink .szép számmal látogatták meg. Veres Péter, Illyés Gyula, Darvas József — hogy csak a legjelentósebbeket említsem, de külföldi­ek is, mint a kitűnő szlovák költő és műfordító, Juhász Gyula verseinek is átültetője, Jún Smrek. Érdemes lenne legalább mostantól vendégkönyvet vezetni a szerkesztőségekben, mert egyszer eb­ből is irodalomtörténet, művelődéstörténet lesz. A Hungária szállónak (Dobsa György u. 1—3.), a régi Kassnak szintén nem ismerjük vendéglis­táját. De azt tudjuk például, hogy 1908. február 9-én Kiss Józsefet ünnepelték itt; 1925. április 2-án itt hangversenyezett Bartók; nagyon való­színű, hogy Juhász Gyula társaságában itt volt József Attila is. 1925. június 29-én hírlapírók (Feleky Géza, Hegedűs Gyula, Lázár Miklós, Róna Lajos stb.) társaságában itt volt Krúdy Gyula: a város ebédet, a Délmagyarország szer­kesztősége vacsorát adott tiszteletükre. Ezen a vacsorán olvasta fői Juhász Gyula Krúdy Gyulá­nak című versét: Gordonkahang,fán sírvavigadasnak Csak mondj tovább igaz magyar mesét, Ig.v vége lesz tán majd az éjszakának, S" hajnalra pirkad majd e szürkeség! A Bethlen Gábor Kör irodalmi estjén 193A május 2-án verseivel Szabó Lőrinc, előadásává Fája Géza ugynnesak itt szerepelt

Next

/
Thumbnails
Contents